Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Кто ты?!!

— Алиса, — послышался растерянный женский голос, — фрейлина, меня послал король, сказал, чтобы я согрела вам постель. Его Величество мало уделяет нам внимания, он уже не молод, вот и послал сюда.

Я распахнул дверь и схватил стражника за рукав.

— Кто это? Как она здесь оказалась?

Тот растерялся.

— Фрейлина, господин доктор, я её впустил, приказ короля…

— Ладно, извини.

Я закрыл дверь и повернулся к Алисе.

— Я женат. Там. В том мире. Жена есть. — от растерянности я начал коверкать слова.

— Его величество тоже был женат, но

у него хватало сил и времени, чтобы заниматься с нами. Жена ваша всё поймёт, это ведь не всерьёз.

Я вздохнул. Наташа, конечно, моя любимая женщина. Да только и разлука по несколько месяцев отнюдь не на пользу организму. Не всерьёз? Ну, да. Я плюхнулся на кровать. Как вообще следует обращаться с местными женщинами? Понимаю, что вопрос звучит по-идиотски, но всё же?

— Что ты умеешь делать? — начал я издалека.

— Для начала, — она встала и обошла меня по кругу, демонстрируя отличное тело под полупрозрачной рубашкой, — мужчину нужно накормить и налить ему вина.

— Хорошая идея, — ответил я, — одобряю.

Её тонкие руки ловко отрезали кусок мяса, печёной говядины, если не ошибаюсь, нанизала его на двузубую вилку и протянула мне, одновременно наливая вино в кубок.

— Вот так, теперь пейте, господин доктор, а я продолжу.

И она продолжила. Некоторое время мы просто ели и пили, она умело подавала мне куски и подливала вина в кубок, не забывая при этом прижиматься ко мне и забираться руками под одежду. Вино оказалось сладким и неожиданно крепким, скоро в голове зашумело, я расслабился и глядел на Алису осоловевшими глазами. Она же, наоборот, всё более и более заинтересовывалась мной. Любопытства ради, она расстегнула куртку и стянула кольчугу. Та с металлическим звоном упала на пол. А руки Алисы продолжали исследовать меня, расстегнули штаны, стянули сапоги с ног. Я хотел что-то сказать, но не успел, она закрыла мне рот поцелуем и повалила на кровать, двумя руками стаскивая с себя рубаху. Сопротивляться я не стал. Глупо.

Глава восемнадцатая

Утром проснулся один. Алиса, видимо, сочтя свою функцию согревания моей постели выполненной, предпочла удалиться. Я встал с постели и огляделся вокруг в поисках своих вещей. Прошедшая ночь запомнилась смутно. Возможно, дело в алкоголе, а может, просто не хотел запоминать то, что делать изначально не хотел. Перед глазами снова встала Наталья, которая теперь смотрела на меня укоризненно. Прости, — только и сказал я в пустоту. Обязательно ей всё расскажу и покаюсь.

Сейчас мне было, увы, не до выяснения отношений с женщинами. Даже из моего окна было видно, как на площади собирается народ. Площадь перед дворцом могла вместить, наверное, не одну тысячу человек. Нет сомнения, что к началу испытания, народа там соберётся много, будут друг у друга на плечах стоять. И все будут пялиться на меня, желая увидеть мой успех или позор. Во втором случае шоу будет даже интереснее. Но короля волнуют не они. Феодалы. Все те, кто должен ему служить и подтвердит присягу в верности. Конечно, есть мнение, что тех, кто не подтвердит, из дворца потом вперёд ногами вынесут, но это уже мелочи.

— Вам нужна помощь, господин доктор, — в дверь просунулась голова слуги.

— Нет, спасибо, — отмахнулся я.

— Это не вопрос, — он не думал уходить, — это утверждение, вам нужна помощь.

Я вздохнул и впустил его. Задача этого слуги состояла в том, чтобы привести меня в божеский вид. Из моих шмоток он оставил на мне только кольчугу, которая, как я уже говорил, была не только защитой, но и предметом роскоши, в котором не стыдно показаться на людях. Остальные вещи были отметены в сторону, словно лохмотья нищего. Я облачился в бархатные штаны и кафтан с золотым шитьём. На голову надели чёрный берет с золотыми бляхами. Обулся я в высокие сапоги, носки и каблуки которых были с серебряными подковами. Из-под воротника кафтана торчал край кольчуги, одновременно и показ качества вещи, и знак принадлежности к военной аристократии. На пояс мне повесили так называемый костюмный меч. Каждый аристократ должен иметь возможность в любое время суток покарать обидчика, но в пределах города таскать с собой цвайхандер очень неудобно. Вот и обходятся тем, что вешают на пояс небольшой меч, фактически нож, но с удобной гардой и очень дорогой отделкой.

Весь мой вид говорил о том, что я теперь, как минимум, рыцарь, а ведь король мне титула не присваивал. Но, возможно, всё ещё впереди. А сейчас нужно идти.

Оказалось, что идти пока рано. Всё действо запланировано на обед, а сейчас король зовёт меня разделить с ним трапезу. От чего я точно не откажусь, так от королевского завтрака. Вообще, здесь, в этом диком краю, расход калорий растёт фантастически. Поэтому и есть я привык много и часто. Особенно, когда кормят вкусно. А где кормят вкуснее, чем в королевской трапезной?

Стол у короля прямо-таки ломился от еды. Здоровенные куски жареного мяса перемежались блюдами, полными свежих овощей, там же стояли несколько кувшинов с вином разных сортов, по краям стола стояли тарелки с жареными перепелами, или ещё какой-то птичьей мелочью. Были здесь и рубленные яйца, и хлеб, явно испечённый полчаса назад, некоторые блюда я вовсе не узнал и предпочёл от греха не пробовать.

Присаживайся, — король показал на стул с противоположной стороны стола, — ты выглядишь усталым, это всё Алиса?

— Спасибо вам, Ваше Величество, но всё же не стоило её присылать. У меня там, в моём мире, есть жена. Я её люблю.

— Как это мешает спать с женщинами здесь? — король не на шутку заинтересовался.

— Просто не нужно, — решил я ничего не объяснять.

— Всё ясно, — он кивнул, мерзко хихикая, — не буду больше никого присылать, к счастью, твои люди менее щепетильны. Им я прислал женщин и те ушли от них под утро едва живые. Особенно этот клыкастый старался. Его девки вспоминают с содроганием.

— Что же, я рад за них. И за девок тоже. Чего не могу сказать о себе.

Слуга наполнил наши кубки, мы выпили и приступили к еде. На спиртное я старался не налегать, слишком важные события впереди. А вот еда, да особенно такая, определённо шла на пользу. Некоторое время ели молча, наконец, король, отослав слугу, наполнившего кубки в очередной раз, обратился ко мне:

— Дошли слухи, что мой брат взял огромный денежный займ на юге, союз купцов выдал ему несколько кораблей с деньгами. Догадываешься, что это значит?

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец