Лев Иудеи
Шрифт:
— Разрешите объяснить, майор, — сказал француз, выпуская большое облако сигарного дыма, такое едкое, что моряк даже зажмурился. — Мы можем с полным основанием предполагать, что по крайней мере некоторые делегаты упомянут о предстоящих переговорах своим друзьям. Так называемых «голубей», как вы зовете их у себя в Штатах, либералов с больной совестью, как вы, возможно, знаете, не слишком-то чтут в этом регионе.
Он помолчал, затем продолжал:
— Всякая уважающая себя разведка а у большинства стран в этом регионе вполне приличные разведывательные
Пожав плечами, француз печально улыбнулся.
— Уверяю вас, что среди моих людей нет шпионов, — отрезал майор Уэст.
— Об этомто я и говорю, — продолжал Дюваль. — Даже если организация чиста, это не имеет значения, если в моей организации есть продажные люди, не так ли, майор Уэст?
— И что же вы хотите мне сказать?
Американец проявлял явное нетерпение.
— Я только хочу сказать, что мы должны быть готовы к наихудшему. Лично я предпочел бы, чтобы все эти переговоры происходили в Италии или в Бельгии, чтобы я не нес за них никакой ответственности.
— Благодарю за откровенность, Дюваль. Но посколь ку они встречаются здесь, я хотел бы знать, какие меры безопасности вы можете принять в отношении моей делегации и где вы предполагаете ее разместить? — Уэст хотел вернуть разговор в деловое русло.
Француз небрежным жестом зажег еще одну сигару, прочистил горло и продолжил:
— Мы предоставим вам все, что вы просите. И я рекомендую, чтобы вы поселили их здесь, в Париже, где мы можем собрать большие силы. Наши палестинцы будут в загородном шато, под охраной специального полицейского подразделения.
Совещание продолжалось еще несколько часов. Когда все проблемы были наконец решены — такое, по крайней мере, создалось впечатление — было уже раннее воскресное утро.
Делегаты прибывали в Париж третьего октября. А дел оставалось еще много. Все знали, что любая небрежность может привести к катастрофическим результатам. Сотрудники государственного департамента сообщили президенту, что лучше избегать прямого вмешательства в подготовку конференции, потому что это может привес ти к непредсказуемым последствиям. Но президент был тверд как кремень: кроме всего прочего, он считал, что решение этой конкретной проблемы обеспечит ему по четное место в истории.
После совещания майор Уэст спустился в подвальное помещение, в посольский пункт связи.
Да, сэр?
Молодой сержант, морской пехотинец, вскочил на ноги. У него было такое же массивное тело сложение, коротко стриженные коричневые волосы, как у Уэста. С некоторой натяжкой он вполне мог бы сойти за его двойника.
— Закодируйте вот это, — сказал майор, протягивая ему протокол совещания, — и пошлите в Штаты. Они уже ждут.
Глава 31
— Мне наплевать, здесь он или нет, — сказал солдат. — Мне было приказано отнести это лично ему. Если бы тебя можно было использовать, как связного, я бы сюда не явился.
— Что я должен сделать? — спросил часовой у входа во двор Моссад.
— Ты? Ничего. Если, конечно, ты не умеешь пользо ваться телефоном. Если все-таки умеешь, вызови дежурного офицера.
Часовой не привык к такому наглому тону, но не хотел препираться.
— Алло… — Он набрал номер дежурного офицера. — Говорят от передних ворот. Тут какой-то парень из подразделения восемь два сто принес пакет для Марка Хеллера. Он не хочет оставить его у меня и требует, чтобы я вызвал дежурного офицера. Вы не могли бы подойти?
— А ты не мог бы соединить его со мной? Если надо, я дам разрешение пропустить его. А выйти я сейчас не могу, не одет как положено.
— Извините, но по правилам только вы можете провести его с собой.
— Ладно, — раздосадованно проронил дежурный офицер.
Ему предстоял великий день, и он не хотел никаких помех. Меньше чем час назад он познакомился с женой своего коллеги, который выполнял какоето задание на Дальнем Востоке. Она купалась в академическом бассейне, и он сумел убедить ее зайти к нему в его отдел. Когда раздался звонок, они как раз оба обсыхали.
— Скажи этому нарочному, передал он часовому, чтобы он подождал. Я должен кончить одно важное дело.
— И скоро вы его закончите? — спросил часовой, обеспокоенно глядя на настырного солдата.
— Это дело не терпит спешки, — ответил он, глядя на груди женщины, вываливающиеся из купальника. Она уже высохла и легла на кровать. — Я должен идти, — добавил он. — Вели ему подождать.
Дежурный офицер решил известить Марка, а затем уже заняться соблазнительной женой коллеги. Он позвонил в отдел тайных коммуникаций и передал, чтобы дежурный офицер позвонил Марку домой и запросил его распоряжений.
Подъехав к воротам, Марк опустил боковое стекло.
— Где этот хмырь с бумагами? — спросил он у часового.
— Вот там, — сказал тот, показывая на солдата, спя щего в своем маленьком «рено».
Марк подошел к маленькой машине.
— Что там у тебя такое срочное, что ты даже заставил меня приехать сюда в воскресенье?
— Кто вы такой? — спросил проснувшийся солдат.
— Марк Хеллер. Человек, которому ты так настойчиво хотел вручить документы.
— Извините, но не могли бы вы показать ваше удостоверение личности?
Марк вытащил удостоверение.