Лекарство для разбитых сердец
Шрифт:
— Конечно, доктор.
Селия прошла следом за доктором Верноном по узкому коридору в его старомодный кабинет с сине-зелеными стенами и латунными деталями. Он показал ей на стул.
— Пожалуйста, садитесь.
Доктор взял с комода коробку с бумажными салфетками и вручил их Селии, затем сел за стол напротив нее. Подкатив кресло поближе, он сложил руки на столе.
— Меня зовут доктор Вернон, а вас?
— Селия Эдвардс.
— Приятно познакомиться, Селия. — Селия вытерла глаза салфеткой. — Не сердитесь на Лейси. У нее не самые мягкие манеры, но она
Селия кивнула.
— Расскажите мне, что происходит.
Селия глубоко вдохнула и медленно выдохнула, чтобы голос не дрожал.
— Я беременна.
— Чаще всего это повод для поздравлений, но у меня такое чувство, что это не ваш случай.
Селия пожала плечами и одновременно покачала головой.
— Значит, это незапланированная беременность?
— Да.
— Не возражаете, если я спрошу об отце?
— Он живет не здесь.
— Не должен ли он участвовать в этом? Может, он захочет помогать вам? Хотя бы финансово.
— Нет, — твердо ответила Селия. — Он не должен участвовать.
— Он знает?
Селия снова покачала головой.
Доктор Вернон откинулся на спинку стула и сложил ладони домиком, раздумывая.
— Я, конечно, не буду учить вас, как поступать, но в большинстве случаев имеет смысл подумать о том, чтобы сообщить отцу о ситуации.
— Не в этом случае.
— Хорошо. Бывают и исключения. В таком случае я обязан спросить, не следует ли вам в таких обстоятельствах обратиться к властям?
Из горла Селии вырвался всхлип, и доктор Вернон обошел стол и сел рядом с ней.
— Извините, Селия. Я не хотел вас напугать.
— Все нормально.
— Вас изнасиловали? — мягко спросил он.
Селия кивнула.
— Органы, занимающиеся случаями изнасилования, обычно очень добры. Я знаю, кому можно позвонить.
Селия не могла говорить, но помотала головой.
— Ладно. — Доктор похлопал Селию по руке. — Подумайте об этом, и, если решите, что хотите связаться с кем-нибудь, дайте мне знать.
— Это бесполезно. Он живет не здесь, и я не собираюсь возвращаться.
— Возвращаться в...
— Чикаго.
Доктор Вернон кивнул, но Селия видела, что ему не нравится мысль о том, что насильник уйдет от наказания. Селию замутило. Она не собиралась говорить врачу о том, что произошло. Она хотела только выяснить, как получить необходимое медицинское обслуживание.
— Я семейный доктор, Селия, и умею принимать роды, так что об этом не беспокойтесь. Давайте кое-что выясним, а потом назначим плановые приемы и позаботимся о вас.
Доктор задал несколько вопросов, потом вышел поговорить с Лейси и вернулся с бланками для Медикэйд [8] и орегонской программы «Здоровый ребенок», которые Селии надо было заполнить.
— Давайте выясним предполагаемую дату родов. — Он запустил программу на своем компьютере. — Вы помните дату последних месячных?
— Нет. Но я знаю день, когда это случилось.
Селия назвала дату, и доктор ввел информацию в программу.
— Ваш ребенок родится одиннадцатого декабря.
8
Медикэйд — государственная программа бесплатной или льготной медицинской помощи.
Прямо перед Рождеством. Каким-то образом точная дата сделала все более реальным, и более пугающим.
— Селия, вам нужна информация об альтернативах? Особенно в подобных обстоятельствах. У вас достаточно маленький срок, еще можно сделать выбор.
— Вы имеете в виду аборт?
— Это один из вариантов. Большинство людей не считают аборт грехом, если женщину изнасиловали.
— Я никогда не смогу этого сделать.
— Очень хорошо. Остальные варианты — оставлять ребенка или отдавать на усыновление — можно обсудить позже. Идем назначим вам прием, а потом можете взять эти бумаги домой и заполнить. Если хотите, я поручу Лейси отправить их за вас.
Селия и доктор Вернон подошли к двери кабинета. Если бы она была смелее, то обняла бы его за его доброту, но вместо этого только сказала:
— Спасибо вам.
— Сожалею, что вам пришлось столкнуться с такими трудностями. Прошу, помните, что вы не одиноки. Мы вам поможем. — Он похлопал ее по спине и открыл дверь. — Лейси, нам нужно записать эту юную леди на официальный прием, а когда она принесет эти бланки, отправь их как можно скорее.
Поведение Лейси изменилось, и она согласилась без колебаний.
Доктор Вернон повернулся к своему кабинету, а Селия подошла к стойке.
— Можете принести их в ближайшие пару дней?
Селия кивнула.
— Тогда давайте запишем вас куда-нибудь на следующую неделю. — Лейси улыбнулась Селии и вручила ей направление на прием. — Дайте мне знать, если вам что-то понадобится.
Селия вышла из клиники. Она знала, что выглядит ужасно. Глаза опухли, как облака, что лениво нависали над головой, но ей было все равно. Когда она шла к дому Нэнси, ее сердце переполняла благодарность — благодарность к доктору Вернону и даже к Лейси. Она была рада, что решила приехать в Систерс. Селия посмотрела на далекие горы. Три сестры. Вера, Надежда и Сострадание. Может, они и правда приглядывают за ней?
Селия вошла в дом через дверь в кухне и услышала, что звонит телефон. Нэнси нигде не было видно. Она было решила не брать трубку, но что, если это Нэнси пытается с ней связаться?
— Алло.
— Селия, это Сайлас.
— Привет, Сайлас. Кажется, Нэнси нет дома.
— Ничего страшного. Я звоню тебе.
Селия не сдержала улыбку.
— Ох. Что такое?
— Ты свободна сегодня вечером, и я подумал, что мы могли бы сходить в кино в Б-бенде. Не знаю точно, что там идет, но ты м-можешь выбрать.