Лето коронации
Шрифт:
Билли и Дейзи присели на корточки рядом с Лукой, продолжавшим рассуждать:
– Не понимаю, почему Мэтью так поступил. Ему ведь нравится учиться, и он всегда вел себя примерно, не шалил. Преподаватели никогда на него не жаловались.
– Может, к ним прислали нового учителя, с которым Мэтью не поладил? – предположил Билли. – Вот он и убежал, не вынеся придирок.
Лука промолчал: у него самого конфликтов с учителями не было, хотя учиться он не любил. Билли, конечно, хотелось выразить свое сочувствие, но откуда ему было знать Мэтью так, как его знали они с сестрой! Даже если бы учитель и разозлил
Из коридора послышались чьи-то тяжелые шаги. Лука обернулся, думая, что это викарий, но увидел отца.
– Я слышал голос Билли, – сказал Леон. Билли вскочил. – Как дела, Билли? Все нормально?
Билли занимался скупкой и перепродажей металлолома, деньги ему ссудил Джек Робсон.
– Да, дела идут отлично! – ответил юноша, не покривив душой. – Я договорился с муниципалитетом о покупке труб из старых и недостроенных строений. Их будут сносить на следующей неделе.
Дейзи встала и взяла отца под руку. Сегодня он выглядел усталым и расстроенным, на висках поблескивала седина. Дейзи была опечалена и удивлена: отцу было только тридцать девять, разве в этом возрасте седеют? Неужели он так сильно перенервничал из-за исчезновения Мэтью?
– Рад за тебя, – сказал Леон. – Сделай милость, зайди в клуб «Эмбасси» и передай Джеку, что Мэтью убежал из школы. Он поймет, почему я не пришел взглянуть на тренировку их нового боксера.
– Да, я непременно туда забегу, – пообещал Билли, косясь через его плечо на викария, выходящего из гостиной. Мистер Джайлс был ему симпатичен, но выслушивать его нравоучения вовсе не хотелось. – Ну, я, пожалуй, пойду. До свидания, – простился он и поспешно ушел.
Вскоре на крыльцо вышел Боб Джайлс.
– Билли убежал? – спросил он. – Какая жалость! Я давно собирался поговорить с ним. Из него мог бы выйти прекрасный вожак бойскаутов, ему нужно только взяться за ум.
Дейзи сжала руку отца, чтобы не прыснуть со смеху: ей трудно было представить Билли, в недавнем прошлом – сорванца и хулигана, вожаком бойскаутов.
– Я попросил полицейских звонить мне в любое время дня и ночи, если поступят новости о Мэтью, – продолжал викарий. – Я тотчас же дам вам знать.
На площади Магнолий телефонный аппарат был только у него и Джека Робсона, другие ее обитатели не могли позволить себе такую роскошь. Так что роль курьера викарию была привычна, и он с удовольствием ее исполнял.
Когда Боб Джайлс ушел, Леон обнял Луку за плечи. А вдруг Мэтью не только убежал из школы, но и попал в какую-то переделку и теперь лежит где-нибудь беспомощный, раненый, истекающий кровью? У мальчика екнуло сердце: а вдруг Мэтью убит?
Билли, остановившийся в этот момент в пятидесяти шагах от дома Эммерсонов, на углу площади и улицы Магнолия-Хилл, заметил группу крепких парней в темных дорогих костюмах, стоящих возле большого черного автомобиля напротив паба «Лебедь». У него участился пульс: он узнал и машину, и людей – это были бандиты из южного Лондона, известные своей жестокостью и алчностью. Они занимались
Глава 3
Засунув руки в карманы брюк и насвистывая веселенькую мелодию, Билли с подчеркнуто безразличным видом прошел мимо бандитов в паб с черного хода. Оттуда в гимнастический зал вела скрипучая деревянная лестница в два пролета. Билли бегом взлетел по ступенькам наверх и очутился перед входом в спортзал. Со стен на него смотрели с разноцветных плакатов знаменитые боксеры – Роки Марсиано, Джо Луис, Фредди Миллс, Рандолф Терпин. Рядом красовались лозунги: «Повесил голову – поднимай руки», «Замешкался – пропустил удар», «Лениться – значит ржаветь».
Билли ворвался в переполненный зал и огляделся: в этот вечер там яблоку было негде упасть, собрались не только местные подростки, но и ребята из соседних районов. Он заметил свою мать в ярко-красном свитере, бабушку, чьи пепельно-серые волосы были завиты в толстые, как сосиски, кольца, деда в рубахе без воротника и в подтяжках, между которыми выпирал живот, Хетти и Дэниела Коллинз – родителей Дэнни Коллинза. Матушка его была, как обычно, одета в черное суконное пальто, застегнутое на все пуговицы до подбородка. Несмотря на духоту в зале и относительно теплую погоду, голову ее украшала черная соломенная шляпка с гроздью искусственных вишен на тулье.
Внимание собравшихся было приковано к новому боксеру. Он колотил кулаками по груше. Сила его ударов была такова, что, казалось, стукни он по стене – и все это обветшалое строение рухнет. В глаза бросались его высокий рост и завидная мускулатура. У Джека были все основания гордиться своим новым приобретением. Билли по опыту знал, что, поколотив хорошенько кулаками по груше и большому тяжелому мешку, боксер проведет бой с тенью, а потом – со спарринг-партнером.
– Где Джек? – спросил Билли у Чарли Робсона. – Он мне срочно нужен. Сюда вот-вот придут ребята из банды Арчи Дьюка.
– Зачем им понадобился Джек? – удивился Чарли.
Объяснять ему, что они станут вымогать с его сына деньги за мнимую защиту, юноша не стал, да и времени на это не оставалось: долго на улице бандиты не простоят.
– Куда же он запропастился? – повторил он.
– Пошел за новой грушей в подсобку, – ответил Чарли, нахмурившись. – Ты подозреваешь, что Арчи хочет взять Джека под свою «крышу»?
Билли не ответил: он стал проталкиваться сквозь плотную толпу подростков к кладовой. Зрители одобрительно свистели и хлопали в ладоши. Видимо, боксер начал бой с тенью.
С Джеком, выходящим из кладовой с грушей в руках, Билли столкнулся нос к носу.
– Сюда идут парни Арчи Дьюка, – выпалил он. – Я видел их на улице возле служебного входа.
Джек остановился: встреча с бандитами не сулила ему ничего хорошего, неприятности, когда в зале полно народу, ему были не нужны.
– Арчи с ними? – осведомился он, покосившись на дверь, ведущую на лестницу.
– Не знаю. – Билли пожал плечами. – Возможно. Они о чем-то шушукались, и вид у них был чертовски серьезный. Не думаю, что они заявились сюда, чтобы поглазеть на нашего нового боксера.