Литерасутра. Знаменитые книги в эротическом переложении
Шрифт:
35. Герман Мелвилл «Моби Дик, или Белый член»
– Зови меня Измаил. – Оставалось надеяться, что незнакомец, с которым я разделил ночь любви, не рылся у меня в бумажнике и не выяснил, что имя мне на самом деле Стив. Пелена хмеля спала с моих глаз, гора мускулов рядом пошевелилась, и я с ужасом обнаружил, что мой партнер, так ловко и искусно отплясывавший со мной давеча на танцполе, – сплошь покрытый татуировками гарпунер-полинезиец. Святые Небеса, сколько же я выпил?!
– Зови меня Квигей, – жеманно произнес он. И только я, предчувствуя неладное, хотел спросить: давно ли он сдавал анализы? – как ужаснулся, обнаружив, что лежу лицом к лицу сразу с двумя лицами. Правда, одно из них назвать лицом можно было лишь с большой натяжкой, поскольку
– Это Мартин, – пояснил Квигей. – Вернее, его мумифицированная голова. Пытаюсь продать ее здесь, в Массачусетсе.
Подмигнув мне, полинезиец спросил:
– Хочешь еще раз воспользоваться глазницами?
– Господи Боже, нет!
– Воля твоя. А как насчет отправиться с нами в круиз? В чисто мужской компании…
Едва увидев «Пекод», это жалкое подобие прогулочного судна, я сразу понял: жди беды. Подумал даже, не забрать ли вложенные в «спиртной общак» десять долларов и убежать, однако трехсотфунтовый гигант-гарпунер с черепушкой бывшего любовника на цепочке не спускал с меня глаз, и я решил выждать подходящий момент и вернуться на берег на надувном «банане». Кроме того, я еще не терял надежды познакомиться с остальными пассажирами, которых Квигей окрестил «той еще кодлой». И только когда мы подняли якорь, меня озарило: единственные пассажиры на судне – это его команда, сплошь грубые и неотесанные мужланы. Какой ужас! Вне себя от гнева, я отправился на поиски джакузи. Само собой, на борту такового не нашлось. Как будто мало мне было неприятностей, так я еще наткнулся на страшного квакера по имени Старбак, что предложил мне кофе отвратительного качества.
Глядя, как вдали тает берег, я размышлял: не броситься ли за борт в бушующие волны? не вернуться на землю вплавь? Поспеши я – и успел бы к часу скидок, однако в тот момент меня охватило дурное предчувствие. Вздрогнув, я обернулся, – на мостике стоял мужчина, прямой и гордый, похожий на печальный призрак. Похоже, и он страдал от отсутствия спа-удобств на борту.
– Я капитан Ахав, – представился он. – Ищу самый большой в мире член, член Моби.
Ну наконец! Человек, готовый к приключению. Однако пришлось открыться, что меня зовут не Моби.
36. Эрнест Хемингуэй «Старик и море»
Шел восемьдесят четвертый день без улова. Солнце, эта злая сука, что на суахили звалась «jua», карабкалось по небу в зенит. Старик вышел в море еще до рассвета. Взвалив мачту на согбенную годами спину, он спустился к своей плоскодонке и поплыл по светящимся в темноте водам Мексиканского залива к «великому колодцу» – впадине глубиной в девять тысяч морских саженей, где кружились в водовороте всевозможные рыбы.
Запустив лесы, старик устроился на корме.
– Вот бы сейчас кассету пива, – вслух подумал он и опрокинул рюмочку агуардиенте.
Ногой он почувствовал, как натянулась и задрожала одна леса.
– Не стесняйся, рыбка, ешь вволю. Потом я тебя убью.
Леса дергалась все сильней, вода вспенилась, и на поверхности мелькнул бледно-лиловый хвост.
– Марлин. Настоящий гигант.
В следующее мгновение по левому борту из-под воды показалась голова женщины. Чертовски красивой, симпатичной женщины.
– Эй, седой! Подай руку, я влезу к тебе.
Не колеблясь ни секунды, старик послушно подал русалке руку. Однако смутился, увидев, что она голая.
– Не бойся, можешь потрогать. Мне даже будет приятно.
Она развернулась лицом в сторону моря, и старик, ухватив ее под мышки, втащил на борт. При этом руки он сомкнул у нее под налитыми тяжелыми грудями. В штанах у старика зашевелилось. Облокотившись на румпель, он нерешительно присмотрелся к «улову». Обыкновенно пойманную рыбу он глушил дубинкой, а после потрошил мачете.
– Спасибо, Viejo [9] . Обожаю прикосновения стариков, опытных мужчин. Я кружила под тобой несколько дней кряду, все ждала, когда ты выйдешь в море без мальчика. И вот дождалась. Бери меня, люби меня.
9
Старик (исп.).
Она буквально набросилась на него и поцеловала. Ее губы имели приятный солоноватый вкус. Она мягко запустила ему в рот язычок, постанывая, принялась кусать и посасывать его губы. У старика встал.
– Поиграй с моими грудями. Мни их, ущипни за соски. Ласкай меня.
Левую руку свело судорогой (старик сидел в неудобной позиции). Будь на борту мальчик, он помог бы.
– Давай же, левая, не подведи. Нашла время!..
Мозолистыми руками старик принялся мять tetas [10] русалки. Гладкая кожа и нежный изгиб ее животика напомнил о шлюхах, которых старик знавал в парижском Пигале [11] . Женщина стонала все громче. Она запустила язык старику в ухо и положила его ладонь себе на лобок. Старик с удивлением нащупал влажное отверстие ровно там, где начинались чешуйки рыбьего хвоста. Гладкое и безволосое лоно напомнило, как в Рио он выпивал кайпиринью в компании потаскушек.
10
Сиськи (исп.).
11
Район красных фонарей в Париже.
– Ai, papi [12] , как мне нравятся грубые руки честного трудяги. У тритонов, что якшаются с богатыми сучками, руки мягкие, изнеженные.
Он запустил в нее пальцы, и она прильнула к нему. Расстегнула штаны старика, вытащила на свет божий его мужское достоинство и принялась надрачивать его. Старик чересчур возбудился и, чтобы ненароком не кончить, начал думать о постороннем: о львах на побережье Сьерра-Леоне, о штормах близ Нового Орлеана, о двоюродной бабушке Эсмеральде.
12
Дедушка (фр.).
– Войди в меня.
Она повалила его на себя, сильная, как носорог, которого старик убил в Малави. Он и русалка сношались, как животные – грубо, безудержно. Казалось, в лодке сейчас происходит великая борьба двух начал: мужчины и женщины, человека и рыбы, самого старика, наконец, и всех женщин, которых он когда-то брал, его первой любовницы и тех, что последовали за ней.
Старик кончил первым: выстрелил в русалку семенем, чисто и гладко, как из длинноствольного ружья. Она застонала и затряслась, словно бык, павший под ударом шпаги опытного тореро, вроде мастера Хоселито, на мадридской арене.
– А-ах, Sahib [13] , как мощно ты в меня излился.
– Si… bueno [14] … уф… Я уже восемьдесят четыре дня не кончал. Левую руку часто сводит, а я как раз ею себя ублажаю. Ну, может, заглянешь со мной в Гавану? Хлопнем по стаканчику мохито, а то и по дюжине?..
37. Каталог Boden
Идеальные замшевые лодочки, lb129
Джонни Боден всегда говорит: когда занимаешься сексом у стенки, главное – правильно подобрать угол. Мы придумали необычное решение – дерзкие туфельки с каблуком высотой 5, 7 или 10 сантиметров! Купите пару для каждого партнера. (Настоятельно рекомендуем использовать специальный защитный спрей для замши.)
13
Господин (араб.).
14
Да… хорошо… (исп.)