Лишнее золото. Судьбы цвета хаки
Шрифт:
– Знаете, господа, – пояснил Беннет, – иногда лучше не спешить. Я давно здесь не был, и кто знает, какие зверюшки водятся в этих местах. Пусть парни проверят бухту. Полагаю, что это не будет лишним. Времена сейчас тяжелые…
– Не бывает легких времен, – возразил Карим. – Но ты прав – разведка нужна.
– Я пойду с ними, – сказал Поль.
– Обойдешься, – перебил его друг. – Где ты видел, чтобы командир группы в разведку ходил?
– Дядя Карим, а почему не я? – подал голос Никита.
– Мал еще, – дернул бровью Шайя, –
– Успокойтесь, парни! Чтобы прекратить спор, – ухмыльнулся шкипер, – последнее слово останется за мной. И оно будет таким: никто из вас туда не пойдет.
Нардин-старший попытался возразить, но Беннет сухо заметил:
– Пока вы на борту моего судна, сэр, безопасность – это моя забота…
– Увы, но ничего не поделаешь, – развел руками Карим, – спорить с «первым после Бога» – занятие изначально бесполезное.
– А иногда и опасное. Можно линька отведать, – довольно хмыкнул Майкл, и проблема была исчерпана.
Вход в бухту выглядел не очень гостеприимно. Высокие серые скалы с редкими пятнами растительности. На горизонте, над всем этим «великолепием», высился горный хребет. Горцы, живущие по ту сторону перевала, называли его Арч-Корт, то есть «черноголовый». Облачность, укрывавшая вершину хребта, начала понемногу рассеиваться, и уже к полудню сквозь разрывы облаков показались остроконечные вершины. Голые, безлесые склоны, частокол скальных гребней и отвесные стены, падающие в бездонную темноту ущелий.
Спустя час один из матросов вернулся на борт. По его словам, в бухте никого нет и в последние несколько месяцев не было. Майкл внимательно выслушал, кивнул и встал к штурвалу.
Бухта представляла собой узкую изогнутую полоску, похожую на бумеранг. По берегам высились скалы, и лишь в самом дальнем конце виднелся треугольный пятачок земли, на который можно было высадиться. По рассказам Майкла, здесь жил его знакомый, некогда променявший квартиру в центре старого Лондона на пустынное западное побережье. Чуть выше границы прилива виднелась заброшенная хижина, сложенная из неотесанных бревен. Позади нее, метрах в пятидесяти, виднелся узкий проход между скал.
– Выглядит не очень уютно, – поморщился Шайя и покосился на небо. – Мрачное место.
– Карим, неужели ты до сих пор опасаешься птиц? – засмеялся Беннет. – Не можешь забыть глупое предсказание?
– Я не люблю местных пернатых, – пробурчал алжирец, – особенно крупных и хищных. Лучше пойду соберу вещи.
Звезды в горах – большие и яркие. Кажется, вот они, совсем рядом: протяни руку – и достанешь. И медно-желтая, с едва заметным красноватым отливом, луна, похожая на огромную монету. В горах быстро темнеет. И ночь наваливается сразу, почти без сумерек. Пещера, а точнее – небольшое углубление в скале, оказалась идеальным убежищем для ночевки. Места хватило для всех. Вход закрывал колючий кустарник, и если бы Беннет не рассказал про это убежище, они могли пройти мимо не задумываясь. Здесь, у подножия перевала Арч-Корт, начинался
Несколько дней спустя у причала Рио-де-Жанейро пришвартовалась «Катарина». И как и следовало ожидать – ее встречали. Два темно-серых джипа без опознавательных знаков. Рядом, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу, стояли несколько человек.
Вот из каюты на палубу поднялся Майкл Беннет. Поправил ремень, на котором висела кобура с пистолетом, надел неизменную шляпу и бросил безразличный взгляд на «делегацию». От группы отделился один человек и направился навстречу шкиперу. Скрипнули доски причала.
– Майкл Беннет?
– Да, это я. Чем обязан?
– К вам есть несколько вопросов. Я сотрудник службы безопасности.
– Вижу, – ответил шкипер и кивнул, – вижу, что из службы безопасности. С такими суровыми лицами, как у вас, только в Ордене и работать. Вы, честное слово, как мальчики из Лэнгли. Я в кино видел. Правда, для полного сходства не хватает серых костюмов и темных очков на пол-лица. А так – ничего; похоже, да…
– Оставьте ваши шутки, мистер Беннет, и отвечайте на вопрос.
– Ты еще не огласил свой вопрос, малыш.
– Конечно, – криво усмехнулся парень. – Где ты высадил Поля Нардина?
– Кого?
– Только не надо вешать мне лапшу на уши, будто не знаешь, о ком идет речь.
– Увы, – Беннет развел руки в сторону, – мне очень жаль, но ничем не смогу вам помочь.
– Я не понял…
– Дело в том, что я плохо знаю побережье. Мои клиенты – словно пассажиры дилижанса. Если они говорят «стой», я натягиваю поводья и останавливаюсь. А место… Нет, не вспомню. Один залив похож на другой, как сестренки-близняшки. Если покажете подробную карту западного побережья, то попытаюсь разобраться.
– Вы нарываетесь на неприятности, капитан!
– Упаси меня Бог! Я слишком стар для таких приключений.
– Не зли меня, старик! – медленно, сквозь зубы, процедил парень.
– И что ты мне сделаешь, сынок? – Майкл сбил шляпу за затылок и удивленно посмотрел на незваного гостя.
– Я прикажу арестовать вас и ваше судно. А заодно – и всю вашу команду.
– Меня? – усмехнулся шкипер и наклонил голову, чтобы сплюнуть табачную жижу на землю.
– Вас!
– Разве я нарушил законы Нового мира?
– Для такого старого пердуна…
– Сынок, – оборвал его Майкл, – прежде чем ты сделаешь эту ошибку, позволь тебе кое-что объяснить…
– К черту объяснения!
– И все-таки я внесу некоторую ясность в наш разговор, – невозмутимо продолжил шкипер.
– Где ты высадил Нардина и его шайку?
– Видишь ли, парень… Не буду утверждать, что не знаю, о ком ты говоришь. Поль Нардин – мой старый приятель. Мы с ним знакомы, как говорится, сто лет. И это были не самые легкие годы наших жизней. Пару раз он спасал меня, когда я уже прощался с белым светом. Случалось и мне выручать его из переделок. Помню…