Лекарство от смерти
Шрифт:
— Так она цела? — спросил Томас, чувствуя облегчение.
— Да. Ведет народ.
Не успел Томас пройти и двух шагов, как со всех сторон одновременно раздался грохот. Комплекс трясло несколько секунд, и снова стало тихо.
— Поспешим, — произнес Томас и побежал.
ГЛАВА СЕМЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
Из Лабиринта выбрались как минимум человек двести, и все они по непонятной причине встали. Томас протолкался мимо них в голову колонны. Заметил Бренду. Та пробилась
— Минхо заставил меня уйти, — пожаловалась Бренда. — Сказал, что поможет тебе, что людей увести важнее, а с гривером вы сами справитесь. Надо было мне остаться.
— Это он по моей просьбе тебя отослал, — ответил Томас. — Ты правильно поступила, иначе было никак. Скоро мы все отсюда выберемся.
Она слегка его подтолкнула.
— Тогда поторопимся.
— Хорошо. — Взяв ее за руку, Томас побежал к Терезе во главе объединенной колонны.
В коридоре стало еще темнее, и без того редкие лампы мерцали. Люди молча томились в ожидании. Вот Томас заметил в толпе Фрайпана — бывший повар ничего не сказал, только ободряюще улыбнулся. Хотя улыбка вышла похожей на усмешку. Вдали раздался грохот взрыва, и здание содрогнулось. «Правые» пока уничтожают дальние корпуса, но это ненадолго, скоро и сюда доберутся.
Оказалось, колонна стоит у лестницы — люди не знают, вверх им идти или вниз.
— Нам наверх, — подсказала Бренда.
Томас, не теряя ни секунды, махнул рукой остальным и побежал по ступеням. Бренда — сразу за ним.
Невзирая на усталость, Томас преодолевал один пролет за другим. На очередной площадке остановился перевести дыхание, оглянулся — иммунные не отставали. Бренда вывела Томаса через дверь — в следующий длинный коридор. Они миновали поворот налево, направо.
Снова лестница, за ней еще коридор, потом спуск.
Томас не сбавлял темпа. Оставалось надеяться, что Советник не обманула и впереди их ждет плоспер.
Где-то наверху прогремел взрыв, сотрясший здание целиком. Томаса кинуло на пол.
В воздухе повисла пыль, с потолка посыпались осколки плитки. Несколько секунд кругом скрежетало, слышался треск.
Убедившись, что Бренда цела, Томас крикнул в коридор:
— Все живы?
— Живы! — ответили ему.
— Тогда вперед! Мы почти на месте! — Он помог Бренде встать и побежал дальше. Хоть бы здание продержалось еще немного.
Томас, Бренда и остальные наконец достигли участка, обведенного на карте кружком, то есть ремонтной площадки. Раздалась целая серия взрывов — один ближе другого, — однако вреда они не причинили. К тому же беглецы почти добрались до финиша.
Мастерская располагалась позади гигантского склада; вдоль правой стены тянулись металлические полки с ящиками. Подбежав к ним, Томас жестом позвал остальных. К плосперу все должны подойти вместе. В дальнем конце склада имелась дверь — скорее всего
— Собирай всех здесь, — сказал Томас Бренде и направился к двери. Если Советник Пейдж солгала или действия беглецов просчитал кто-нибудь из ПОРОКа или «Правых», то всей группе конец.
В мастерской стояли столы, заваленные инструментами, кусками металла и запчастями. Дальнюю стену закрывало брезентовое полотно. Томас подбежал к нему, сдернул и обнаружил тускло мерцающий прямоугольник, обрамленный сияющим серебром, а рядом — пульт управления.
Вот наконец и плоспер. Советник не обманула.
Томас расхохотался. Ему помог сотрудник… нет, руководитель ПОРОКа!
Последний момент — прежде чем посылать на ту сторону кого-то, надо самому убедиться в безопасности перехода.
Вдохнув полной грудью, Томас заставил себя шагнуть в ледяные объятия плоспера… и вышел в обычный деревянный сарай. А впереди увидел бескрайнее море зелени: трава, деревья, цветы, кусты. Что ж, неплохо.
Возбужденный Томас вернулся назад. Цель близка, люди, считай, спасены.
Томас выбежал на склад и крикнул:
— За мной! Все сюда, быстрее!
Очередной взрыв сотряс стены и опрокинул стеллажи. С потолка посыпались пыль, обломки.
— Торопитесь! — кричал Томас.
Тереза немедленно стала направлять всех в сторону подсобки. Томас схватил пробегавшую мимо женщину за руку и потащил к мерцающему серому экрану.
— Вы знаете, что это, верно?
Женщина кивнула, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не сигануть поскорее в плоспер.
— Видела такое устройство несколько раз.
— Можно вас оставить у пульта? Проследите, чтобы все прошли на ту сторону?
Побледнев, женщина все же согласно кивнула.
— Не волнуйтесь, — успокоил ее Томас. — Просто оставайтесь тут как можно дольше.
Уладив одно дело, Томас побежал к двери. Беглецы уже набились в подсобку, и пришлось попятиться.
— Ступайте в серый экран. По ту сторону не задерживайтесь, выходите наружу!
Протолкавшись через толпу, Томас выбежал на склад. Ко входу в мастерскую тянулась длинная очередь, в конце которой стояли Минхо, Бренда, Хорхе, Тереза, Эрис, Фрайпан и несколько девчонок из Группы «В». И еще Галли. Томас махнул друзьям рукой.
— Скажи, пусть там, в начале, поторопятся, — посоветовал Минхо. — Взрывы раздаются все ближе и ближе.
— Скоро весь комплекс рухнет нам на головы, — добавил Галли.
Томас глянул на потолок, словно крыша склада готова была обрушиться вот прямо сейчас.
— Знаю. Я уже передал, чтобы поспешили. Нам тут торчать не…
— Ну-ну, кого я вижу! — раздалось из задней части склада.
Люди заохали, заозирались. Оказывается, на склад вошел Крысун — через один из многочисленных коридоров, — и не один, а в сопровождении шести наемников. Но тем не менее преимущество все еще оставалось на стороне иммунных.