Лишние дети
Шрифт:
Увидев его, Дейзи разрыдалась.
— Кто-нибудь знает, как ее зовут? — спросил полицейский.
— Рози Стивенс, — уверенно произнесла Дэлия, прежде чем комендантша успела вставить хоть слово. — Ее зовут Рози Стивенс.
Приехала скорая помощь, и двое крепких санитаров отнесли Рози в машину. Она все еще была без сознания. Дейзи и Дэлия поехали вместе с ней. Дейзи взяла с собой стеклянный пузырек, чтобы врачи поняли, какое лекарство приняла Рози, и смогли помочь ей. В больнице Рози поскорее увезли, а Дэлия осталась в приемном
— Привези Риту. Возьми такси.
Дейзи никогда раньше не ездила на такси, но времени подумать об этом у нее не было. Она думала лишь о том, как бы успеть привезти Риту, пока не стало слишком поздно.
— Подождите, пожалуйста. Мы сейчас вернемся! — крикнула она водителю, когда они остановились у нужного дома.
— Привет, Дейз, — обрадовалась Рита, открыв дверь. — Как дела?
Потом она увидела выражение лица подруги и испугалась.
— Что-то с Дили?
— Нет, — ответила Дейзи и потащила ее на улицу к такси. — Но ты должна прямо сейчас поехать со мной в больницу. Дили уже там, она с Рози.
Рита резко остановилась и побледнела.
— С Рози? — прошептала она.
— Да. — Дейзи снова потянула ее за руку. — Скорей, Рит, твоя сестра наглоталась снотворного.
Рита села в такси, и спустя несколько мгновений они уже мчались в больницу.
Пока Дейзи расплачивалась с таксистом, Рита кинулась внутрь. В холле ее встретила Дэлия.
— Где она?! — выкрикнула Рита. — Где Рози?
— Врачи промыли ей желудок, — объяснила Дэлия, обнимая Риту. — Они сделали все, что могли, но, дорогая, думаю, ты должна приготовиться к худшему.
— Можно увидеть ее?! — взмолилась Рита. — Я должна ее увидеть!
— Мне обещали сказать, когда будет можно, но хочешь я снова спрошу?
Дэлия отошла, чтобы найти медсестру, а Дейзи в это время вошла в холл больницы.
— Где ты нашла ее? — спросила Рита. — Как?
Прежде чем Дейзи успела что-либо объяснить, появилась Дэлия с доктором в белом халате.
— Я так понимаю, вы ее сестра? — спросил он, взяв Риту за руку. — Можете зайти к ней, только совсем ненадолго. Всем вместе нельзя, — добавил он, заметив, что Дэлия и Дейзи тоже собираются пойти с Ритой.
Он провел Риту в палату и оставил там вместе с сестрой. Рита взглянула на девушку, лежащую в постели: худое бледное личико, обрамленное светлыми жиденькими волосиками. Рита наклонилась над ней и нежно взяла за руку. Рука была холодной как лед.
— Рози, — прошептала девушка, — это я, Рита. Ты меня слышишь? Рози, я заберу тебя домой.
Веки Рози задрожали, и Рите показалось, что сестра вот-вот откроет глаза, но потом Рита почувствовала, что рука, которую она сжимала, расслабилась. Ее сестра больше не дышала. С горечью Рита поняла, что они опоздали. Рози умерла.
Много часов спустя, когда Рози вымыли и причесали, родным снова было позволено посидеть рядом с ней.
— Бедная, милая Рози, — рыдала Рита, сжимая холодную руку сестры. — Какая ужасная у нее была жизнь. Как это жестоко и несправедливо.
— Мы должны сообщить Уотерсам, что с ней случилось? — поинтересовалась Дейзи.
— Нет, — уверенно ответила Дэлия, — не должны. Они не имеют на нее никаких прав. Рита опознала сестру, и теперь все остальное это наша забота.
— А полиция им не скажет?
— Не думаю, — ответила Дэлия. — Мы же сказали, что ее зовут Рози Стивенс, а не Джин Уотерс.
Дейзи смотрела на бледное умиротворенное личико девушки и удивлялась, как она не узнала Рози. Это же она, только немного повзрослевшая. «Почему я не поняла этого раньше?» — сокрушалась Дейзи.
Некоторое время они сидели молча, потом Рита полезла в сумку и вынула оттуда любимого Розиного Пушистю. Она аккуратно подложила игрушку под руку Рози, а потом наклонилась и поцеловала сестру в гладкую ледяную щеку.
— Прощай, Рози, — прошептала она. — Прости, что не смогла защитить тебя, но теперь тебе ничего не страшно. Никто больше не в силах причинить тебе боль. — Потом она повернулась и сказала: — А теперь я хочу домой.
— Пойдем, дорогая. — Дэлия взяла приемную дочь за руку.
Вторую руку она протянула Дейзи.
— Идем с нами, Дейзи.
Глава 39
Дэлия вернулась из детского сада и устало опустилась на стул. С годами она не становилась моложе, ей все трудней было работать, дети сильно утомляли ее. Сегодня даем она ждала в гости Риту. С тех пор как приемная дочь вышла замуж и переехала в новый дом, Дэлия очень скучала по ней. Но также была очень рада Ритиному счастливому замужеству, браку по любви.
«Еще минутку посижу, — подумала Дэлия, — а потом приготовлю поесть».
Рита была очень дорога Дэлии. Та с интересом наблюдала, как брошенная одинокая девочка превратилась в трудолюбивого подростка, потом в студентку, а затем в талантливого преподавателя. Смелая и стойкая, Рита отважно смотрела в лицо всем несчастьям, что обрушивались на нее. Благодаря любви и поддержке Дэлии и дружбе Дейзи, Рита смогла пережить самоубийство младшей сестры, хоть это и было для нее мучительно и больно. Но она решила идти дальше, жизнь продолжалась.
«Да, все было довольно непросто с тех пор, как мы решили жить вместе, — размышляла Дэлия. — Но мы справились».
Они и вправду стали родными друг для друга, матерью и дочерью. Рита окончила школу с отличием, получила высшее образование и теперь работала учительницей в местной начальной школе. Она продолжала писать рассказы и в последний школьный год выиграла конкурс рассказов детей младше восемнадцати лет. С тех пор Рита регулярно публиковалась в разных журналах и даже получала за это гонорары.