Лирей. Сердце волка
Шрифт:
– Иулия? Зачем?
Мила замялась, закусила губу.
– Я знаю, что вы не очень-то верите во все это, – сказала она. – Но святая Иулия – защитница от оборотней, а вы… сегодня… на охоте… я слышала… Я боюсь за вас, мисс Лирей!
Еще утром я рассмеялась бы Миле в лицо и посоветовала меньше слушать сказки старой Пепы… Но вспомнила черные безжизненные глаза того… человека? Его пронзенное стрелами тело… Свой позорный обморок… Ночь, как назло, угольно-черная, луна скрыта толщей сизых хмурых облаков.
Но все же быстро я не сдалась.
– Мила,
– Нет уж, мисс. Вы все участвовали в охоте, – горячо возразила Мила.
И на это мне нечего было сказать.
– Наденьте, пожалуйста, медальон, мисс Лирей. Так мне будет спокойнее. За вас…
Я протянула руку за медальоном, и мои пальцы дрогнули. Словно искра пробежала по ним и скрылась в середине ладони. Мила помогла застегнуть застежку.
Мы миновали калитку, прошли вдоль крепостной стены. Из-за угла раздалось ржание. Я узнала Леди, но не поверила ушам. Прибавила шаг – точно! Моя красавица рядом с конем Андре.
Леди шумно потянула носом воздух и приветливо фыркнула мне, переступила с ноги на ногу. Луна все же вынырнула из-за облаков, осветив моего будущего мужа.
На Андре черный длинный плащ, волосы он убрал в низкий хвост. Один локон выбился и, падая на лоб, придает ему немного мальчишеский вид. Андре осмотрел меня и одобрительно кивнул Миле. Та в ответ присела в книксене.
– Как тебе удалось? – воскликнула я вместо приветствия.
Андре засмеялся в ответ.
– В этом вся моя Эя! Я не сомневался, что первой, кого ты заметишь, будет Леди.
– А я не сомневалась в тебе, – пробормотала я, потупившись.
Если еще пару секунд назад я сомневалась в том, что это не сон, то сейчас, увидев теплую улыбку Андре, его внимательный, заботливый взгляд, я прямо задохнулась от счастья – скоро мы будем мужем и женой! И я мечтать не могла… Хотя кого я обманываю? Я мечтала об этом всю свою жизнь!
После того как Андре принял из рук Милы переметные сумки и распределил их у седла, он взглянул на меня. И меня словно прошибло ударом, как от неисправного мотылька. Андре поднес мою руку в перчатке к губам, и я ощутила прикосновение сквозь ткань, и голова отчего-то стала легкой и пустой, как воздушный шарик, а ноги ватными.
Андре улыбнулся и протянул мне поводья обеих лошадей.
– Подожди, – шепнула я и, развернувшись, бросилась к Миле, обняла ее, прижала изо всех сил. Мила обняла меня в ответ и всхлипнула.
– Быстрой дороги, леди Лирей, – шепнула она. – Да пребудет с вами благословение святой Иулии! Будьте счастливы.
Она отпрянула от меня, пристально вглядываясь в лицо, а потом посмотрела на Андре.
– Будьте счастливы, милорд. Берегите миледи, пожалуйста.
– Не сомневайся, Мила, – пообещал Андре.
Я наконец приняла у него поводья лошадей.
– Погоди секунду, – попросил Андре. – Осталось одно небольшое дело.
Андре направился к Миле, на ходу запуская руку в складки плаща. Мои губы растянулись в улыбке – хочет отблагодарить ее за заботу обо мне.
Мила присела и опустила глаза, скромно улыбнувшись.
– Посмотри сюда, милая, – голос Андре прозвучал мягко и вкрадчиво.
Мила подняла глаза и застыла соляным столбом. В черной перчатке Андре мелькнуло что-то узкое, темное. Он поднял руку вверх, и взгляд Милы оказался прикован к маленькой склянке темного стекла. Склянка блеснула голубоватым светом в свете луны, замерев в воздухе над распахнутой ладонью Андре, а глаза Милы внезапно опустели, лицо утратило выражение.
– Андре! – хотела было крикнуть я, но рот не открылся.
Я попыталась сойти с места, ничего не получилось. Жизнь осталась только в глазах. Отчего-то я не смогла даже зажмуриться.
К моему ужасу, из глаз Милы поползли два голубоватых луча, словно струйкой стекая в склянку, что повисла в воздухе над ладонью Андре, затянутой в черную перчатку.
– Ты слышишь меня, Мила? – спросил Андре, и рот горничной беспомощно приоткрылся, и тихим, бесцветным голосом она ответила:
– Слышу.
– Умница. Что ты знаешь о том, куда собралась поехать твоя хозяйка?
Мила снова разомкнула губы, чтобы ответить, но Андре сделал едва уловимое движение, и изо рта Милы хлынул голубоватый светящийся поток.
Андре махнул рукой, словно подманивая его поближе, и приблизил ладонь. Поток сузился и исчез в склянке.
– Запоминай, Мила, – тихо, но властно сказал Андре. – Лирей ничего не сказала тебе о своих планах. Вроде бы ты слышала разговоры о тракте, но ты не уверена.
– Разговоры о тракте, – бесцветным голосом повторила Мила.
– Но об этом ты никому-никому не должна говорить. Поняла, Мила?
– Никому, – повторила она. – Не должна.
В пальцах свободной руки Андре оказалась пробка, которой он заткнул сосуд, и Мила неловко осела и упала бы на землю, не подхвати ее Андре.
Он аккуратно подхватил девушку на руки, поднес к стене замка и бережно усадил у подножия, закутав поплотнее в плащ.
Я была так поражена случившимся, что сначала даже не поняла, что вновь могу двигаться и говорить. Андре обернулся ко мне, и брови его поползли вверх. Вид у него стал удивленный, как будто то, что произошло, для меня должно быть нормой. Или как будто он не ожидал застать меня в сознании?!
– Андре! – воскликнула я. – Что это, черт меня дери, было?! Мила! Что с ней?!
Я рванулась было к молчащей служанке, когда Андре обнял меня и привлек к себе.
– Отпусти сейчас же!
Мои кулачки замолотили по груди Андре, но тот только с силой прижал к себе, ограничивая попытки сопротивления. В нос привычно ударил запах трав и ладана.
– Пусти меня! Пусти!
Я билась, как птица в силке, Андре держал крепко, свободной рукой гладил по плечам, по растрепавшимся волосам.