Личный мотив
Шрифт:
— Есть люди, которые безнаказанно продают наркотики и при этом считают, что полиция бессильна их остановить. Но и силы, и решимость у нас найдутся, и мы не остановимся до тех пор, пока полностью не уберем их с наших улиц.
Послышались жидкие аплодисменты, и Рей искоса взглянул на начальницу, которая едва заметно одобрительно кивнула. Ордера на арест были выписаны заранее, и по шести адресам уже было произведено четырнадцать задержаний. Обыски займут много часов, и он думал о том, как Кейт чувствует
Как только у него появилась возможность, он позвонил ей.
— Как раз вовремя, — сказала она. — Вы в участке?
— Я у себя в кабинете. А что?
— Встретимся через десять минут в столовой. Хочу вам кое-что показать.
В столовой он был через пять минут и с нетерпением дожидался Кейт, которая ворвалась в дверь с широкой улыбкой на лице.
— Хочешь кофе? — спросил Рей.
— Некогда, мне нужно возвращаться. Но вы только взгляните на это!
Она протянула ему прозрачный пластиковый пакет. Внутри лежала бледно-голубая карточка.
— Точно такая же была в кошельке у Дженны Грей, — сказал Рей. — Где ты ее взяла?
— Она была в одном из домов, где мы сегодня проводили рейд. Впрочем, она не совсем такая. — Она разгладила стенку пакета, чтобы Рей смог прочесть надпись. — Карточка та, логотип тот, но адрес другой.
— Интересно. И где она была найдена?
— В доме у Доменики Леттс. Она отказывается говорить, пока сюда не приедет ее адвокат. — Кейт взглянула на часы на руке. — Блин, мне нужно бежать! — Она протянула пакет Рею. — Вы можете это взять — у меня есть копия.
Она снова улыбнулась и скрылась, оставив его разглядывать карточку. Ничего примечательного в этом адресе не было — просто одна из местных улиц, вроде Грэнтем-стрит, — но Рей чувствовал, что нужно собрать побольше информации об этом логотипе. Восьмерки имели разрывы снизу и были вставлены одна в другую, как русские матрешки.
Рей покачал головой. Прежде чем идти домой, ему еще нужно было пойти проверить работу команды следственного изолятора и уточнить, все ли готово к тому, чтобы Грей завтра предстала перед судом. Сложив пакет, он сунул его в карман.
Когда Рей сел в свою машину, чтобы ехать домой, было уже больше десяти часов, и в первый раз, начиная с сегодняшнего утра, он ощутил сомнения насчет своего решения поставить работу на первый план по сравнению с семьей. Всю дорогу домой он мысленно рассуждал логически и уже в самом конце пути все-таки убедил себя, что сделал правильный выбор. Единственно правильный, точнее говоря. Чувство это сохранялось до тех пор, пока он не вставил ключ в замок и не услышал, что Мэгс плачет.
— Господи, Мэгс, что случилось? —
— Нет, ничего с ним не в порядке!
Она резко оттолкнула его руки.
— Что сказали в школе?
— Они думают, что это продолжается по меньшей мере год, хотя директриса заявила, что точнее они скажут только тогда, когда у них будут какие-то доказательства.
— А какие доказательства у них есть сейчас?
Мэгс горько усмехнулась.
— О, с этим у них полный порядок. Очевидно, все это делалось через интернет. Магазинные кражи «на слабо», нападения на прохожих, снятые на телефон, прочие подвиги. Все заснято и выложено в YouTube на обозрение всему миру.
Рей почувствовал, как сдавило в груди. От мысли про то, через что пришлось пройти Тому, ему стало плохо физически.
— Он уже спит? — Рей кивнул головой в сторону детских спален.
— Думаю, спит. Он, наверное, совсем измотался. Весь последний час я только и делала, что орала на него.
— Орала? — Рей вскочил. — Боже, Мэгс, неужели ты думаешь, что ему было недостаточно всего этого?
Он уже направился к лестнице, чтобы подняться наверх, но Мэгс одернула его.
— Ты что, так ничего и не понял? — спросила она.
Рей тупо уставился на нее.
— Ты был настолько поглощен решением своих проблем на работе, что полностью игнорировал то, что происходит в твоей собственной семье. Нашего Тома никто не третировал, Рей. Он сам третировал других.
Чувство было такое, будто его ударили.
— Кто-то выставляет его в роли…
Мэгс перебила его, но уже более мягко:
— Ни в какой роли его никто не выставляет. — Она тяжело вздохнула и снова села. — Похоже, наш Том — предводитель небольшой, но влиятельной банды. Там их примерно шестеро, включая Филипа Мартина и Коннора Экстелла.
— Да, это фигуры, — угрюмо сказал Рей, припоминая эти имена.
— Есть достоверная информация, что Том там главный. Ему принадлежит идея прогуливать занятия, а также подстерегать детей, возвращающихся из центра специального обучения…
Рей почувствовал, что его начинает тошнить.
— А все эти вещи у него под кроватью? — спросил он.
— Украдены по заказу, очевидно. Причем не Томом — по всем данным, сам он не любит марать руки.
Рей еще никогда в жизни не слышал такой горечи в голосе Мэгс.
— Что же нам делать теперь?
Когда на работе что-то шло не так, всегда были какие-то правила, на которые можно опереться. Протоколы, законы, руководства… И команда людей вокруг него. Сейчас Рей чувствовал себя брошенным на произвол судьбы.