Лекарство от смерти
Шрифт:
Вот он наконец распахнул глаза. Заморгал от яркого света. Кто бы ни приходил будить его, он уже ушел — двери только-только закрылись.
— Погоди, — полумертвым шепотом позвал Томас.
Усилием воли он приподнялся на локтях и осмотрелся. В комнате никого. Слышны невнятные крики и отзвуки взрывов. В голове немного прояснилось; если не считать легкой слабости, чувствовал себя Томас отлично. Либо медицина за час шагнула далеко вперед, либо мозг все же остался при нем.
Рядом на тумбочке лежал желтый конверт, на лицевой стороне краснела надпись крупными буквами: «Томасу». Сев на кровати, Томас схватил
Внутри лежало два листа бумаги: первый — карта комплекса с отмеченными путями отхода; второй — письмо, подписанное лично Советником Пейдж.
Дорогой Томас!
Испытания окончены. Данных для создания матрицы у нас более чем достаточно. Коллеги не согласны со мной, однако я остановила процедуру, дабы сохранить тебе жизнь. Наша задача теперь — работать с данными и попытаться создать лекарство от Вспышки. Твоя помощь и участие прочих субъектов более не требуются.
Тебе осталось последнее, очень ответственное задание. Став Советником, я пришла к выводу, что комплекс необходимо оборудовать черным ходом. Он расположен в заброшенной ремонтной мастерской. Прошу, Томас, спасайся сам, выводи друзей и как можно больше собранных нами иммунных. Уверена, ты понимаешь: время дорого.
На карте отмечено три маршрута. По первому, через тоннель, ты доберешься до «Правых», они сейчас в другом здании у пролома. Вместе с повстанцами по второму маршруту отыщешь иммунных. Третий путь выведет к черному ходу. Это плоспер, который доставит вас в безопасное место. Там, надеюсь, вы начнете новую жизнь.
Забирай всех и беги.
Томас еще какое-то время сидел неподвижно. Мысли в голове вращались подобно бешеной карусели, и только далекий взрыв вернул Томаса к реальности. Он верит Бренде, Бренда верит Советнику — значит, пора действовать.
Сложив письмо и карту, Томас спрятал их в задние карманы джинсов. Потом встал и — удивившись, как быстро возвращаются силы, — бросился к двери. Выглянул в коридор — пусто. Стоило выйти из комнаты, как мимо промчались двое, но на Томаса даже не посмотрели. «Правые» учинили настоящий погром, вызвали хаос. Должно быть, это и спасло Томасу жизнь.
Достав карту, он изучил и запомнил путь к тоннелю. Добираться до него недолго. Перейдя на легкий бег, Томас на ходу рассматривал второй и третий маршруты, а поняв, куда предстоит выйти, резко остановился, присмотрелся к карте внимательнее — вдруг неправильно прочел? Нет, ошибки быть не может.
ПОРОК упрятал иммунных в Лабиринт.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЕРТАЯ
На карте было обозначено два лабиринта — для Группы «А» и Группы «В». Само собой, они вырыты глубоко в скальной породе, под фундаментом лаборатории. В какой бежать? Не важно, главное — предстоит вернуться в Лабиринт. Внутри все сжалось от ужаса…
Томас собрался с духом и направился к тоннелю.
Коридор сменялся коридором, и вот наконец Томас вышел к длинной, уходившей вниз лестнице, мимо пустых комнат добрался до небольшой двери. За ней увидел тоннель — практически полностью погруженный во тьму. Вдоль всего узкого прохода с потолка свисали редкие лампочки без плафонов. Футов через двести
Открыв замок, Томас надавил на люк со всей силы. В лицо ударил поток морозного воздуха. Оказалось, тоннель выводит на обледенелую пустошь, где-то на полпути из леса к штабу ПОРОКа. Выбравшись наружу, Томас закрыл за собой примостившуюся под большим камнем крышку, выглянул из-за валуна и осмотрелся. Вроде бы никого. Правда, кругом темень, ночь и наверняка не скажешь. На небе — те же самые густые тучи. Так сколько времени он провел в лаборатории? Пару часов или целые сутки?
Карта Советника Пейдж показывала, в какой точке «Правые» проникли в штаб, — должно быть, взорвали стену. Тогда понятно, отчего грохот доносился аж до операционной. Сейчас и правда мудрее всего воссоединиться с «Правыми» — численность даст преимущество. Судя по карте, двигаться предстояло к дальнему концу комплекса.
Пригнувшись, Томас выбежал из-за валуна и устремился к ближайшему строению. Сверкнула молния, озарив белые стены и снег, и сразу же грянул чудовищный гром, от которого заложило уши.
Вдоль стены тянулись мертвые кусты; ничего, кроме них, Томас не заметил — никакого отверстия. За углом тоже ничего, просто внутренний дворик. Миновав два таких, перебегая от здания к зданию, он вдруг услышал голоса и, мигом припав к земле, прополз до кустов и лишь оттуда выглянул, стараясь определить источник звуков.
Ага, вот и место проникновения — в стене пролом, а во дворе валяется гора обломков. Из дыры бьет слабый свет, и на землю падают кривые тени. На камнях сидят двое в гражданском. «Правые».
Томас уже хотел встать и выйти к ним, как вдруг чья-то холодная рука зажала ему рот и дернула назад. Другая рука перехватила Томаса поперек груди. Как он ни старался, вырваться не удалось: его оттащили за угол, швырнули на землю и, перевернув на спину, вновь зажали рот.
Рядом с нападавшим появился второй.
Дженсон.
— Я очень разочарован, — произнес Крысун. — Мне разлад в организации не нужен.
Томас снова попытался вырваться, но его держали крепко.
Тяжело вздохнув, Дженсон сказал:
— Что ж, придется действовать грубо.
ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ
Крысун достал нож с длинным узким клинком и придирчиво осмотрел лезвие.
— Усвой кое-что, парень: я человек отнюдь не жестокий, но ты и твои дружки довели меня до ручки. Терпение тает на глазах, хотя капля сдержанности еще осталась. Я не ты и думаю не только о себе: меня заботит спасение человечества, — и проект будет завершен.
Томас заставил себя успокоиться и лежать смирно. Борьба не поможет, лучше сберечь силы для рывка в более подходящий момент. А вот Дженсон, похоже, в отчаянии, раз хватается за нож. Он во что бы то ни стало постарается вернуть Томаса на операционный стол.
— Вот молодец. Зачем сопротивляться, да? Гордись! Ты, Томас, спасешь мир. Ценой своей жизни.
Подручный Крысуна — коренастый брюнет — предупредил:
— Я сейчас уберу руку. Пикни только — и замдиректора Дженсон пустит в ход ножичек. Ты нужен нам живой, но пырнуть тебя пару раз не помешает.