Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ты какого рицера к нам полез, бродяжка? Мы под Рисом ходим — тебе хана же теперь!

Лжёт. Наверное. Рис — один из основных конкурентов Дайла, держащий в железных рукавицах несколько соседних кварталов Горницы. Но он никогда бы не послал сюда своих людей, тем более ради банального ограбления.

— Мы эту пару вели от входа в город. Наша законная добыча, тварь! Тебя на лоскуты порежут.

Морсарово брюхо! Если он не лжёт, то эти парни были в своём праве. А вот мне грозят серьёзные проблемы. По крайней мере, если последний из троицы сейчас сбежит.

Перебросив нож в левую руку, быстро наклоняюсь вниз, подхватывая револьвер, а противник бросается ко мне, видимо намереваясь достать меня до того, как я успею поднять оружие. В итоге, приходится стрелять от земли, в весьма неудобном положении. Пуля попадает в живот, заставив нападающего затормозить. Выпрямившись, отступаю в сторону и взведя курок, отправляю второй кусочек свинца ему в голову.

Убедившись, что последний из числа противников мёртв, оглядываю трупы его напарников, на всякий случай проверяя их состояние, а потом перевожу взгляд на жертв нападения. Щуплый, прижимая руку к разбитому лицу, вжался спиной в стену, пробуя подняться. А девушка, застыв на месте, разглядывает меня, пытаясь прикрыть одной рукой свою промежность, а второй грудь, которая вываливается из разорванного платья. Оба, на мой взгляд, не представляют серьёзной угрозы, потому быстро отступив назад, поднимаю книгу, забрасывая её назад в дорожную сумку. Уже делаю шаг в направлении проулка, когда за спиной слышится голос девушки.

— Помоги. Нам нужно надёжное укрытие, которое не смогут найти и куда никто не сунется. Я заплачу.

Голос у неё, пусть и чуть дрожит, но звучит довольно спокойно для женщины, которую только что едва не разложили прямо на улице. Быстро обернувшись, сталкиваюсь с ожидающим взглядом, а на лице само собой появляется усмешка.

— И чем ты расплатишься? Своим телом? Огорчу тебя — по функционалу оно ничем не отличается от любой другой женщины, разве что всё не так раздолбано, как у портовых шлюх.

Лицо собеседницы слегка багровеет и она скашивает взгляд на своего спутника, который уже поднялся, привалившись рядом с ней к стене.

— Ты получишь пятьсот ларов, когда мы достигнем своей цели. И пятьдесят прямо сейчас.

Мгновение раздумываю. Полсотни ларов — уже солидная сумма. И раз обещает, она где-то при ней. Какое-то время размышляю над тем, чтобы пристрелить их обоих и обшарить трупы, но потом удерживаю себя в руках. Как ни крути, я пока не готов отправлять на тот свет безоружных людей, которые не пытались меня убить. Глянув по сторонам, поворачиваюсь к девушке.

— Идите за мной. Попробуете напасть — прикончу. Всё, что в сумке — уже моё, это не обсуждается. По пути расскажете, от кого прячетесь и я решу, стоит ли вам помогать. За это — двадцать ларов. И ещё пятьдесят, если решу заняться вашей судьбой. Решай быстрее — тут вот-вот появятся другие желающие поживиться и от них я вас защищать не стану.

Лицо девушки чуть кривится, но потом она согласно кивает и отлепившись от стены, прижимает к себе остатки платья, двигаясь в мою сторону. Следом за ней бредёт её тощий спутник, которого качает из стороны в сторону.

Я быстро шагаю первым, периодически поглядывая на эту парочку. Откуда они здесь появились? Зачем сунулись в Горницу? От кого прячутся? Судя по книге и суммам, которые мне предлагают, девчонка точно не из простой семьи. Но что она тут делает?

Веду их узкими улочками, которые обычно избегают даже местные обитатели. Единственный, кто встречается на пути — старик, коротающий время на груде тряпья, сваленной около стены. Услышав шаги, вжимается в землю, подгребая к себе все пожитки и напряжённо наблюдая за нами подслеповатыми глазами.

Добравшись до закутка, между стенами заброшенных зданий, останавливаюсь, поворачиваюсь к этим бедолагам.

— Рассказывайте. Кто вы такие и за каким морсаром сунулись в Горницу?

Девушка, которая с трудом удерживает на себе лохмотья, оставшиеся от платья, осторожно интересуется.

— Я могу переодеться? В сумке есть запасной комплект одежды.

Держа их в поле зрения, расстёгиваю пуговицы на дорожном бауле и принимаюсь рыться там, по очереди бросая ей рубашку и брюки. Та, подхватывает одежду и чуть смущённо добавляет.

— Там ещё…

Угукнув, запускаю в неё изящными кружевными трусиками и выпрямляюсь. Девушка, уперев в меня взгляд, уточняет.

— Можешь отвернуться?

Скривившись в усмешке, качаю головой.

— Нет. Не переоценивай свою привлекательность.

Момент та смотрит на меня, а потом со вздохом срывает остатки платья, отбрасывая их в сторону. В свете уже выглянувший Луны, хорошо видны изгибы стройного тела, чем я беззастенчиво пользуюсь. А вот щуплый паренёк, густо покраснев, делает шаг вперёд, пытаясь закрыть собой девушку и негодующе потрясывая руками.

— Да как ты смеешь?! Тебя вздёрнут за такое обращение с виконтессой…

Успевшая натянуть на себя только трусы, девушка, тыкает его кулаком в плечо, а я, неожиданно для самого себя, перехожу на командный тон.

— Виконтесса, говоришь? В сторону отойди, парень! Дай насладиться видом голой аристократки на улицах нашего нищего района.

Тот опускает голову, сжав кулаки и набычившись, но спутница что-то шепчет и парень отступает в сторону, открыв моему обозрению девушку, уже надевающую штаны. Справившись с ними, просовывает руки в рукава рубашки и спустя несколько мгновений, небольшая грудь, со вставшими от прохлады сосками, тоже скрывается под одеждой. Закончив процесс, поднимает на меня взгляд и чуть вздёрнув подбородок, представляется.

— Виконтесса Става Майрнер. Мой спутник — Ллойн Колс, верный слуга и соратник. От своего имени, прошу у вас помощи в благородном деле.

Качнув головой, выдаю ответ.

— Никто не суётся на улицы Горницы ради благородного дела. Сюда приходят те, кто скрывается от правосудия или убийц. Либо люди, которым больше некуда идти.

На момент запнувшись, виконтесса с лёгким вздохом, продолжает.

— Мы действительно скрываемся от людей, которые меня ищут. Если поможете продержаться здесь 5–7 дней — получите пятьсот ларов.

Поделиться:
Популярные книги

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Заставь меня остановиться 2

Юнина Наталья
2. Заставь меня остановиться
Любовные романы:
современные любовные романы
6.29
рейтинг книги
Заставь меня остановиться 2

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Странник

Седой Василий
4. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Странник

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2