Лишнее Золото-2
Шрифт:
— Нашли начальника! Начальники в Порто-Франко по барам штаны просиживают, а не по саванне бродят. Какими ветрами в этих краях? Смотрю, что исполнили свою мечту и всё-таки купили лодку с парусом?
— Удивил ты меня, — Демидов даже головой покачал. — Ты откуда здесь взялся?
Вроде и приветливо спрашивает, а в глазах, тёмной водой, тревога плещется. Осторожничает наш старый знакомый. И правильно делает. Человек он с опытом. Жизнью не раз битый. Знает, что доверять нельзя. Никому и никогда.
— Это вы меня удивили, — усмехнулся я. Стою спокойно,
— Мы то что! Люди мы маленькие, — он усмехнулся. — Живём себе потихоньку. Земли здесь дикие, людьми не исхоженные. А тебя, смотрю, тоже по диким землям бросает? Опять по службе? А приятель твой где? Чернявый такой. Карим?
— Приятели все здесь. Спину прикрывают. Вас то я знаю, а вот приятелей ваших нет.
— Ну раз меня знаешь, то и с ними познакомишься. Прошу к столу. Пока суть да дело, посидим чайку попьём. Зови своих приятелей. Нечего вам здесь опасаться.
— Ну раз так…
Несколько минут спустя мы сидели у костра и пили крепкий чай. Крепкий — это не то слово. У меня глаза на лоб полезли. Мы с Каримом даже воды попросили, чтобы разбавить. Парни усмехнулись, но воды принесли.
— А куда теперь направляетесь?
— В этот… как его, прости господи. В китайский форт.
— Куда?
— Есть здесь на побережье. Форт Ли называется. Китаец какой-то заложил наверное.
— И часто туда ходите?
— Да нет, не особо. Три недели назад были. Аккурат, когда к ним большой корабль приходил. Закупили кое-что, по мелочи. Солярку, патроны, чай. Сейчас по другому делу. Лепила нужен, — Демидов увидел, что я не понял и пояснил. — Медик, в общем. Для Аверьяна, дружка моего. Ну ты помнишь. Ходили с ним на охоту и нарвались на гиену. Они здесь здоровые, как тигры на Амуре! Стареет мой кореш. Уже не такой быстрый как в молодости. Раньше на медведя в одиночку ходил. Ну и не увернулся. Сильно она его порвала. Пока что держится, но торопиться надо. А тут это…
— Как же вы там без медиков то?
— Да был у нас у нас доктор. — Демидов только рукой махнул. — Неплохой мужик, а погиб глупо. От аппендицита. Вот и приходится в форт гнать. А тут шторм, чёрт бы его побрал. Мачту сломало. Закончим и пойдём дальше. Спешить нам надо, сам понимаешь.
— Можете уже не торопиться. Нету больше форта Ли. Там сейчас только трупы валяются.
Я коротко пересказал Демидову, что обнаружили на месте форта. И было видно, что он здорово расстроен. Вроде и не выдал ничем, но заметно. У него, я ещё тогда, в Виго заметил, когда взбешен — глаза темнеют. Демидов долго молчал, потом провёл рукой по подбородку.
— И где мне врача взять? До Линкольна мы на этом корыте будем три недели добираться!
— До посёлка вашего далеко?
— По нынешним меркам — рядом. Километров двести с небольшим. Ну может триста. Не больше.
— Если завтра утром выехать, то послезавтра утром можем быть на месте?
— Да, дороги здесь не очень. Так у вас врач есть?
— Врач есть. Но отправят его в такую даль или нет, это, извини не мне решать. У меня, как понимаешь,
— А сам то, Нардин, что думаешь?
— Скажу честно, — я допил чай и аккуратно поставил кружку на песок, — я бы своими людьми не рисковал.
32
5 год, по летоисчислению Нового мира
К западу от форта Ли. Русское поселение
Ребят Демидова мы оставили возиться с лодкой, а сами прогулялись до нашей бухты, где я удивился ещё раз. Оказывается наш картограф, Алексей Викторович прекрасно знаком с Аверьяновым. Они ещё в Старом свете встречались. Чамберс и Никоненко долго разговаривали с Демидовым, а потом ещё и Куликову с Настей пригласили.
— Думаешь отпустят врача? — спросил меня Карим. Он сидел на капоте нашего джипа, по ребячьи болтая ногами и грыз травинку. Мы наблюдали за разговором, не забывая следить за окрестностями. Слов, на таком расстоянии мы конечно не слышали, но и по лицам было видно, что разговор серьёзный.
— Не знаю, — я повернулся к машине и пожал плечами. — это Чамберсу решать. Наше дело солдатское. Особой опасности не вижу, но я бы не отпустил. Аверьянов в число наших подопечных не входит. Умрёт он или выживет — мне безразлично.
— Скорее всего отпустят. Пошлют кого-нибудь из наших.
— Если Демидов останется здесь, на правах заложника, то может и отпустят. Он, как понимаю, в этой компании за главного.
— А как посёлок найдёшь?
— Он на побережье находится. Захочешь не промахнёшься. И что значит «найдёшь»? Ты что, меня туда решил отправить? Я застрелюсь на половине дороги с этой докторшей.
— Ты нужен нам живым, чёрт бы тебя побрал! — прохрипел Шайя голосом Чамберса.
— Очень смешно.
Через полчаса, когда я уже подменил Эндрю и занял место на пригорке, ко мне подошёл Джек.
— Не мир, а проходной двор какой-то, — он кряхтя опустился на землю и вытащил из жилета трубку. — Пройдёт каких-нибудь лет десять и здесь будет не протолкнуться!
— Через десять лет, Джек, ты будешь совсем старым. Купишь уютный дом на побережье и займёшься рыбалкой. И местные будут кивать в твою сторону, провожая уважительным шепотом: «Это идёт сам Джек Чамберс!». Ещё и памятник при жизни поставят.
— Памятник, говоришь, — он усмехнулся. — нет, памятник не поставят. Люди быстро забывают тех, кто идёт первым. Ладно, у нас ещё есть время. До памятника. Что думаешь про Демидова?
— Джек, ты начальник, тебе и решать. Это в мою компетенцию не входит.
— А поточнее?
— Поточнее, говоришь, — я задумался. — Чёрт знает. С одной стороны надо помочь и от маршрута мы не уклоняемся. С другой стороны — рискуешь врачом. Ты этих поселенцев видел? Нет. Значит не знаешь, что там за люди. Кто поручится, что нас не заманивают в очередную ловушку? Можно так влипнуть, что не отмахаешься.
— Никоненко хорошо знаком с Аверьяновым.
— Это ничего не значит! Он знал его в Старом свете. Не мне тебе рассказывать, как люди меняются. Тем более здесь.