Лес за Гранью Мира (сборник)
Шрифт:
– Да, – сказала она, – поедем отсюда быстрее.
Урсула поднялась, хотя ещё чувствовала слабость и пошатывалась. Ральф тоже поднялся и обнял её левой рукой, чтобы поддержать. Он увидел, что Ричард склонился над дикарём, а Мудрец возвращается от речки со шлемом, полным воды, поэтому закричал:
– На коней, Ричард! На коней! Разве ты не убил этого лешего?
Но тут с земли донёсся слабый хриплый голос:
– Дитя с Верхних Лугов, не торопись уезжать. Я долго не протяну – у тебя, как и у Ричарда Рыжего, тяжёлая рука…
Ральф удивился, что дикарь знает их с Ричардом,
– Послушай, всеобщий любимец!
В этот момент к умирающему подошёл Мудрец и, встав на колени, напоил его из шлема. Ральф же спросил:
– Кто этот леший? Откуда ты знаешь меня? Кто ты?
Дикарь сделал несколько глотков, приподнялся и произнёс:
– Юноша, вы с Ричардом искусные лекари, вы специально пустили мне кровь и вернули меня в сознание, которое до этого блуждало где-то далеко, и всё же я нахожусь там, где мне и казалось в моём безумном сне.
Затем он снова откинулся назад и повернул голову так, чтобы видеть пещеру в утёсе. Ральфу показалось, что он уже слышал этот голос раньше, и его гнев смягчился, хотя он и не знал, почему. Вслух же он сказал:
– Почему ты напал на девушку?
Дикарь поборол свою слабость и сердито ответил:
– Что здесь делает другая женщина? – а потом продолжил более спокойным и слабым голосом: – Нет, я не хочу вновь становиться безумным, мой рассудок больше не покинет меня, но, о юноша, вот что я скажу тебе, если достанет сил. Ты сбежал от неё и забыл её, я же пришёл к ней и забыл всё, кроме неё, я забыл свою собственную жизнь.
Он продолжил говорить, но голос его стал ещё более слабым:
– Встань передо мной на колени, иначе я не смогу рассказать тебе то, что хочу. Мой голос умирает быстрее меня…
Ральф встал перед ним на колени, поскольку ему казалось, что он догадывается, кто этот дикарь. Он приблизил своё лицо к умирающему и сказал:
– Я здесь, что ты хочешь?
Дикарь очень тихо ответил:
– Я многого не сделал для тебя в своё время. Как я мог, если любил её так сильно? Но кое-что я всё же сделал. Поверь и выполни мою просьбу – положи меня рядом с ней, когда я умру, хотя я никогда не лежал с ней рядом, пока был жив, поскольку никогда не решался ступить в пещеру.
Тогда Ральф узнал его окончательно: это был высокий воин, которого он впервые встретил во дворе незертонской церкви. Ральф сказал:
– Теперь я узнал тебя и обещаю исполнить твою волю. Мне жаль, что я убил тебя, прости.
Насмешливая улыбка появилась в глазах умирающего, и он прошептал:
– Это был Ричард, не ты.
Улыбка его стала шире, он постарался пододвинуться к Ральфу и совсем уже слабым шёпотом произнёс:
– Последняя встреча…
С этими словами его жизнь оборвалась. Мудрец, что находился сбоку от него, поднялся и произнёс:
– Похорони его там, где он просил, исполни свою клятву, ибо великий воин и предводитель Братства Сухого Дерева мёртв. Воистину жаль, что он умер, ведь он был грозным противником для своих врагов и неплохим человеком!
Ричард сказал:
– Теперь разгадана загадка, кто был тем дикарём и могучим великаном, что беспокоил жителей этих мест. Мы раньше бились с
Ральф взял свой алый рыцарский плащ, и они завернули в него умершего, но сперва Урсула обрезала его волосы и бороду, чтобы лицо воина можно было узнать. Ральф помнил, что оно было печальное и немного насмешливое, таким оно осталось и теперь. Взяв плащ за углы, они перенесли тело через поток и дальше, до лужайки перед утёсом. Ричард и Мудрец занесли его в пещеру и оставили рядом с грудой камней, сложенных когда-то Ральфом над телом леди. Теперь и над телом воина сложили такую же груду.
Пока они занимались этим делом, Урсула опустилась на колени перед входом в пещеру и заплакала. Ральф же стоял на береговом обрыве, отвернувшись от утёса, и смотрел на ручей, который, журча, катил свои воды в сторону долины, где луна уже начала вычерчивать тени, но вот двое стариков вышли из пещеры в последний раз. Тогда Ральф повернулся к Урсуле, поднял её, поцеловал, и все отправились прочь от этого места, где царили смерть и несчастье. Путники перешли на конях ручей и три мили ехали при свете луны, а затем легли спать в кустарнике. Разговаривать никому не хотелось.
Глава XVI
Путники вновь прибывают в Замок Изобилия
Когда они выехали на следующее утро, Ральф говорил мало, и большую часть пути казалось, что он почти не слушает других. В основном разговаривали Мудрец с Ричардом, а Ральф только вставлял слово-два в тех случаях, где не отвечать значило уже проявить грубость.
Итак, путники ехали через лес до тех пор, пока солнце не стало клониться к западу. К этому времени они выехали из леса к Дубовому озеру. Ричард натянул поводья:
– Вот хорошее место для летней ночёвки, и я бы сказал в своё оправдание, что и прекрасная леди, и добрый рыцарь уже ночевали здесь, мечтая о том, чтобы ночь стала длиннее. Не остановиться ли и нам здесь?
Ральф в изумлении уставился на него, и от гнева кровь прихлынула к его лицу, потому что и Ричард, и Мудрец, оба знали место, где убили леди, а он сам держал в памяти каждый ярд того, давнего пути, и ему казалось, что они должны были знать и это место, и то, что случилось здесь, но это было не так, и для Ричарда эта поляна была такой же, как любая другая поляна в лесу.
Ральф вдруг понял это и улыбнулся своей глупости, но он не мог провести другую ночь на этой поляне, с другими людьми, не с теми, с кем был здесь в первый раз, поэтому он тихо произнёс:
– Нет, друзья, разве не лучше будет проехать как можно больше при свете дня? Ведь до заката ещё целый час.
Ричард кивнул в знак согласия, Мудрец не произнёс ни слова, а Урсула бросила на Ральфа тревожный взгляд, словно поняв, что его терзает. Они быстро поехали дальше, а Ральф медленно отвернулся от дуба. Он не мог не осмотреть эту маленькую круглую поляну вокруг него, будто надеялся найти оставленный знак. Но вот он поднял лицо, словно проснувшись, тронул поводья и поехал за остальными вниз, к длинному озеру.