Литература 5 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1
Шрифт:
– Кто ты такая?
Но она ничего не ответила.
– Спустись к нам вниз, – сказали они, – мы тебе ничего не сделаем.
Но она только головой покачала.
Когда они стали ее допрашивать, она сбросила им вниз золотое ожерелье, думая, что они будут этим довольны. Но они продолжали задавать ей вопросы, тогда она сбросила им свой пояс; но когда и это не помогло, сбросила им свои подвязки, и так мало-помалу отдала им все, что на ней было, и осталась в одной рубашке. Но егеря и тогда от нее не отстали; они влезли на дерево, сняли ее оттуда и привели к королю. Король спросил:
– Кто ты такая? Что ты там делаешь на дереве? – Но она ничего не ответила.
Стал
– Вот на этой хочу я жениться и ни на какой другой на свете. – И через несколько дней он с ней об венчался.
Но была у короля злая мать – она была недовольна его женитьбой и стала о молодой королеве злословить.
– Кто знает, откуда взялась эта девка, – говорила она, – и слова вымолвить не может; она недостойна быть женой короля.
Спустя год, когда королева родила на свет первого ребенка, старуха унесла его, а королеве во время сна вымазала рот кровью. Затем она пошла к королю и обвинила ее в том, что она людоедка. Король верить этому не хотел и не позволил причинить королеве зло.
И вот сидела она все время да шила рубашки и ни на что другое внимание не обращала.
Когда она снова родила прекрасного мальчика, лживая свекровь опять совершила такой же обман, но король не хотел верить ее злым речам. Он сказал:
– Она слишком скромна и добра, чтобы могла со вершить подобное; если б не была она немая, то дока зала бы свою невиновность.
Но когда старуха в третий раз похитила новорожденного младенца и обвинила королеву, которая не сказала ни слова в свою защиту, то королю оставалось только одно – отдать ее на суд; и ее присудили сжечь на костре.
Наступил день исполнения приговора, а был то как раз последний день из тех шести лет, в течение которых она не могла ни говорить, ни смеяться; и вот она освободила своих милых братьев от злого заклятья.
Она уже сшила за это время шесть рубашек, только на последней рубашке не было левого рукава.
Когда повели ее на костер, то взяла она с собой рубашки, и, когда взвели ее уже на помост и вот-вот должны были развести огонь, она оглянулась и видит – летят к ней шесть лебедей. И поняла она, что близко ее освобождение, и забилось у нее сердце от радости.
С шумом подлетели к ней лебеди и спустились так низко, что она могла кинуть им рубашки; и только те рубашки к ним прикоснулись, спало с них лебединое оперенье, и стояли перед ней ее братья, живы, здоровы и по-прежнему прекрасны, – только у младшего не хватало левого рукава, и потому на спине осталось у него лебединое крыло.
Стали они обнимать да целовать друг друга, и пришла королева к королю, и он был сильно удивлен; но вот заговорила она и сказала:
– Мой возлюбленный супруг, отныне я могу говорить и открою тебе, что я ни в чем не повинна и ложно обвинена. – И она рассказала ему про обман старухи свекрови, которая забрала и спрятала ее троих детей. И принесли их в замок, к великой радости короля, а злую свекровь в наказанье сожгли на костре, и остался от нее один лишь пепел.
А король и королева вместе с шестью своими братьями жили мирно и счастливо долгие-долгие годы.
1. Что заставило принцессу в одиночку бороться за спасение братьев?
2. Какой идеал семейных отношений утверждается в этой сказке?
3. Почему свекровь решила оклеветать молодую жену своего сына-короля?
4. Почему принцесса не поехала из лесного замка с отцом, а отправилась на поиски братьев?
5. Как создается сказочный мир в этой сказке? Где находятся леса, в которых происходит действие? Почему за двое суток принцесса оказывается в другом лесу и в другом королевстве, уйдя из замка отца?
6. Назови волшебные предметы, упоминаемые в сказке.
7. Почему принцы в сказке заколдовываются и расколдовываются с помощью сходных предметов (рубашек)?
8. Какой магический обряд приводится в сказке и зачем он нужен?
9. Как в сказке создается представление о том, что дочь старухи из леса – ведьма?
10. Подготовь пересказ этой сказки.
В мастерской художника слова. Русские сказочники
Знаешь ли ты, как рождается народная сказка? Ты можешь, конечно, возмутиться моему вопросу: ведь большинство народных сказок зародилось так давно, что никто не сумеет нам поведать о том, как это было. Но не спеши с выводом. Представь себе, что народная сказка рождается заново всякий раз, когда ее рассказывают.
Самая известная сказка становится необычной, особенной в устах талантливого и опытного рассказчика. Сказитель придает повествованию особенный ритм, неповторимые интонации, украшает его собственными присказками.
Сказка является плодом коллективного творчества именно потому, что все ее рассказчики неповторимы, все они как бы заново создают произведение, давным-давно известное людям.
Все народные сказки когда-то были записаны со слов рассказчиков. Ученые-фольклористы (братья Гримм, А. Н. Афанасьев) слушали и записывали истории сказителей еще в XIX веке, но эта работа продолжается и в нашем столетии (Э. В. Померанцева, Н. И. Савушкина и др.). Больше сотни сказок рассказал ученым беломорский рыбак Коргуев, сто двадцать сказок записано от воронежской сказительницы А. К. Барышниковой. Благодаря этим удивительным людям мы можем представить, как рождается и живет народная сказка.
Приведу тебе только один пример. В 50-е годы XX столетия фольклористы записывали сказки у Анны Николаевны Корольковой, жительницы села Старая Тойда Воронежской области. А. Н. Королькова спела ученым несколько сотен народных песен, рассказала более ста сказок. И хотя записывались эти бесценные сокровища народного творчества в наше время, донесла их до нас сказительница из далекого прошлого.
Анна Николаевна родилась в 1892 году. Ее дед, Ус-тин Сергеевич, был исполнителем народных песен, а первые сказки девочка услышала от своей бабушки, уважаемой на селе сказительницы. Маленькая Анюта часто бегала на пасеку к Степану Ивановичу Растрыгину, знавшему, по словам Анны Николаевны, множество сказок. Дожил этот пасечник до ста шестнадцати лет, а это значит, что рассказанные им произведения сам он услыхал в начале XIX века. Вот так и живет сказка, переходя от одного сказителя к другому, передаваясь из поколения в поколение.