Лик Ветра. Том 3
Шрифт:
– Выходит этот человек знал, что мы с тобой окажемся на этом Богами забытом месте и найдем его послание? Но что он хотел нам сказать?
– Госпожа, – моряк с недельной щетиной скромно заглянул в шалаш и прервал Седрика, уже открывшего рот.
– Да?
– Я хотел от всей команды поблагодарить вас за спасение нашего судна.
– Если вы увезете меня отсюда в солнечный Творс как можно скорее, это будет лучшей благодарностью.
– Боюсь нам понадобиться больше времени, госпожа, чтобы «Усталый ястреб» снова мог рассекать волны.
– Проклятье! –
– Не могу точно сказать. Половина выживших подхватила какую-то заразу. Сейчас они не могут помочь в восстановлении корабля.
– Бездна! – Алхимик поднял голову. – Этого я и боялся. Тропические болезни – хуже некуда.
– Ты можешь помочь? – Лиана приподнялась с постели.
– Надо изучить симптомы. Найти ингредиенты. Посмотреть, есть ли на корабле необходимая посуда…
– Да или нет?
– Делать нечего. Если сейчас ничего не предпринять, то многие не доживут до отплытия. Пойду к больным, а потом в джунгли за нужными растениями.
– Я пойду с тобой.
– Но там опасно, Ли.
– Я уже большая девочка и смогу постоять за себя.
Алхимик еще несколько мгновений посомневался, но в конце концов положительно кивнул.
Дождливый Утес неспроста носил именно такое название. Сколько рассказов об этом месте не слышали неймерийцы, все они так или иначе сопровождались ветром, хмурым небом и непрекращающимся дождем в любое время года и суток. Если здесь не накрапывал легкий дождик, то непременно отстукивал по исполинским листьям папоротника сильный ливень. Растущие вокруг деревья давно забыли про солнечный свет, лишь изредка появляющийся здесь незваным гостем и тут же ускользающий прочь из этого забытого всеми Богами места.
Седрик размахивал перед собой коротким стальным клинком изнемогая под крупным градом из собственного пота и капель, валившихся на него с неба. Лиана шла следом, вглядываясь в каждый куст и восхищаясь самобытностью и красотой местных джунглей.
– Таких растений нет в Дордонии, – Лиана поднесла к носу крохотный цветок с красными лепестками и желтой сердцевиной.
– В этом то и загвоздка, – рассекая лианы перед собой проговорил алхимик. – А нам нужно найти те растения, которые мне знакомы и из которых я приготовлю отвар для заболевших. Моих запасов Зеленого Ила не хватит на всех.
– Какие именно растения тебе нужны?
– Ха! Так я и сказал! – Воодушевленно произнес Седрик, как будто его признали лучшим алхимиком Дастгарда, а не задали совершенно безобидный вопрос.
– Это что, секрет? – удивилась принцесса.
– Еще какой! Зеленый Ил способен всего за один день поставить на ноги даже самого хворающего человека. Ну или нелюдя.
– Тогда почему ты не поделишься рецептом с миром? Представь сколько тяжело больных можно уберечь от смерти благодаря этому чудесному зелью! Разве тебе не хочется видеть, как твое снадобье спасает мир?
Алхимик задумался.
– Ну… Чего ты мне зубы заговариваешь? – вдруг опомнился он. – Сказал – не скажу! Иди лучше посмотри под тем кустом рувей. Сколько найдешь рувья, весь собирай в мешок, об остальных травах я сам позабочусь.
Лиана пожала плечами и наклонилась, чтобы разглядеть среди зеленых зарослей цветок с синими лепестками. Нашла. Один за другим, подсекая стебли маленьким кинжалом и продвигаясь в сторону, в которую ушел Седрик, волшебница, не спеша наполняла дорожный мешок, пока не добралась до большой открытой поляны, усыпанной различными растениями. На другой стороне этого плодородного участка земли под надоедливым моросящим дождем вовсю мелькала спина увлеченного алхимика.
Посчитав, что свою работу она сделала как следует, набрав цветов больше, чем было нужно, Лиана принялась обходить поляну, восхищаясь кронами деревьев, с которых влага стекала прямо на ее волосы и лицо.
– Таких деревьев я не видела в Дордонии, – произнесла она наивно улыбаясь.
– Многого, что растет тут, не встретишь больше ни в одном другом уголке Неймерии. Местная погода творит чудеса.
– И при этом ты нашел здесь то, что тебе нужно?
– Не все. Какие-то ингредиенты я заменю. Будет не так эффективно, но по крайней мере мы спасем моряков.
Лиана опять улыбнулась, но на этот раз какой-то своей мысли.
– А что там?
Седрик поднял голову и устремил свой взгляд вслед за взглядом принцессы туда, где сквозь редкие деревья просвечивались облака. По всей видимости чем глубже они забирались в джунгли, тем выше поднимались на утес.
– Не знаю. Однако слишком далеко забредать тоже не стоит.
– Но я хочу посмотреть. Хотя бы одним глазом.
И оставив Седрика наедине с собой волшебница побежала еще глубже в джунгли.
Переступая через корни деревьев, вырывающихся из влажной земли и минуя частокол из экзотических стволов принцесса вышла на высокий утес. Грозовые облака пушистым покрывалом укрывали необъятный лес внизу, а где-то далеко из-за горизонта и туч, сквозь пасмурное небо, продирались самые настойчивые лучи солнца. Исполинская радуга нависала над долиной, которая словно маленький ребенок была укрыта матерью-землей от чужих глаз и недоступна ни человеку ни нелюдю. Где-то недалеко шумела речка, а вокруг порхали бабочки с самими незаурядными узорами на своих крыльях.
Волшебница вспоминала один из балконов в Шаарвиле, что нависал прямо над Солнечным Морем. Еще будучи маленькой девочкой, она часто проводила на нем время, вглядываясь в переливающийся оттенками синего горизонт и мечтала о том, чтобы научиться летать и во мгновение ока оказываться в красочном Творсе. Она представляла как гуляет по улицам среди свободных магов, а затем возвращается обратно в Дастгард, пока отец не заметил пропажи и не поднял тревогу. Разных утесов в Дастгарде хватало, но этот многократно превосходил остальные, отчего у принцессы перехватывало дыхание, а ноги подкашивались, не желая повиноваться.