Лети на свет
Шрифт:
Джей тоже. Просто так, от избытка счастья в организме.
— Ресторан высокой кухни «У Мака» ждет, моя прекрасная леди! А также бассейн, теннисный корт и шоу танцующих слонов на крыше. Все для вашей услады, — и он кивнул на свой байк. — Поехали.
О том, что у четких и простых планов есть поганое свойство идти наперекосяк в самый неожиданный момент, Джей забыл. Совершенно зря.
— Святые каракатицы, как же не вовремя, — пробормотал Джей под нос, проносясь на полной скорости мимо чертовски знакомого автомобиля, остановившегося
20. Лиза
Это было круто. Без дураков. Уж не знаю, где они набрали такие роскошные голоса и пластику, но я получила настоящее удовольствие. Особенно от выбора пьесы — господа обормоты ставили не что-нибудь там, а «Обыкновенное чудо» Шварца! Музыка только была совершенно другая, рок-опера же.
Но… в отличие от нашего фильма с Мироновым, здесь не хватало кое-чего. На мой вкус, чисто на мой вкус. А вообще это не мое дело.
— Ну, что скажешь, Рейнбоу? — когда отзвучали последние такты первого акта, с гордостью спросил Сай и махнул труппе, чтобы отдыхали.
— Ты гений, однозначно, — сказала я как можно увереннее.
— Я слышу в твоем голосе большое «но».
— Слушай, я не профи, а просто зритель, — попыталась отбрехаться я, в который раз сожалея, что не дал мне Великий Будда актерского таланта.
— Вот-вот, ты — зритель. Давай, выкладывай.
— Не стесняйся, Рейнбоу, выдай ему по первое число, — хмыкнул Джей.
— А, ну если мистер Саймон Рассел любит погорячее… — томно, с эротичной хрипотцой пропела я, вернув мистеру режиссеру «любезность».
— Сэр Саймон Рассел, — с легким злорадством уточнил Джей, но я не позволила ему сбить мой хулиганский настрой. По Саю и так видно, что он из племени Британская Аристократия.
— Миледи… — поддержал игру Саймон, — я с радостью приму из ваших нежных уст все, что вам будет угодно.
— Все? Вы уверены, сэ-эр? Может быть больно. — Удерживая его взгляд своим, я провела ногтями по его щеке.
— Вы обещали, миледи. — Поганец раздул ноздри и всем своим видом показал, что готов трахнуть меня немедленно, и вообще маленькой девочке опасно соваться к большим мальчикам с такими играми.
Джей, обнимающий меня, беззвучно ржал, но больше не вмешивался. А я подумала, ну, почему бы и нет? Это же не всерьез. Мальчики просто развлекаются, так пусть послушают, что им имеет сказать девочка. В конце концов, я Сая честно предупредила, что будет больно.
И я таки сказала. Сначала — игриво и нежно намекнула, что тут какая-то лажа с текстом. Потом — что вообще-то зритель придет не на концерт, а на полноценное шоу, и желательно чтобы ему не пришлось между номерами листать либретто, чтобы понять, что тут вообще происходит. А диалоги? Они что, переводили их на китайский и обратно, а по дороге потеряли добрую половину? Сай, невозможно так пафосно страдать весь первый акт, зрители же устанут и сбегут! И вообще, это не Шварц даже близко!
Глаза Сая с каждой моей фразой округлялись все больше и больше. Под конец моей эмоциональной речи вокруг нас собралась почти вся труппа. Ну а что? Бесплатный цирк же. Какая-то левая девчонка объясняет их великому режиссеру, какой он лузер, а потом великий режиссер объяснит девчонке, куда она может засунуть свое ценное мнение.
Пофиг. Меня достало молчать всегда и молчать везде. Я вижу, что тут нужно сделать, чтобы отличная музыка и великолепные сцены превратились в потрясающий спектакль.
— Джей, кого ты мне привел? — с изумлением, граничащим с желанием убить на месте наглую языкастую дрянь, спросил Сай.
— Драматурга, — неприлично довольно заявил Джей.
— Твоя направленная идея воздействовала на андронный коллайдер, и он ниспослал вам меня. Возрадуйтесь, — пропела я на мотив самой пафосной арии, — и падите ниц!
Господа актеры дружно заржали. Глаза Сая из круглых стали квадратными. А Джей еще и добавил:
— Ты же хотел оттянуть конец света, дружище. Вот тебе еще один просветленный соратник. Возрадуйся и пади ниц, — последнюю фразу он попел.
Пел Джей ужасающе фальшиво, но громко и с душой, что нашло отклик среди актеров — в виде нового взрыва смеха.
— Твою мать, Джей, — колеблясь между здоровым ржанием и нездоровым рытьем земли копытом, сказал Сай… и заржал. — Твою ма-ать!
В общем, следующие несколько часов репетиции прошли крайне весело и плодотворно. Меня, как великого драматурга и приглашенную звезду, допустили к сценарию. И я развернулась. Тормозов у меня сегодня не было в принципе, так что я вернула этой истории задуманный Шварцем абсурдный юмор, добавила немножко отсебятины а-ля Андрей Миронов…
Было офигенно здорово! Сай, взявшись за работу, прекратил дурить и меня подначивать, зато мгновенно подхватывал идеи и тут же их преобразовывал в новые мизансцены, а господа артисты увлеченно творили и вытворяли. Даже белобрысая бестия Кристи — исполнительница главной женской роли, кстати — почти меня не кусала, или просто я этого не замечала в упор. Слишком было интересно!
Пока кто-то не заорал на весь зал:
— Сай, твою мать, уже полночь!
— Плевать, — отмахнулся Сай, — мы должны сделать эту сцену, это же гениально! Это будет бомба!
— Сай, меня дома убьют, — жалобно простонал наш Принц-медведь.
— Ты обещал не задерживать после одиннадцати, Сай! — поддержала его жена волшебника. — И вообще, эти сцены без меня, я пошла домой!
Я смотрела на то, как артисты разбегаются, квадратными глазами. Особенно на Сая — он лишь тяжело вздохнул, поморщился и ничего им не сказал, кроме:
— Завтра как обычно, сукины дети! — и обернулся ко мне. — Ты же придешь завтра, моя муза?
— Завтра не смогу, прости. Послезавтра — постараюсь.