Лекарки тоже воюют
Шрифт:
— Это она? — быстро назначив виновную в этом злодеянии, спросил взбешённый папаша.
В ответ плакса что-то невразумительное прохрюкал, для верности мотнув головой.
— Ах ты, тварь! — не сдерживая свои голосовые связки, заорал аристократ.
Надо же, у сынульки даже фантазии нет, чтобы придумать собственные обзывательства,
папенькиными пользуется. Не зря я с ним гулять не пошла, с тоски бы повесилась, вернее, утопилась на набережной.
А вот с появлением отца Ерник значительно преобразился, приосанился, насухо утер раскрасневшиеся щечки, в глазах появилась невиданная мною доселе злоба. Он прошелся по мне торжествующим взглядом, видимо, ожидая скорую расправу
— Да я тебя, пигалица, сейчас по стенке размажу! — не сбавляя громкости, надвигался на меня господин Лорентик, замахнувшись рукой, имея явное намерение отвесить мне пощёчину.
— Не советую, а то Ваша лапка будет тоже в двух местах вывернута, — заботливо предупредила я родителя своего одноклассника.
Мой спокойный тон стал явной неожиданностью для Лорентика, так как он резко затормозил, как будто в невидимую стену врезался, и быстро перевел взгляд с неестественно вывернутой руки сына на меня, оценивая риски. Но ничего более он предпринять не успел, потому что в кабинет вошли моя мама, мой генерал и Явуз. И судя по приторно-доброжелательному выражению, застывшему ледяной маской на лице моей любимой родительницы, здесь всем пришла хана.
Глава 4
Явуз
В конце первого урока меня неожиданно по телефону вызвал отец, требуя рассказать, что случилась с Син. Мне пришлось извиниться перед преподавателем и выйти из аудитории. Но, учитывая, что я понятия не имел, что могло произойти с этой малолеткой за неполные сорок минут, проведенные в школе, я лишь сообщил, что доставил ее хрупкое тельце в целости и сохранности к зданию школы и лично проследил, чтобы она зашла внутрь. Отец молча выслушал, и рассказал, что их вызвал в школу директор. Недолго думая, я тут же направился по указанному адресу. Что могла натворить это егоза?
На подходе к зданию школы мне встретились отец с госпожой Данейрой. Мы с моим родителем были немного взволнованы, чего нельзя было сказать о матери Син. Она была весела, в ее глазах плясали чертики.
— Интересно, что у нее случилось? Может, школу взорвала? — не спеша, поднимаясь по ступенькам, рассуждала она вслух.
— А что, с ней раньше такое случалось? — не веря в услышанное, задал я ей вопрос.
— Явуз, если Син захочет, она сама тебе все расскажет, — рассмеявшись, ответила мне жена отца.
Что меня удивило больше всего, так это то, что отец никак не отреагировал на эту фразу. То есть факт подрыва школы — это теперь рядовое событие в нашей семье?! А с меня за мелкие провинности три шкуры сдирали, а потом месяцами укорами мучили. С каждым шагом к кабинету директора школы во мне росло раздражение к этой избалованной девчонке, ровно до того мгновения пока мы не услышали: «Да я тебя, пигалица, сейчас по стенке размажу!».
Это, интересно, кто посмел так неуважительно отнестись к члену рода Позеванто?! В груди разлилась ярость, перед глазами пронеслись картинки: Син с прикрытыми глазами и раскинутыми руками сидит на пассажирском сидении моего мчащегося по полевой дороге кабриолета, мелькающие в ее причёске беличьи хвостики, наклоненная к правому плечу светлая головка со смеющимися, но внимательными глазами, рассматривающая моих друзей. Сейчас враг будет установлен и устранен, и, судя по сжатым кулакам и играющим на щеках желвакам на лице моего отца, он был одного со мной мнения.
Но вот чего я точно не ожидал, так это услышать ответ легкомысленной малышки: «Не советую, а то Ваша лапка будет тоже в двух местах вывернута». Что-то я не совсем понял, это кого там еще спасать нужно?
Первым в кабинет вошел
— Я же так ничего не увижу, а мне очень интересно, что будет дальше, — и, сделав шаг, встала рядом со мной.
Чего, спрашивается, я за нее волнуюсь? Госпожа Данейра смотрела исключительно на нервно переминающегося с ноги на ногу и полностью потерявшего свой грозный вид директора.
— Хорошая работа, ребенок, живописненько получилось, — похвалила она дочь, широко улыбаясь.
От этого проявления радости, директора элитной туринской школы начала бить мелкая дрожь. Син при этом повернулась ко мне и заговорщически подмигнула. Я в недоумении от реакции ее матери и от легкомысленного поведения самой девчонки впал в ступор. Что, вообще, здесь происходит?
— Что этот сопляк тебе сделал? — спросила новая жена моего отца стоявшую рядом со мной девушку, все также, не отрывая глаз от директора.
— За плечо схватил, — быстро ответила Син.
— Какое? — в вопросе ее мамы проскользнуло беспокойство.
— Правое.
— Ты в порядке? — а вот сейчас в кабинете повисло напряжение.
И все поняли, что от ответа малолетки зависит не здоровье, а, именно, жизнь трех человек.
— Норма, — спокойно ответила блондинка.
Ее ответ ничуть не рассеял повисшее в воздухе напряжение, складывалось впечатление, что приговор этим несчастным уже вынесен. Но меня напрягло другое — ее плечо. Что с ним? И я начал внимательно рассматривать спину девушки.
— Любезный, я хочу знать, что здесь произошло? — четко, чеканя каждая слово, произнесла госпожа Данейра.
Директор пытался что-то ответить, но ему мешали стучащие зубы и появившаяся вдруг икота.
— Две минуты назад ты был более решительным, когда допускал в своем кабинете и в своем присутствии угрозы этого хмыря в адрес моего ребенка и практически одобрил по отношению к ней рукоприкладство! — да, эта маленькая женщина умеет формулировать неприятности.
— Мама, мы пойдем? — вдруг вмешалась в эпицентр разборок Син.
— Конечно, родная, — при этом голос ее матери лился так же ласково, как горный ручеек, но она так и не повернулась к нам, продолжая сверлить глазами господина директора.
— А можно я Явуза с собой возьму? Вы и без нас справитесь, — то, что малолетка вдруг потянет за меня лапку, было полной неожиданностью.
— Безусловно, — мне показалось, что теперь рот этой хрупкой госпожи Данейры растянулся в хищном оскале, но отвечала она Син все так же ласково.
В моей голове произошел разрыв реальности. В сознании никак не умещались ласковый голос, мягкие руки, плавная походка, копна блестящих темно-русых волос, волной струившихся по плечам этой миниатюрной женщины, больше напоминавшей в своем хрупком очаровании маленькую хомочку, нежно заботившуюся о своем беспокойном детеныше, со смертоносной решительностью воинствующей валькирии, выжидавшей подходящего момента для казни своего врага.