Личная жизнь Королевы Демонов
Шрифт:
Облик Сильвии совсем не женственный – статью, походкой и выправкой она напоминает бравого вояку, а никак ни девицу на выданье. Даже ходит принцесса, будто марширует – широким четким шагом. И одевается соответственно: в обыденной жизни предпочитает мундир лейтенанта Императорской Гвардии, а в торжественных случаях носит довольно скромные наряды. Вот и сегодня на ней простое светлое платье, а из украшений нитка жемчуга на длинной шее, и корона, венчающая строгую гладкую прическу.
Не прибавляло принцессе популярности и то, что Сильвия являлась Главой Святой Инквизиции, занимавшейся
… Леди Венсан танцевала почти беспрерывно, постоянно меняя партнеров, которые чуть ли не в очереди стояли, за право покружить с герцогиней в вальсе . На мужчин Алисия действовала как крепкое вино – скользя с нею по дворцовому паркету, господа придворные забывали о слухах о демонизме, об опасности герцогини, о своих женах и любовницах… Сама же леди голову не теряла, и не забывала следить, чем занимается ее сын, который веселился, полностью погруженный в празднество.
Где-то за полночь Алисия устала, и, препровожденная к диванчику для гостей одним из кавалеров, вдруг обнаружила, что ее сына в зале не видно. Встревоженная и раздосадованная, герцогиня бросилась на поиски Эйдена. Его нигде не было, и тревога Алисии усилилась – она даже стала прислушиваться, не раздастся ли, где- нибудь в глубине дворца, вопль ужаса. Но, кроме музыки и смеха других звуков не слышалось. Наконец, леди Венсан нашла сына – на балконе, где он стоял у перил, и был не один. Хотя Алисия видела только спины, она без труда узнала собеседницу Эйдена, принцессу Сильвию. Герцогиня встала за пышный куст, растущий в вазоне, и прислушалась.
– Ненавижу балы и празднества! – говорил юноша – Ненавижу злых, жадных, и лицемерных аристократов! Если бы не просьба матушки сопровождать ее, не поехал бы сегодня во дворец!
Алисия усмехнулась – ее сын обожал балы и торжества. Принцессе он врал.
Сильвия промолчала, хотя была с Эйденом согласна. Но, положение не позволяло ей плохо отзываться о подданных.
– Я бы предпочла отправиться на войну, а не на бал! – наконец, произнесла она – Но, не могу! Долг обязывает находиться во дворце! И мне странно, что придворные, которым ничто не мешает пойти в армию, как ни в чем не бывало, веселятся на балах и охотах, когда наши солдаты гибнут у Красных Скал!
– Вы правы! – воскликнул Эйден – Нельзя сидеть по домам, и развлекаться, если страна в опасности! У Вас обязанности, Вы не можете, а я… Думаю, в скором времени отправиться к Бездне!
Алисия опять улыбнулась – теперь сын говорил почти правду. В Бездне, находящей рядом с Красными Скалами, он бывал часто, и на днях опять туда отправиться. Но не воевать.
– И Ваша мать Вас отпустит? – между тем, спросила принцесса.
– Я сам себе хозяин! – ответил Эйден.
Сильвия вздохнула – она не была себе хозяйкой, у нее был ДОЛГ – и, помолчав, произнесла:
– Граф, Вы, должно быть, меня ненавидите!
– За что? – удивился Эйден.
– Как Глава Инквизиции,
– За что? – повторил юноша – Потому, что она выглядит моложе своих лет, и почти не стареет? Так это, обычная магия! Уверяю, матушка не имеет отношения к демонизму!
– Дело не в ее внешности… – начала было принцесса, но замолчала, решив что эту неприятную для Эйдена тему лучше не затрагивать.
Юноша тоже не хотел обсуждать матушку, и попросил :
– Расскажите о Вашем брате!
Алисия увидела, как напряглась спина принцессы – видимо, ей была неприятна эта тема – и шагнула на балкон, дабы прервать беседу молодых людей. Разговоры о Наследном Принце для сына нежелательны.
– Вот ты где! – воскликнула герцогиня.
Эйден и Сильвия обернулись, Алиса присела в почтительном реверансе, произнесла:
– Ваше высочество!
И опять обратилась к юноше:
– Эйден, ты мне нужен!
Юноша поклонился принцессе, и они с герцогиней покинули балкон.
– Мама! – недовольно произнес он,едва они оказались в коридорчике, ведшем в один из залов – Опять ты мне мешаешь! Второй раз за день! Это уже слишком!
– Мы уезжаем! – сообщила леди, и добавила – Я устала, и у меня болит голова.
– У тебя? – притворно удивился Эйден, усмехаясь – Разве демоны болеют?
Здесь, в отсутствии других людей, юноша перестал притворятся милым – усмешка его стала злой и кривоватой, а лицо приняло выражение, показывающее сущность Эйдена: избалованного, жестокого и порочного демоненка.
Алисия проигнорировала иронию сына, и отправилась в Бальный зал. Эйден, больше не возражая, последовал за ней. Извинившись перед императором, мать и сын покинули дворец, и уселись в карету, украшенную гербами Венсана и Ассаля. Когда лошади тронулись, Алисия спросила сына:
– Для чего ты уединился с принцессой? Неужели…
– Я все знаю, и все помню! – перебил ее Эйден – Аристократов не трогать, и быть осторожным при скоплении людей. Сильвия мне нравиться! Я что, не могу просто пофлиртовать с красивой девушкой?
Лицо леди Венсан дернулось, как от пощечины.
– С ней – нет! Только не с Сильвией!
– Почему? – опять скривился Эйден – Из-за того, что она принцесса? Так и я принц, сын короля!
Алисия собиралась возражать дальше, но Эйден спросил:
– Я же сын короля? Или нет?
– Опять этот глупый вопрос! – воскликнула, нахмурившись, Алисия – Конечно, ты его сын!
– А может, мой отец ,и вправду, Хейл? – веселился Эйден – Надо глянуть, нет ли у меня хвоста!
И юноша изогнулся, рассматривая свой зад.
– Хватит! – рявкнула леди, и парень замолчал. Но, ненадолго.
– Так вот! – произнес он – Я слышал разговоры придворных. Сильвие уже двадцать один год, ей над срочно замуж. А Джайлс все никак не найдет подходящего жениха. Сыновья правителей государств, не входящих в империю, не годятся на роль мужа принцессы, будущей императрицы. Так что, говорили они, Его Величеству нужно обратить взгляд на анфийскую аристократию, где много знатных и достойных молодых людей. А я достойнее всех! И я желаю быть императором!