Лес за Гранью Мира (сборник)
Шрифт:
Менестрель ответил ему:
– Верно, достойный сэр. Я даже больше скажу – Ваше облако не изменится до Страшного Суда. Ведь на самом деле это не облако, а вершина горного хребта. Люди называют его Стеной Мира. И если Вы подойдёте к этой Стене совсем близко, то наверняка у Вас поджилки затрясутся, каким бы бесстрашным Вы ни были.
– Это близко к Пределу? – поинтересовался Ральф.
– Нет, – ответил менестрель, – не так уж и близко. Просто горы настолько велики, что их уже видно.
Ральф спросил:
– А правду говорят, будто Источник
– Именно так, – подтвердил менестрель.
Ральф, краснея, спросил ещё:
– А если древний лорд Золотого Города переходил эти горы, почему я не смогу их перейти?
– Ага, – кивнул менестрель. – Почему бы и нет?
С этими словами он беспокойно посмотрел на Ральфа, на что тот не обратил никакого внимания, ведь мысли его витали где-то высоко.
Путники ехали и ехали, и когда горная вершина скрывалась за деревьями или пропадала из виду из-за того, что дорога проходила по низине, путь начинал казаться Ральфу долгим.
Некоторое время ничего не происходило. Но когда день уже клонился к вечеру, путники после долгого пути через густой сосновый лес, наконец, выехали из него и увидели перед собой прекрасную, покрытую травой равнину. На ней, неподалёку, стоял шатёр с флагом наверху. Полотнище флага свисало с древка, и изображение нельзя было рассмотреть. Рядом с высоким, богатым шатром стояли большие и маленькие палатки, около них, в поле, паслись кони и расхаживали, блестя доспехами, воины.
Увидев всё это, менестрель натянул поводья и с диким ужасом уставился на шатёр. Ральф спросил:
– Это что, та самая опасность?
– Именно она, – ответил менестрель, дрожа от страха.
– Чего Вы боитесь? – спросил Ральф. – Разве у нас нет пропуска? Что с нами может случиться? Если это не лорд Аттербол, то, увидев пропуск, нам позволят ехать дальше, а если это он, то какой вред он причинит тем, кто едет с его собственным пропуском? Пойдёмте же, или, – тут Ральф наполовину вытащил меч, – другое имя лорда Аттербола – дьявол из ада?
Но менестрель всё так же дико таращился по сторонам и дрожал. Запинаясь, он проговорил:
– Я думал сперва дойти с Вами до Предела. А потом уже кто-нибудь другой привёл бы Вас к нему. Я не думал встретить его. Я не смею, не смею! О, смотрите же, смотрите!
В этот момент вдоль леса подул ветер. Ткань палаток зашевелилась, складки знамени расправились, и герб стал виден. Ральф подумал, что он совсем не вселяет ужас. Вполне достойный барона герб: золотое поле и чёрный медведь на замковой стене.
Ральф сидел верхом и наблюдал. Ему показалось, что несколько человек смотрели в его сторону. Возле шатра раздался громкий звук большого рога. Ральф свирепо посмотрел на менестреля, засмеялся и сказал:
– Я вижу, Вы предатель. Но я не трону Вас. У меня есть дела поважнее, чем убивать предателей.
Он дернул лошадь вбок, воткнул в её бока шпоры и галопом ринулся вправо от дороги, прочь от шатра. В этот самый момент за ним, словно только того и ждали, помчались человек десять всадников.
Погоня была недолгой. Конь Ральфа устал, а лошади всадников были свежи. Кроме того, Ральф ничего не знал об этой местности, тогда как догонявшие знали её прекрасно. Они нагнали его уже через несколько минут. Ральф не стал сопротивляться и позволил им отвести его обратно. Пересекая большую дорогу, Ральф не увидел и следа того, что там недавно сидел на лошади менестрель.
Юношу привели к шатру, стащили с коня и ввели внутрь. Уже смеркалось, но в шатре было светло от свеч. Он весь был увешан богатыми шёлковыми портьерами, а в дальнем его конце, на ковре с изображением сцены охоты, стоял трон из слоновой кости. На троне сидел какой-то человек, и он был единственным в этом шатре, кто сидел. Одет он был в платье из голубого шёлка с вышитыми круглыми изображениями медведя на замковой стене.
Ральф решил, что это был не кто иной, как лорд Аттербол, хотя он не показался юноше похожим на тот отвратительный образ, что создался после всего услышанного о нём. Он был невысок, широк в плечах, с длинными прямыми волосами тёмно-каштанового цвета и редкой бородой. Черты его лица были правильными, гладкими, и в целом он выглядел неплохо, разве только кожа его была несколько землистого цвета да маленькие карие глаза глядели кровожадно.
Рядом с ним стоял Морфинн. Он сжался от страха и не смел взглянуть ни на лорда, ни на Ральфа. Теперь юноша убедился в том, что, назвав менестреля предателем, был прав. Он понял, что попал в ловушку. Впрочем, он не понимал, зачем всё-таки его сюда заманили, и сейчас этого было бы достаточно, чтобы Ральф упал духом, но, глядя лорду, ужасу этих земель, в лицо, юноша почувствовал такую сильную ненависть к нему, что она поглотила страх. Ральф взял себя в руки, взбодрился и решил, что впереди его ждут великие дела, а для этого стоит жить, какая бы боль или какой бы позор ни выпали на его долю сегодня.
Могущественный лорд заговорил, и голос его оказался грубым и скрипучим, намного неприятнее его лица:
– Подведите этого человека, чтобы я мог взглянуть на него.
Ральфа подвели, и он встал прямо перед лордом. Лорд повернулся к Морфинну и спросил:
– Этого ты поймал, счастливец?
– Да, – протрепетал Морфинн, не поднимая глаз. – Подойдёт, милорд?
– Подойдёт? – спросил лорд. – Как я могу понять это, когда он весь закован в броню? Эй, кто там, снимите с него доспехи!
С Ральфа быстро сняли кольчугу, шлем, наручи и ножные латы. Он остался в короткой куртке и штанах. Лорд наклонился вперёд и оглядел его, словно прицениваясь к лошади, затем повернулся к человеку преклонного возраста, одетого в пурпур (что стоял по другую руку от своего господина), и сказал ему:
– Что скажешь, Давид-мудрец? Тот ли это человек, что нам нужен? Он достаточно хорош?
Старик надел очки и какое-то время с любопытством разглядывал Ральфа. Потом он произнёс:
– О нём другого и не скажешь. Он самый красивый юноша из всех когда-либо существовавших невольников.