Летающие острова: реликвия
Шрифт:
– И зачем было это делать, – разочарованно покачал головой Бриньольф. – Зачем было лезть, если ты знала, что произойдёт?
– Я не думала, что вы попросите именно о таком! – чуть не плача оправдывалась Айри. – У вас никогда раньше не было аквариума! Где вы его вообще взяли! И зачем вам пиявки?! Вы будто заранее знали, что у меня именно телепортация, вот и подготовились!
Айрилет сказала это просто потому что злилась, но она никак не ожидала, что профессор достанет из ящика своего стола лифчик, который Айри сегодня утром упустила.
– Его мне мог подкинуть кто угодно, – признался учитель, выкладывая предмет одежды на стол. –
Девушка молча прожигала преподавателя взглядом. В другой день она бы просто вышла, хлопнув дверью, но сейчас ей нужен был пропуск, более того, профессор, понимая, что способности могут сработать и на этом пропуске, согласен проводить Айри до библиотеки, даже не задавая вопросов о том, зачем ей туда нужно. Стиснув зубы, лишь бы не ляпнуть что-то не то, девушка кивнула.
– Вот и отлично, надеюсь, эта ситуация хоть как-то отложится в твоей бестолковой голове и поможет сделать верные выводы, – Бриньольф поднялся со своего места, прихватив с собой пустую кружку и вышел из кабинета.
Айри бы громко выругалась, если бы не боялась, что профессор передумает. Она окинула мокрый деревянный пол печальным взглядом, смотря на то, как скользкие пиявки уверенно расползаются по кабинету. Пришлось девушке взять себя в руки и слезть со стула. Парочка пиявок попытались укусить её за лодыжки, но девушка их раздавила, поморщившись от отвращения. Она взяла в руки банку, благодаря судьбу, за то, что банка никуда не исчезла, поставила на пол и принялась собирать пиявок. Некоторые выскальзывали, заставляя Айри громко взвизгивать и отпрыгивать назад, а парочка исчезла, как только блондинка до них дотронулась. Ей осталось лишь посочувствовать тому, кто найдёт это мерзкое создание у себя. Собрав пиявок, Айри поспешила накрыть их тяжёлой книгой, так как, оказалось, что пиявки вполне себе могут прилипать к стеклу и преспокойно покидать банку. Далее ей нужно было вымыть пол, но были ли в кабинете Бриньольфа хоть какие-то принадлежности для этого, Айри не знала. Зато она знала, что под лестницей в самом низу башни с библиотекой есть кладовая, где девушка сможет найти всё необходимое. Но знать об этом было недостаточно – дверь оказалась закрыта на замок. Пришлось искать того, у кого был ключ, потом объяснять ему ситуацию и уговаривать помочь. Мужчина, который выполнял в здании всю чёрную работу, согласился, но с условием, что инструменты вернутся на место в целости и сохранности. Этого Айри пообещать не смогла, а когда в её руках исчезла новенькая швабра, мужчина вовсе рассвирепел. В итоге он отдал девушке своё протекающее ведро и старую дырявую тряпку, добавив, что эти предметы она может и не возвращать. Пришлось потрудиться, чтобы с этим инвентарем привести в порядок кабинет. Управилась девушка лишь к обеду. Она хотела пойти и чего-нибудь съесть, но Бриньольф, словно караулил неподалеку, чтобы зайти в самый неподходящий момент со свежеиспечённой булочкой и горячим чаем.
– Ты уже всё? – Йорлинг окинул кабинет оценивающим взглядом, хорошо, что Айри успела убрать банку с пиявками в шкаф. – И пропало всего два стула.
– Ваш на месте, – Айри пожала плечами.
– А пиявок куда дела? – порой блондинке казалось, что он читает её мысли и без способностей.
– Выбросила, – небрежно ответила она.
– Ну, ладно, – Бриньольф вряд ли ей поверил, но подошёл к столу, доедая булку, поставил чашку, выудил разрешение и подписал его. – Как и договаривались, я тебя провожу.
– С-сейчас? – Айрилет застонала от негодования. – Но я даже не обедала!
– Ты так рьяно рвалась утром в библиотеку, а теперь отказываешься? – преподаватель усмехнулся, потому что наказание ещё не закончилось. – Думаешь, что я буду бегать за тобой, пока ты не разберёшься со всеми делами и захочешь пойти в библиотеку? Выбирай сейчас.
Айри пришлось подавить желание выплеснуть на него его же чай.
– Хорошо, – проговорила она сквозь стиснутые зубы. – Идёмте.
– Ого, – Бриньольф явно удивился. – Тебе и правда так сильно нужно в библиотеку? И что же тебе там понадобилось?
Блондинка молчала. Она так и не смогла придумать, что же ей сказать в таком случае, хотя прекрасно понимала насколько это подозрительно выглядит.
– Ну что ж, идём, – Бриньольф лишь хмыкнул, сделав для себя какой-то вывод, а затем повёл Айри в библиотеку.
Девушка уже начала успокаивать себя, что всё обошлось, сейчас профессор отдаст разрешение, но Айри сможет договориться и зайти попозже, после того, как поест, но кто же знал, что и эти мысли попадут в голову её профессора?
– Добрый день, Фаральда, как поживаете? – вежливо начал Йорлинг.
– Благодарю, неплохо, – ответила старушка, сверля Айри взглядом.
– У меня к вам небольшая просьба. Вот эта девушка, – Бриньольф указал на Айри. – Хочет позаниматься в Вашей библиотеке, не могли бы Вы не выпускать её вплоть до закрытия? Понимаете, я ей не особо доверяю, всё же она с занятий отпросилась. Боюсь, что это очередная уловка, чтобы сбежать по своим делам.
– Конечно, я прослежу за ней, – Фаральда тепло улыбнулась Бриньольфу, что дало понять Айри – надежды на обед нет.
– Спасибо огромное, приятного вечера, – он одарил Айри обворожительной улыбкой и удалился.
Девушка не смогла придумать, как его обозвать.
– Даже не пытайся сбежать, – сердито предупредила её Фаральда. – В библиотеке так много чар и печатей, что я сама не помню сколько их.
– П-простите, раз мне нельзя выйти из библиотеки, не могли бы Вы мне помочь? – Айри решила попытать счастья, но не о еде пошла речь. – Видите ли… У меня проблемы с контролем способностей… Не могли бы Вы выдать мне книгу, чтобы с ней ничего не случилось?
– Вы ещё мне и угрожаете! – возмутилась старушка. – На всех книгах наложены печати! Никакая магия на них не подействует, хоть жгите, хоть мочите, хоть уничтожайте! У нас самая крупная библиотека на этом острове! Знаете, сколько редких книг есть в нашей коллекции? Думаете, что никто не пытался их украсть?! Ха! Я лично накладывала печати и проклятия на каждую книгу! Их невозможно вынести из библиотеки без разрешения или как-то повредить!
– Э-это радует, – Айри попыталась улыбнуться, но взгляд Фаральды её напугал, поэтому она поспешила отправиться на поиски нужной секции.