Личная награда Альфы
Шрифт:
— Я не хочу, чтобы мы начинали нашу совместную жизнь таким образом, — произнес он, глядя мне прямо в глаза. — Алексис, я люблю тебя.
Всхлипнув, я промолчала, мысленно гадая про себя, что бы это могло значить.
— Рамзи всё-таки приехал? — спросила я с некоторой (вполне очевидной) осторожностью в голосе.
— Дело не в Рамзи и не в чем-то другом, — отмахнулся Артис. — Я могу заставить тебя выйти за меня замуж. Нам вообще не очень нужна эта свадьба— так
— Тогда зачем…
Взгляд Викинга сделался желтым — по-волчьи желтым. Протянув руку с отросшими когтями, он коснулся моего лица.
— Я хочу видеть улыбку на лице моей невесты, когда она назовёт меня своим мужем. — Артис немного помедлил. — Разве это не достаточная причина? Я не хочу видеть тебя в слезах.
— Но ведь это же ты, ты — причина моих слез! — возмущенно замотала я головой. — Когда ты приказываешь, решаешь за всё за меня; когда не слушаешь и не слышишь меня…
— Ни одному мужчине не понравится, когда его невеста заботиться о своем бывшем, — процедил сквозь зубы Артис.
— Не заботилась я о нем! — воскликнула я. — И я больницу поехала лишь потому, что хотела выяснить правду — только поэтому. Не потому что испытывала к нему какие-то чувства, не потому что жалела его. Потому что боялась, что это твоих рук дело — и ты скрыл это от меня. Артис, ты же говорил, что прошлое остается в прошлом, а сам за моей спиной выяснял отношения с Джошем.
Глаза моего Викинга опасно сузились.
— Не упоминай при мне этого имени.
— Дело не в имени, а в том, что ты лгал мне.
— Когда я тебе лгал? — приподнял бровь Артис. — Мне действительно неинтересно, что ты чувствовала к этому подонку, потому что это уже прошлое. Но я никогда не обещал тебе не трогать эту мерзость.
— Должно быть, очень для тебя удобно, да? — невесело усмехнулась я. — Ты же понял, о чем я тебя спрашивала.
Артис пожал плечами.
— Когда я спросил тебя, если ли у тебя русские корни, ты мне тут же поведала, что русскому тебя научила подруга, — мой Викинг прищурился. — Соврала ли мне моя любимая невеста или нет?
Я почувствовала, что краснею.
— Хорошо. Ладно. — Выдернув свою руку из его ладони, я нервно поправила и без того безупречные волосы. — Но ты обращался со мной как с преступницей. Мать много раз предупреждала меня, что оборотни — эгоисты, которые заботятся лишь о своих желаниях, и именно это ты демонстрировал мне последние несколько дней.
— Я перепсиховал.
— Ты? — я покачала головой. — Не верю.
Артис очень по-мужски, как будто подтрунивая над собой, усмехнулся.
— И я не верю, но что делать… Когда ты сбежала, Алексис, я просто сошёл с ума. Даже на какое-то время потерял контроль над своим волком.
— Я бы не сбежала, если бы ты не обращался со мной как со своей собственностью.
— Я бы не обращался с тобой как со своей собственностью, если бы ты не сбежала.
Встретившись взглядами, мы одновременно усмехнулись.
— Ты должна знать… — поднявшись в полный рост, Артис прошёлся по комнате. — Матвей, с которым ты уехала в Оксфорд…
— Да?
— Он не такой как мы все. Матвей не был рождён вожаком. И то, как он получил свою силу… Мы не доверяем ему.
— Что ты имеешь в виду? — Не поняла я. — Разве вы не рождаетесь со своей силой?
Артис усмехнулся.
— Иногда — крайней редко— Праматерь Оборотней одаривает заслужившего особую милость потомка новой силой. Несколько лет назад такое случилось с одной Луной русской стаи. Но вожаки …
Артис поморщился.
— Нет, мы не слышали, чтобы такое происходило с вожаками.
— То есть Матвей сделал что-то очень хорошее для оборотней? — спросила я, припомнив рассказ Матвея про его сестру. — Он показался мне неплохим человеком.
— Матвей получил свою силу, когда находился в лаборатории, где проводились эксперименты над одичавшими, — процедил сквозь зубы Артис. — Конечно, это могло быть просто совпадением, но…
— … Но вы думаете, что он причастен к опытам.
Артис кивнул.
— У вас есть доказательства? — поинтересовалась я.
— Этот молодец успел всё прибрать за собой, — усмехнулся Викинг. — Так что из свидетельств у нас имеется только его слово. И ничего больше.
Вскинув голову, он поймал мой взгляд.
— Теперь ты понимаешь, почему я настолько слетел с катушек. Этот Матвей… мы не знаем, чего от него ждать. Про его стаю говорят разное и не всегда — хорошее. А с учётом того, что он был близко знаком с твоей матерью, это не могло меня не испугать.
Взлохматив волосы у шеи, Викинг глухо произнес:
— Я летел в Швецию, когда мне дозвонился Рамзи и рассказал, что Матвея засекли в Лондоне… неподалеку от квартиры моего невесты. Ты должна меня понять: я ехал помочь своему другу. Бета, который исчез, был сильным оборотнем и мог ещё многое сделать для нашего мира. Когда собираются несколько вожаков, наша сила позволяет нам иногда предотвратить полное одичание… Но я не мог рисковать тобой. И приказал повернуть борт в сторону Лондона.
Я мысленно содрогнулась, поняв, что это все прошедшие дни я так и не спросила Артиса о шведском бете.
— А бета…
Артис молча покачал головой.
— Мне очень жаль, — всхлипнула я.
— Мне тоже, — кивнул мой Викинг.
Мы какое-то время просто молча смотрели друг на друга.
— Я была не в курсе, Артис, — произнесла я после долгой паузы. — Я увидела Матвея в своей квартире вместе с Ольгой. Ольга предложила мне проехаться до Оксфорда, и я…
— Я уже знаю это, — кивнула мой Викинг, давая мне возможность оборвать своё тяжелое признание.