Личный колдун президента
Шрифт:
— Мы все меняемся с возрастом, дорогой барон.
Мозес с недоверчивой улыбкой покачал головой, но промолчал. Только чуть позже громко выругался, когда жидкая грязь из-под колеса подъехавшей машины выплеснулась ему под ноги.
— Здравствуйте, товарищи! — выбравшийся из механического монстра невысокий худощавый человек светился доброжелательностью. — Я как чувствовал, что вы сегодня приедете! Дай, думаю, сгоняю в Кистенёвку, а тут как раз Соломон Иванович звонит… Вы на чём приехали?
Незнакомец,
— Да мы, собственно, своим ходом прибыли.
— Вертолётом, — сделал вывод незнакомец. — Соломон Иванович так и сказал, что приедут солидные люди.
Да, уж… у графов Вольфов солидности на всю империю хватит, и ещё на пару государств останется.
— А вы, собственно, кто будете?
— Ах да, — спохватился водитель механического монстра. — Николай Ильич Королёв, глава местной администрации.
Пред прибытием сюда мне пришлось изучить политическое устройство нашей новой родины, и я уточнил:
— Областной администрации, районной, или…
— Или, — кивнул Королёв. — Председатель сельсовета, в который кроме Кистенёвки входят Растеряево, Ошарская, Бешенцево и Малое Бухалово.
— Занятные названия, Николай Ильич.
— Мы привыкли. А так да, приезжие смеются. Вы, простите…
— Владимир Владимирович Волков, — перевёл я на русский язык имя и фамилию. — А это начальник моей охраны и глава внутренней безопасности Моисей Свальбард.
— О! — председатель сельсовета с интересом посмотрел на сотника. — А вы не похожи на… хм…
— Он только по отцу Свальбард, а по материнской линии вполне приличный человек с огромным боевым опытом.
— Простите, не хотел обидеть, — извинился Королёв.
— Пустяки, — отмахнулся Мозес. — А что привело вас сюда, Николай Ильич? И зачем звонил Соломон Иванович?
Председатель сельсовета искренне удивился вопросу:
— Как это что привело? Должен же я познакомиться с новыми жителями? Не каждый день можно увидеть человека, целиком выкупившего заброшенную деревню. Вы чем здесь заниматься будете?
— В каком смысле?
— В смысле сельского хозяйства. Животноводство какое-нибудь экзотическое вроде страусовой фермы?
— Ах вот вы о чём. Нет, Николай Ильич, я собираюсь здесь просто дом построить.
— На двух сотнях гектаров?
— Люблю простор. И вообще я человек нелюдимый, соседей не терплю. Особенности характера, так сказать.
Председатель понимающе кивнул:
— У меня тоже такое бывает, только капиталы не позволяют характер проявлять. Вернее, отсутствие капиталов. А хотите, я экскурсию проведу по вашим владениям?
Королёв оказался местным уроженцем, и через час мы со всеми подробностями знали печальную историю погибшей деревни.
Чем больше он рассказывал, тем меньше верилось, хотя в магическом зрении была видна искренняя убеждённость в своих словах. Но всё равно… ну не может такого случиться без войны и вражеского нашествия.
— Вот так вот и не повезло Кистенёвке, — закончил экскурсию председатель. — И не только ей не повезло.
Кстати, любопытный термин — «везение». Первый раз обратил на него внимание при изучении языка, и до сих пор не могу перевести с русского на общеимперский. Нет у нас такого слова, обозначающего нечто близкое к удаче, но удачей не являющееся. Как-нибудь позже, когда появится больше свободного времени, обдумаю этот вопрос с точки зрения магической науки. Есть в этом глубокий, но пока ускользающий от понимания смысл.
— Как вы тут вообще живёте? — поинтересовался Мозес.
Королёв невесело усмехнулся:
— Вам правду сказать, или как оно на самом деле?
— Лучше честно.
— Хреново живём, — председатель достал из кармана пачку местных курительных палочек со смесью сена и небольшого количества отходов табачного производства. — Угощайтесь.
— Спасибо, но я предпочитаю сигары, — отказался Мозес.
— Как хотите, — Королёв прикурил, делал глубокую затяжку и прикрыл глаза. — Половина домов в деревнях выкуплена дачниками, а жители разбегаются.
— Нет работы?
— Наоборот, слишком много работы. У нас же руками приходится работать, чтобы более-менее прилично жить, а людям хочется отбарабанить восемь часов, да спокойно сесть с пивом к телевизору. Попробуй кого заставь от зари до зари в поле пахать.
— Маленькие заработки у крестьян?
— Да не сказал бы. Тракторист получает в два-три раза больше офисного хомячка, плюс огород и прочее. Но…
— Клеймо неудачника? — догадался сотник.
— Именно. Подальше от крупных городов, где деваться некуда, ещё осталась привычка к работе, а нам не повезло оказаться в часе езды от областного центра.
Вот опять слышу слово «везение». Будто специально его подсовывают как подсказку или руководство к действию. Боги этого мира развлекаются?
И снова зазвонил телефон. Соломон Хайкин виноватым голосом сообщил, что билеты на поезд отсутствуют, самолётом он лететь боится, а четыреста с лишним километров на автобусе окажутся слишком тяжёлым испытанием для маленькой Илии. Старый прохиндей…
— Тёмные боги с вами, мистер Хайкин, — произнёс я вполголоса, отвернувшись от Николая Ильича. — Сейчас пришлю вам сообщение с кодом активации портала. Минут через сорок можете переходить.