Лионза Луане. Том 1
Шрифт:
Похоже, голод заставил её забрать больше, чем она позволяла себе обычно. Роланд лежал со спущенными штанами возле дерева в полнейшей отключке. Но был жив. Лионза тяжело вздохнула. На мгновение ей хотелось плюнуть на всё и остаться рядом с ним. Просто сидеть рядом, нежно гладить его юное лицо. Смотреть в его серые глаза и видеть двух своих маленьких двойников.
Суккуб помотала головой. Что за глупости. Её путь не такой. Она не может себе позволить оставаться с кем-то дольше, чем продлился половой акт. Стоит остаться, и она причинит вред. Таков её удел: трахаться со всеми подряд и быть вечно одинокой. Мало ли будет этих восторженных влюбленных в неё мальчиков? Она живет на свете
Действительно, хватит этих глупостей. Она должна найти Лиорону. Встретиться лицом к лицу после стольких лет. И это только её дело, никого в это не стоит впутывать. Прощай, милый Роланд. Пусть Близнецы будут благосклонны к этому достойному юноше.
Лионза одела юношу и заботливо укрыла накидкой. Затем оделась сама, отхлебнула вина из фляги, оживила недовольного и заспанного Раксена и, сев ему на спину, отправилась по тропинке вглубь леса. На её плече сидела кукла Лио. Эти двое — единственные, что способны понять её и разделить вечное одиночество. И больше никого ей не нужно.
Продолжение следует...
Семя суккуба, ч. 2
Долгожданная встреча
— Что у вас произошло? — спросил Роланд, не слезая с украденного коня. Его обступили возбужденные крестьяне.
— Мы, это, ведьму словили! — сказал старичок с маленькой торчащей бородкой.
— Ага, ту самую, что сгубила Венделя!
— И с чего решили, что это она была? — спросил Роланд.
— Так это, милорд… Она же с красной кожей, сразу видно — демоница!
— Ага, только рога и хвост спрятала!
— Где она?
— В хлеву мы её заперли!
— Это я придумал! — радостно загомонил старичок с бородкой, — как её увидел, сразу всё понял!
— Что понял? — не понял Роланд.
— Ну, она сначала явилась к нам просто как путница, Венделя того… сгубила. А потом уже переоделась драконьим рыцарем. Думала нас провести! Зашла, стала расспрашивать. А я ей говорю, вон Венделя в хлеву нашли. Она сделала вид, что не знает этого, пошла за мной. Как туда зашла, я её там припер. И мы досками все заколотили.
— Сейчас её там подпалим! Запечется, что гусь в яблоках!
— Это мой хлев! Не дам!
— Ниче, новый справим! Или тебе Венделя не жалко?!
— Отведите меня к ней! — велел Роланд.
— А ты, милорд, сам кто будешь-то? — спросила старуха в чепце.
— Вы разве не видите, я брат Ордена Священных Близнецов!
— Так ведьма тоже была с серебряным знаком. Украла где-то, небось!
— И у тебя, милый человек, конь очень знакомый…
— Точно, это же Его Светлости лошадка, барона Штауфена!
— Да, я видал, как он его купил на ярмарке, за триста драко!
— Ох, да за это можно год жить!
— Ну, так, это же боевой конь! Наши задохлики рыцаря не вынесут!
— Так скажи, кто ты такой, и откуда у тебя баронский конь? — вновь влез противный старичок, хитро прищурившись.
— Да, откуда! — вторил ему рябой мужик в кожаном кузнечном фартуке.
Роланд не ответил, надо было действовать быстро. Тем более, он уже чувствовал запах гари. Хлев, где крестьяне
— Не подходим близко! Валим камнями! — скомандовал он.
Рядом с ухом Роланда просвистел небольшой камешек. Ещё один угодил в бок по касательной. Демоны! Больно, но не смертельно. Мальчик-пастушок, видимо, самый меткий, с размаху запустил острый осколок. Роланд едва успел отбить его палицей. Ещё несколько пролетело мимо. Однако зловредный пастушок не успокоился. Со злорадной ухмылкой он подобрал увесистый булыжник, слегка подбросил в руке, оценивая потенциал. Роланд сглотнул ком в горле, таким снарядом можно запросто вышибить мозги. Он хотел пришпорить коня в надежде добраться до противника раньше, чем тот атакует. Но было поздно. Пастушок, все с той же мерзкой ухмылкой, размахнулся и с силой бросил камень. Роланд пригнулся к конской шее, надеясь увернуться. Булыжник свистнул, баронский конь захрапел. Камень попал ему в лоб. Роланд уже собрался выдернуть ногу из стремени, чтобы не быть придавленным конской тушей. Но… конь пошатнулся от удара и устоял. Злыми глазами он посмотрел на застывшего пастушка и издал жуткий визжащий звук, напоминающий больше крик виверны, нежели лошадиное ржание. А затем во весь опор понесся на обидчика.
— Стой! Стой! — напрасно кричал Роланд. Краденый конь явно вышел из-под контроля, в звериной ярости стараясь уничтожить того, кто причинил ему боль. Пастушок заорал от ужаса, упал ничком в траву. Роланд успел в последний момент натянуть поводья, обезумевший конь встал на дыбы прямо над плачущим от страха мальчишкой. Он сейчас разрывался между двух сильных желаний: затоптать врага или сбросить седока.
— Беги, пока я его держу! — закричал драконьер. Пастушок вскочил и дал деру. Конь, удерживаемый Роландом, постепенно успокаивался. Остальные крестьяне тоже перестали бросать камни. В воздухе дрожало марево от горящего хлева. Роланд развернул коня, чтобы скакать к пожару, когда на него с криком побежал тот здоровяк, что призывал кидать камни. В его руках была длинная заточенная жердина. Роланд с размаху бросил в него палицей. Та угодила недокопейщику точно в грудь. Он выронил жердь, упал на колени, натужно кашляя.
Вот и все сражение. Роланд устремился к хлеву. Языки пламени уже достигали соломенной крыши. Драконьер спешился, выхватил топор и начал яростно рубить доски, которыми заколотили горящее здание. Доски жалобно трещали, но поддавались с трудом. Ну же! Роланд бил топором что есть силы, словно это главное сражение в его жизни. Он спасет её, обязательно спасёт.
— Лионза! Лионза! — кричал он под аккомпанемент ударов.
В ответ доски затрещали ещё сильнее, кто-то со всей силы ударил изнутри.
Хруст, треск, грохот. На Роланда пахнуло гарью. Ворота под напором ударов и пламени открылись, и оттуда прямо на рыцаря упала большая хищная кошка. Леопардус с Черного Берега! Роланд лежал, глядя на зверя, пытался нащупать топор, что отлетел в сторону. Однако тот, вместо того, чтобы зарычать и вцепиться ему в горло, сказал человеческим голосом:
— Чего лежишь, рыцарь? Помоги вытащить Лионзу, она без сознания!
***
— Ты опять меня спас, Роланд! — говорила Лионза, прижимаясь грудью к спине рыцаря. Они ехали вместе на краденном баронском коне. Роланд спереди, Лионза сзади, обнимая юношу за талию. Раксен шел рядом, что-то бурча себе под нос.