Лекарство для доктора
Шрифт:
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Брайен Баррингтон опаздывала.
Запыхавшаяся, она влетела в стеклянную дверь частной клиники Савьер-Спрингс и остановилась на пороге — надо было хоть немного отдышаться и привести себя в порядок. Брайен достала расческу и зеркало, причесала вьющиеся волосы, поправила помаду на пухлых губах.
Ее беспокоило, сработается ли она с новым доктором Савьером, сменившим доктора Ольсена. Сегодня был его первый день в больнице, а ее… последний, если они не сработаются. Но лучше
Глубоко вздохнув, девушка попыталась отбросить неприятные мысли. Она прошла в холл, где на удобных диванах, стоящих вдоль стен, уже сидели пациенты, ожидавшие приема. Поздоровавшись с ними, Брайен проскользнула в кабинет и стала поспешно переодеваться. Вслед за ней в кабинет зашла медсестра Лили Гаррисон, симпатичная тридцатилетняя блондинка, работавшая в клинике администратором. Лили была лучшей подругой Брайен.
— Что случилось? — спросила она.
— Будильник подвел.
— Доктор Савьер тебя ждет, — предупредила Лили. — Но я все подготовила к его приходу.
Мысль о том, что, еще не начав работу, она успела рассердить доктора Савьера, повергла Брайен в панику.
— Я бегу. Только уберу сумку и надену халат.
В этот момент дверь, ведущая в приемную, где осматривали пациентов, открылась, и в кабинет вошел высокий темноволосый мужчина с зелеными грустными глазами. Из приемной послышался детский плач.
Бросив пронзительный взгляд на Лили, доктор Джед Савьер посмотрел на Брайен и спросил:
— Вы моя медсестра?
Было что-то необычное в его тоне, какой-то подтекст, когда он произнес слово «моя». Это слово почему-то страшно взволновало и смутило Брайен, но она не стала разбираться в своих чувствах и вежливо протянула ему руку.
— Брайен Баррингтон. Извините, что опоздала.
Обычно я пунктуальна, но…
— Не стоит оправдываться, мисс Баррингтон.
Приступайте к работе. Что вы умеете делать?
Что она умеет делать? Разве можно в двух словах ответить на этот вопрос?
Брайен по природе была скромной и деликатной девушкой, говорить о себе не любила, но сейчас нужно было забыть о скромности. Брайен решительно посмотрела в его зеленые глаза.
— Думаю, когда мы начнем работать, вы сами увидите, что я умею.
Их взгляды встретились всего на несколько секунд, но ей показалось, что между ними пробежал электрический ток. У Брайен зазвенело в ушах, и закружилась голова, как будто она выпила бокал шампанского…
Девушка озадаченно покрутила головой, пытаясь стряхнуть с себя наваждение. Что это? Неужели на нее так подействовала его внешность? Несомненно, Джед Савьер — очень привлекательный мужчина: широкоплечий, статный, с выразительным лицом. В нем сразу чувствуется сила и надежность. Только вот в глазах затаилась грусть и еще что-то, чему Брайен пока не могла дать объяснение…
Она с трудом оторвала от него взгляд и, засмущавшись, обратилась к Лили:
— Я оставлю сумку здесь, ты не против?
— Ну конечно, что за вопрос, — ответила Лили, мельком глянув на доктора Савьера.
Брайен прошла в приемную, лишь на минуту задержавшись у доски, где были записаны фамилии сегодняшних посетителей. На смотровом столике сидела очаровательная малышка. Слезы градом катились по ее круглым щечкам.
Брайен ласково обратилась к девочке, стараясь говорить как можно мягче и дружелюбнее:
— Ну, Синди, здравствуй.
Малышка настороженно наблюдала, как незнакомая тетя в белом халате улыбаясь приближается к ней, и на миг успокоилась, но, как только доктор Савьер следом вошел в комнату, снова стала громко плакать.
— Извините, — попыталась сгладить ситуацию мама девочки, прижимая дочку к себе. — В последний раз, когда мы были здесь, доктор Ольсен был немного суров с ней, вот она теперь и боится…
Синди вновь испустила оглушительный вопль, и Брайен поняла, что надо срочно спасать ситуацию. Схватив ручку и бумагу, она мгновенно нарисовала смешную рожицу и, подойдя к ребенку, сказала:
— Смотри, это — помощник доктора, и он очень хочет, чтобы ты улыбнулась, — и протянула рисунок девочке.
Синди заинтересованно уставилась на смешную картинку, а доктор Савьер тем временем снял пугающий ребенка белый халат и остался в голубой рубашке и серых брюках. Брайен продолжала отвлекать девочку:
— Доктор пришел проверить твои глазки, ушки и горлышко, — и ее пальцы как бы играючи стали прикасаться к девочке, которая завороженно следила за Брайен и только хлопала глазками.
Савьер подошел к ребенку, достал инструменты и стал осторожно обследовать девочку, а Брайен тихонечко мурлыкала что-то успокаивающее. Синди молчала, позволяя прикасаться к себе.
— У нее воспалительный процесс в ушке. Ей надо давать лекарство, я вам сейчас его выпишу. Доктор сел за стол и быстро выписал рецепт, а потом улыбнулся девочке. — Твоя мама будет давать тебе сладкие розовые конфетки. Когда ты их скушаешь, ушко и горлышко перестанут болеть. Ведь сейчас ты плачешь, потому что у тебя болит ушко, а не потому, что ты меня боишься, правда?
— Не боюсь, — пролепетала кроха.
— Ну, вот и хорошо, слушайся маму.
— Спасибо, доктор, мы все сделаем, как вы сказали, — облегченно вздохнула мать.
Тем временем Брайен достала из шкафа коробку, в которой лежали маленькие мягкие игрушки.
— Видишь, какие красивые игрушки? Выбери себе любую и возьми с собой. В следующий раз, когда придешь к доктору, возьмешь другую.
Синди посмотрела на маму и, когда та одобрительно кивнула головой, схватила собачку. Потом посмотрела на Брайен и доктора и улыбнулась.