Лисий хвост и тонкости воровской науки
Шрифт:
— Ладно, я сам туда наведаюсь, тем более, мне нужно кое с кем повидаться, — маг очень хотел узнать, что произошло с его резервом, а для этого нужно к сведущим людям обратиться.
— Я могу идти? — подчинённый нерешительно повернулся к двери.
— Иди, если это всё.
— Почти… Тут одному купчине маг потребовался, — поверенному очень не хотелось беспокоить своего господина по таким пустякам, но вознаграждение было обещано солидное, а кто же отказывается от денег, если они
— Для каких целей? — Вольф нахмурился: с купцами он предпочитал не связываться. Слишком уж скользкие людишки.
— Замок зачаровать… — пожав плечами, отозвался слуга.
— Странно, обычно купцы просят сразу склады защищать, — в голосе мага проскользнуло недоумение.
— А ему на клетку надо, зверь у него редкий, — охотно разъяснил ситуацию поверенный.
— Да? И какой? — заинтересовался Вольф.
— Не знаю, не уточнял приказчик, — да и необязательно совсем было слуге знать такие мелочи.
— Ладно, схожу. Я люблю на редкости поглазеть. Теперь всё?
— Всё.
Вольф решил не затягивать с визитом к купцу. В этой таверне задерживаться он не планировал, слишком время дорого, да и любопытно было посмотреть, кого так тщательно охраняют. Купцы — народ деловой. И медяка лишнего не потратят, а тут явно на хорошую сумму готов заказчик раскошелиться.
Я не стала рисковать, решив усыпить опасения хозяина на свой счёт. Наоборот, даже в самый угол забилась, когда дверцу открыли и миску поставили.
— Хорошая лисичка, умная, — купец усмехнулся.
Мне, конечно, его слова комплиментом не показались. И я решила, что если всё-таки удача мне улыбнётся и скоро окажусь на свободе, то купец расстанется со своим тугим кошельком обязательно. Нужно же с него компенсацию за моральный ущерб изъять?
Вот с такими сладкими мыслями я и вылизала свою тарелку. Каша с кусочками тушёного мяса была очень даже ничего, и я сыто зевнула, когда мою посудину забрали. Теперь пока клетку новую не принесут, вряд ли какие новости меня ожидают, поэтому можно смело спать.
Управляющий вернулся только через час после обеда, за что был удостоен хорошего разноса от хозяина. Клетки в его руках не обнаружилось. И сколько он ни оправдывал свою задержку отсутствием товара нужного качества и поисками его по всему городу, купец слышать ничего не хотел. В результате управляющий принял на себя шквал отборных ругательств и угроз и был отправлен в помощь конюхам. По моим наблюдениям такое наказание даже понравилось бедолаге: можно будет не выслушивать крики хозяина каждую минуту, да и работы никакой пока не предвидится, все на отдыхе.
— Ладно, пару деньков потерпим, только вот замочек сменим. А как только
Я лишь вздохнула, снова прикрывая глаза. Замок — это очень, очень плохо. Настроение моё совершенно упало, я уже даже решила, что хуже просто быть не может. Ан нет, ошиблась…
После обеда в двери нашего временного обиталища постучали, и на вопрос купца, с какой надобностью его побеспокоили, приглушённый голос ответил:
— Господин, к вам маг…
Купец тут же собрался и распахнул дверь.
— Чего же вы держите гостя внизу, зови скорее!
Я тоже села, надо же посмотреть, какие здесь водятся чародеи, наверное, не хуже, чем в моём родном городке…
Громкий звук торопливых шагов раздался в коридоре, потом у двери, я нетерпеливо вильнула хвостом и… разинула пасть. В двери купца вошёл Вольф.
— Ух ты! Лиса! Белая! — восхищённо проговорил маг, игнорируя хозяина. Я же вдавилась в самый угол клетки. Только этого мне и не хватало!
— Господин маг, мне бы замочек особенный. Сами видите, какая ценность.
— Вижу, — сказал Вольф, обходя клетку по кругу, я же лапами зажала морду и старалась даже дышать через раз.
— Только клетки под стать зверя пока нет, но это ничего, найдём, — купец, как и положено его братии, извинялся за недостатки товара.
— Хороша. И сколько стоит? — маг оглянулся на замершего после его слов моего нынешнего хозяина.
Что? Он спрашивает цену? Только не это!
Третий раз мне вряд ли удастся Вольфа обхитрить…
— Я вообще-то для себя лису прикупил… — купец сделал солидную паузу, открывая торги и давая понять, что цена будет немаленькая.
— Это всё интересно, но всё же, сколько? — лениво отмахнулся маг от лишних славословий.
— Сто тысяч ройлов, — глаза купца настороженно посмотрели на мага, отслеживая его реакцию.
Я даже икнула. Вот это аппетит у купца! Да на такие деньги я всю жизнь могла бы прожить!
Вольф тоже вскинул брови, услышав названную сумму, но всё же позволил себе едва заметную улыбку. Потом посмотрел на меня, прищурился и выдал:
— Договорились.
Была бы я человеком — точно в обморок бы грохнулась, а так только заскулила от безысходности.
Оформив магический договор и бросив довольно-таки толстый кошелёк в счёт аванса, Вольф легко подхватил клетку и направился к выходу. Купец хотел, было, окликнуть мага, чтобы отдать ключ, но потом передумал. Сегодня он заключил самую выгодную сделку в его жизни и суеверно боялся, что она может сорваться из-за какой-нибудь глупости. А маг и так с замком разберётся. Уж возможности-то у него имеются.