Лимит надежды не исчерпан
Шрифт:
Однако лица выходящих в тусклом свете зажигалок и мобильных телефонов людей были не слишком радостными.
Грузия, Тбилиси,
9 ноября 2007 года
Майкл Элисон внимательно оглядел всех находившихся в фургоне. Джонс и Берг изучали данные об активности оппозиции. Хотя их попытку выйти в эфир на «Рустави-2» и удалось пресечь, от бунтарей можно было ожидать любых неприятностей. Ганизде переговаривался по рации с полицейскими. Альбертс что-то обсуждал с операторами
– Господа, – ни к кому конкретно не обращаясь, но привлекая внимание, громко произнес Элисон. – Я полагаю, нам нужно серьезно обсудить сегодняшние события. Мы были очень близки к поражению. И нам следует предпринять соответствующие меры, чтобы такое больше не повторилось.
– Собственно говоря, сегодня мы как раз и проиграли, – мрачно сказал Берг. – Отключение электричества в целом районе нанесет серьезный удар по позициям нынешнего руководства. Нам лишь удалось избежать более крупных неприятностей.
– Нас просто расслабили успехи двух предыдущих дней, – добавил Джонс. – Мы не предполагали, что эти ребята смогут разработать и осуществить столь сложный план.
– Да, и теперь они наверняка готовят что-то аналогичное, воодушевленные этим успехом, – сдвинул брови Берг. – Если мы не сможем в ближайшее время нейтрализовать их лидеров, это противостояние может затянуться на неопределенный срок. Полковник Ганидзе, как обстоят дела с арестом их лидеров и активистов? – Берг глянул на грузинского офицера.
– Мы делаем все возможное, – хмуро ответил тот, и по его тону Элисон понял, что дела у них складываются отнюдь не так хорошо, как он докладывал раньше. И произошедшие сегодня события лишь подтверждали, что у оппозиции есть весьма эффективное руководство. – Пока они перемещались по улицам, нашим людям было очень сложно отследить и тем более задержать их. Сейчас они в основном собрались в своей штаб-квартире в здании Республиканской партии.
– Наверняка планируют очередную акцию, – встрял Элисон.
– Скорее всего, – неохотно кивнул Ганидзе. – Мы рассредоточили несколько групп захвата недалеко от здания. Они должны будут брать лидеров оппозиции, когда те будут расходиться по домам.
– А почему бы вам просто не захватить их всех там? – резко спросил его Джонс.
– К сожалению, полковник, это не военная операция, – возразил Берг. – Вокруг здания много их сторонников, и провести такую операцию тихо не получится. А открытый силовой захват штаба оппозиции нанесет слишком сильный урон репутации правительства как внутри страны, так и за рубежом. Мы не можем сейчас пойти на это.
– А если мы сможем обтяпать это дельце без лишнего шума? – спросил молчавший до сих пор Альбертс.
– Как? – несколько раздраженно произнес Берг. – Я же сказал: там полно их сторонников, и захватить здание без борьбы не получится.
– Вы забыли про «Медузу», – спокойно возразил Альбертс.
– Вы предлагаете напугать их и заставить разбежаться? – спросил Джонс.
– Вообще-то наша система не просто пугало. – В голосе Альбертса чувствовалась смесь легкого недовольства и гордости за свое творение. – У нее гораздо более широкий функционал.
– Что конкретно вы предлагаете? – уже более заинтересованно спросил его Берг.
– Мы можем включить систему в режиме безразличия. После нескольких минут воздействия всем попавшим под луч будет абсолютно все равно, что происходит вокруг них и даже с ними самими. После чего вы сможете просто прийти и взять бунтарей голыми руками. Никто даже и не подумает сопротивляться.
– Вы действительно сможете сделать это? – недоверчиво спросил его Ганидзе.
– Можете не сомневаться в этом, – гордо ответил Альбертс.
– Это серьезно меняет ситуацию, – оживился Джонс. – Мы сможем одним махом накрыть все их осиное гнездо. А лишившись руководства, они не смогут организовать ничего мало-мальски серьезного!
– Вы правы, – сказал Берг. – Но нам все равно следует продумать детали операции. Нам хватит одной установки? – спросил он Альбертса.
– Я бы предпочел взять обе, для надежности. Одна будет воздействовать на людей на улице, другая – в здании. Так мы обезопасим себя от возможных проблем, – ответил Альбертс.
– Отлично. Полковник Ганидзе, прикажите приготовить нужное количество полицейских для захвата и машин для перевозки! – Берг повернулся к грузину.
– Подождите, господа, – перебил их Элисон. – Вы кое-что забыли. Внезапное безволие оппозиционеров вызовет слишком много подозрений. Поползут разные слухи. А мы хотели бы пока сохранить в тайне существование системы «Медуза». Не забывайте, что впереди у нас более важная операция.
На какое-то время стало тихо. Все молчали.
– Если профессор Альбертс говорит, что сопротивления не будет, то много людей нам и не надо, – наконец нарушил тишину Ганидзе. – Мы можем задействовать исключительно людей нашей службы, не привлекая полицию. Наши люди не будут задавать лишних вопросов и умеют держать язык за зубами.
– Вы уверены, что не поползет никаких ненужных слухов? – глянул на него Элисон.
– Я доверяю нашим людям. Они все прошли специальный отбор и имеют соответствующую подготовку, – твердо ответил Ганидзе.
– Хорошо, тогда так и поступим, – кивнул Элисон. – Подготовьте все необходимое для операции.
Грузия, Тбилиси,
9 ноября 2007 года
«КамАЗ» остановился в нескольких десятках метров от здания, и все посмотрели на центральный монитор, показывавший изображение штаб-квартиры грузинской оппозиции и улицу перед ней. Возле здания отдельными группами стояли бунтари, о чем-то оживленно разговаривавшие. В двери постоянно входили и выходили люди. Было видно, что здесь кипит бурная деятельность.