Личные дела
Шрифт:
Девочка виновато прикусила нижнюю губу и взяла в руку вилку. Белла продолжала бросаться картошкой.
На другом конце столе не унималась Сиара:
– Ты должен для нас спеть.
Ненависть Финна к еде достигла своего апогея. Малыш начал бросать горошек и морковь на пол, размахивать ручками и раздувать ноздри. Кажется, никто, кроме Мишти, этого не заметил. Сиара и Парт продолжали болтать, несмотря на капризы Финна.
– Нет, не сегодня. Не могу. Мне надо морально подготовиться. Я несколько
– Мы все знаем, как ты скромничаешь по поводу своих достижений, – кокетничала Сиара.
Парт не знал, что Мишти подслушивала его телефонные разговоры с матерью по выходным. Он годами рассказывал ей, как его обожают студенты, как его клиенты не могут без него обойтись. Как он в буквальном смысле спасал жизни.
– Ну, не знаю, можно ли это назвать достижением, но да, мы тогда неплохо повеселились.
– Ты должен как-нибудь устроить нам концерт.
– Возможно, когда вы придете к нам на ужин. Так ты точно не сможешь отказаться от приглашения.
– Ой, тебе и не придется меня уговаривать. – Сиара коснулась пальцев Парта своими перед тем, как снова взяться за приборы. – Лишь один человек стоит между мной и моим ужином с карри.
Они взглянули на Джерри, который их не слушал. Прошло добрых полминуты, прежде чем он заметил, что на него смотрели. Джерри оторвал взгляд от телефона, слегка прищурившись.
– Да? – пробормотал он.
– Вот видишь, что я имею в виду? Ну, неважно. Приведу детей одна. Мы даже скучать по нему не будем, – захихикала Сиара, приблизившись к Парту, словно это была знакомая только им шутка.
Финн кричал невыносимо громко, Белла стояла на стуле, Майя, которая обычно говорила слишком тихо, чтобы папа ее услышал, разразилась хохотом из-за того, как Белла изображала пирата. Ахой, дорогуши!
– Белла, слезай! – Сиара почувствовала, что надо наконец сделать ей замечание. Сегодня она неожиданно для себе дала детям полную свободу.
Финн дергал ремешки своего высокого стульчика, пытаясь выбраться. Белла продолжила свое выступление, теперь выкрикивая «аррррр». Она начала карабкаться на стол, и тут Сиаре наконец пришлось встать. Финн начал вопить.
Мишти подошла к нему. Она не могла просто сидеть и смотреть, как малыш багровеет от крика.
– Не надо его брать, Мишти, серьезно. Я тебе уже говорила. Ему надо учиться, – капризно заявила Сиара. Нет, в ее голосе не было ноток раздражения: она не злилась. Это был тон пьяной тусовщицы, которая жалуется на свои неудобные туфли на каблуках.
– Мне кажется, ему просто надо отдохнуть. – Мишти отстегнула малыша, чтобы вытащить его из стульчика.
Она сделала все что могла, и оба они ощутили облегчение друг у друга в объятиях.
Джерри и Парт молча наблюдали, как Сиара стаскивает Беллу со стола. На их лицах читалась абсолютная беспомощность. Возможно, сейчас они представляли, как разлетелись бы на кусочки, если бы им пришлось присматривать за детьми в одиночестве.
– Что ты делаешь? – обратилась Сиара к Мишти. Ей наконец удалось снять Беллу со стола.
– Я вынесу его на улицу на пару минут. Пусть подышит свежим воздухом.
– Ему сейчас не нужен свежий воздух, Мишти.
– Ну, может, мне нужен.
Финн успокоился у нее на руках, и она гладила его по затылку, направляясь к саду. Мишти была благодарна, что никто не попытался ее остановить и что Сиара не пошла за ней с еще одним бокалом вина в руке.
Держа малыша, она всегда ощущала особое одиночество наедине со своими мыслями, и сейчас ей отчаянно нужно было поразмышлять.
Мишти вдохнула свежий ночной воздух и побрела по двору. Ее бедра естественно покачивались, как и всегда, когда у нее на руках был ребенок. Финн выглядел более спокойным. Он указывал пальчиком на тени, и вместе с ним Мишти ждала, когда ее глаза наконец привыкнут к темноте.
Она редко выходила даже в свой собственный сад так поздно ночью, но сегодня ощущала, что ей нужна эта темнота. Мишти не хотелось, чтобы ее видели. Ее пугало, как далеко зашли ее мысли о том, что она наблюдала между Сиарой и Партом.
Финн что-то лепетал, и она баюкала его на руках, напевая бенгальскую колыбельную, которую пела Майе, когда та была маленькой. Мишти обернулась и взглянула на дом, но уже никого не увидела. Видимо, все вернулись в гостиную. Осталась лишь опустевшая кухня с горами тарелок, лежавшими на мраморном островке.
Мишти заметила слабое оранжевое мерцание по ту сторону газона. Источник находился в саду Лорен. Вскоре в темноте начала проявляться человеческая фигура. Оранжевым огоньком оказался кончик сигареты. Мишти узнала характерный силуэт Лорен, напоминавший шатер из-за ее развевающейся мешковатой одежды.
Она подождала, пока лицо Лорен с ее темными и любопытными глазами станет четче. Та направлялась в их сторону, к границе своего сада. Хотя Мишти и не знала, что Лорен курит, это ее не удивило.
Крепче прижав к себе Финна, Мишти вышла с патио и побрела по влажной траве, чтобы встретиться с Лорен на границе двух садов.
– Ну, привет, – поприветствовала ее Лорен. Она подняла сигарету, словно флажок, словно хотела убедиться, что Мишти ее заметила. Их разделяла живая изгородь.
Мишти отодвинула Финна подальше от дыма, хотя ветер и так дул в противоположном направлении.
– Привет.
– Не ожидала увидеть тебя здесь в такое позднее время. Присматриваешь за малышом?