Лифт в преисподнюю
Шрифт:
Пришло время для воскресения из мертвых. Не для всех, конечно, но для избранных.
Когда Барзай открывал выставку ювелирных украшений в одном из своих салонов, собралась вся городская знать. Масса восторгов, аплодисменты, комплименты, небольшой аукцион с благотворительными целями и фуршет. Официантов, разносящих шампанское, никто не замечал. Но один из них вместе с бокалом подал Барзаю записку. На клочке бумаги была напечатана старинная грузинская гравюра с изображением царицы Тамары. Под ней стояла надпись: «Встреча в архиве завтра утром». По коже Барзая пробежала дрожь. Он не ошибся. Чаров не мог погибнуть, да еще так глупо. Это его очередной кульбит. Непредсказуемый человек! Чем больше стараешься его понять,
Барзай нервничал. Фирме Чарова перевели деньги, сделали все, что в силах сделать власти, а этот прохвост берет и умирает! А перед этим передает свою долю в компании сыну. Абсурд! Нонсенс.
Он приехал в тот самый подвал, где уже дважды встречался с Чаровым. Молодой парень, очень похожий на вчерашнего официанта, сказал:
— За вами негласно наблюдают, Никита Леонидыч, нам придется выйти с другой стороны дома, там стоит моя машина. А ваша пусть ждет здесь. Вскоре я привезу вас обратно.
— Я готов.
Его долго везли, потом вели дворами и, наконец, Барзай очутился в крохотной квартирке, заваленной книгами, бумагами, картами и схемами. Чаров практически не изменился. Только теперь он носил усы и бородку клинышком, что не очень-то вязалось с обликом великовозрастного плейбоя.
— Я подумал и решил вас больше не томить ожиданиями, а приоткрыть некоторую завесу, но не целиком, а часть ее. Важно, чтобы мы действовали синхронно, понимая друг друга, как никогда. Ведь мы же партнеры?
— Мне трудно вас понимать. — Барзай брезгливо сел на продавленный диван. Другого места ему не предложили. — Вы назначаете встречу в «Трех пескарях», а потом я по своим каналам узнаю, что вы погибли в километре от того места, где я вас ждал. Что я, по-вашему, должен думать? Как мне говорил Камышев, вы непотопляемый авианосец.
— Лестное замечание. Но давайте вернемся к нашим баранам. Все, что я делаю, может показаться глупым, нелепым, странным и бессмысленным. На самом деле это не так. Все работает на ваш заказ и только на него. И то, что на свете более не существует Чарова Геннадия Устиновича, так же часть моей задумки. Я лишил себя жизни, чтобы поймать жар-птицу. Если я принимаю заказ, то я его выполняю, но никогда не устанавливаю сроков. Кажется, вы с этим согласились?
— Хорошо. Я не хочу лезть в вашу кухню. У меня по-другому выстроено мышление и мне не понять тонкостей вашей игры. Но объясните элементарную вещь. Ожерелье уже было в ваших руках. Вы сделали массу фотографий. Эксперты не сомневаются в подлинности украшения. Почему вы нам его не отдали? Оно у вас?
— И да, и нет. Я наткнулся на стену, которую невозможно преодолеть. На пятьдесят процентов уверен, что моя попытка завладеть ожерельем закончилась бы провалом. А я действую только наверняка. Один-единственный выстрел с попаданием в десятку. Другие варианты меня не устраивают. Я нашел ожерелье, знаю, где оно, но это лишь часть работы. Первая стадия. До момента передачи его вам надо пройти еще несколько стадий, чем я и занимаюсь в данный момент. Ситуацию я объясню, и вы поймете, в каком положении я оказался. Итак, слушайте.
Примерно около сотни лет назад, когда охота грузинских фанатов достигла своего апогея, владелец ожерелья более не мог хранить его при себе. Он сдал раритет на хранение банкирам, заключив с ними сделку, и закрепил ее в своем завещании. За сохранность ожерелья отвечает банк и за свои услуги получает соответствующую плату. Ожерелье застраховано. В случае его утраты, банк обязан выплатить семье сумму, неизмеримо большую, чем можно себе представить. Речь идет о национальном банке «Континенталь-франс-депозит». Еще никому ни разу не удалось опустошить даже малый его филиал. Это та самая стена, которую я считаю неодолимой.
Теперь поговорим о лазейках, без них не обходится ни одна самая надежная система в мире. Можете мне поверить. Не будь лазеек, я бы остался
А теперь мне остается добавить, что полученные вами фотографии были сделаны в первую брачную ночь женихом, когда он усыпил свою невесту. Женихом был я. Теперь стал мужем. Другого способа добраться до ожерелья не было. Украсть и сбежать с ним теоретически возможно. Я думал над этим. Но пересечь границу с таким грузом мне бы не удалось. И еще одна очень важная деталь. В ожерелье встроен микрочип размером со спичечную головку. Если его отдалить от локаторов, которыми снабжены охранники, то их приборчики подадут сигнал тревоги. Какое расстояние нужно преодолеть с наследством царицы Тамары, чтобы сигнал сработал, я не знаю. Теперь вы понимаете, почему я не привез вам древнюю золотую безделушку. Но я продолжаю работать. Только теперь господин Чаров мне стал очень мешать, пришлось от него избавиться. А вам придется оповестить всех моих высокопоставленных клиентов о том, что меня нет. Если они меня увидят, то не признают во мне Чарова: им и вам вовсе не интересно, чтобы я угодил за решетку. Я знаю их ненасытность, они еще не раз и не два обратятся ко мне за помощью. Теперь меня будут звать по-другому. А вам всем плевать, кто на вас работает: Гена или Петя. И не скрывайте от следствия своего знакомства с Чаровым. Вы все еще остаетесь его душеприказчиком. А может, даже и другом. Чаров был и остается в памяти людей честным, порядочным человеком, достойным высших похвал. Ну а теперь, Никита Леонидыч, я вас не смею задерживать. Вам надо переварить все мною сказанное, на вопросы отвечу в следующий раз.
— Но на один вопрос вам придется ответить сейчас.
Чаров слегка приподнял брови.
— Только на один. И я знаю, о чем вы хотите спросить. Вас интересует точный вес ожерелья?
— Вот именно. Надеюсь, теперь это уже не тайна. У нас осталось мало времени.
— Семьсот тридцать два грамма. Как видите, оно очень легкое при таких размерах и объеме камней. К следующему нашему свиданию у вас должно быть два таких же. На этом поставим точку.
Барзай уходил от Чарова ошарашенным и растерянным. Он и не заметил, как вновь оказался в том самом подвальном архиве. Ему напомнили, что на улице его ждет машина.
Больше всего Чаров боялся телефонного звонка. В его убежище мог позвонить только один человек: Ирина Борисовна, прикованная к кровати женщина, за которой ухаживала приходящая домработница, нанятая Чаровым. Однажды она его уже напугала и разрушила его планы. Это она позвонила ему и рассказала о гибели родного брата Катрин Пуартье. Ирина Борисовна была единственным человеком, знавшим, где можно найти Чарова в любое время. Ее телефон был известен Кате, ее адвокату, секретарю, а теперь и страховой компании. Других телефонов Чарова во Франции не знали. Ирина Борисовна свободно говорила по-французски, всегда представлялась его личным секретарем и принимала все сообщения.