Литература 7 класс. Учебник-хрестоматия для школ с углубленным изучением литературы. Часть 1
Шрифт:
1. Объясните смысл названия новеллы.
2. Почему все рассказы военных посвящены мирным проблемам?
3. Как в этой новелле раскрывается тема дружбы? Охарактеризуйте образ Владова.
4. Как в этой новелле раскрывается тема любви? Почему Мечин решается рассказать офицерам о своей влюбленности в Софию?
5. Какую художественную роль играет в новелле медальон Мечина? Объясните его символическое значение.
6. Какие характеры создает в новелле автор? Ответ обоснуйте.
7. Какие нравственные идеалы
8. Подготовьте рассказ «романтического анекдота» из вашей жизни.
Орест Михайлович Сомов
Писателя и журналиста первой половины XIX века О. М. Сомова современники знали как человека, близкого по духу декабристам, Пушкину и поэтам пушкинского круга. Он был членом Вольного общества любителей российской словесности.
Проведя часть своей жизни на Украине, Сомов познакомился с украинскими народными песнями, преданиями, поверьями, обычаями и обрядами. С тех пор народное творчество стало источником, из которого он черпал свое поэтическое вдохновение. Это очень самобытный писатель, пытавшийся понять народ и его характер, раскрыть полноту и широту души человека, живущего в Малороссии.
Знакомство с творчеством писателя предлагаю начать с романтической новеллы «Русалка». Обратите внимание на подзаголовок произведения, указывающий на связь его с преданиями далекой древности. По поверьям восточных славян, русалками становились молодые девушки-утопленницы или совершившие какой-либо тяжкий грех. С длинными, закрывающими все тело волосами, в зеленом венке из ивовых прутьев они выходят из воды на русалочьей (зеленой) неделе, веселятся и танцуют в поле или на полянах и, заманивая в свой круг, убивают живых людей.
В новелле О. М. Сомова реальность и фантастика переплетаются настолько тесно, что художественный мир произведения становится зыбким и подвижным, как круг танцующих русалок. В то же время О. М. Сомов показывает глубину и многообразие человеческой души, ставя человека перед лицом сверхъестественного, неподвластного разуму, смыкающегося со сказкой.
Не найдя понимания у самого близкого ей человека, которому она открыла свою душу, Горпинка, центральный персонаж новеллы, отчаивается и, преодолев страх и отвращение, идет просить помощи у колдуна. Мать девушки тоже в конце концов приходит к нему за помощью.
Как вы думаете, что заставляет людей в подобных ситуациях обращаться к сверхъестественным силам?
Как невозможно переделать человека, не нарушив его собственного «я», переделать мир, не нарушив его совершенства и гармонии, изменить порядок вещей без трагических последствий, так и невозможно вернуть и почувствовать то, что возникает лишь на фантастически короткий иллюзорный миг. Но именно этот миг способен перевернуть многое.
Слухи о существовании колдуна и фантастические описания его магических действий, пляски русалок, а затем и личное участие в магическом действии Фенны, превращения дочери, ее уход из дома, смерть Казимира в лесу – вот тот ряд, который использовал автор, чтобы показать, сколько разнообразных и противоречивых качеств характера заключено в одном человеке, сколько силы таит в себе человеческая душа.
Русалка
Малороссийское предание
Давным-давно, когда еще златоглавый наш Киев был во власти поляков, жила-была там одна старушка, вдова лесничего. Маленькая хатка ее стояла в лесу, где лежит дорога к Китаевой пустыни: здесь, пополам с горем, перебивалась она трудами рук своих вместе с шестнадцатилетнею Горпинкою, дочерью и единою своею отрадою. И подлинно дочь дана была ей на отраду: она росла, как молодая черешня, высока и стройна; черные ее волосы, заплетенные в дрибушки [136] , отливались как вороново крыло под разноцветными скиндячками [137] , большие глаза ее чернелись и светились тихим огнем, как два полуистухших угля, на которых еще перебегали искорки. Бела, румяна и свежа, как молодой цветок на утренней заре, она росла на беду сердцам молодецким и на зависть своим подружкам. Мать не слышала в ней души, и труженики Божий, честные отцы Китаевой пустыни, умильно и приветливо глядели на нее
136
Дрибушки – мелкозаплетенные косы.
137
Скиндячки – ленты, повязываемые наголову.
Что же милая Горпинка (так называл ее всякий, кто знал) стала вдруг томна и задумчива? Отчего не поет она больше, как вешняя птичка, и не прыгает, как молодая козочка? Отчего рассеянно глядит она на все вокруг себя и невпопад отвечает на вопросы? Не дурной ли ветер подул на нее, не злой ли глаз поглядел, не колдуны ли обошли?.. Нет, не дурной ветер подул, не злой глаз поглядел и не колдуны обошли ее; в Киеве, наполненном в тогдашнее время ляхами [138] , был из них один, по имени Казимир Чепка. Статен телом и пригож лицом, богат и хорошего рода, Казимир вел жизнь молодецкую: пил венгерское с друзьями, переведывался на саблях за гонор [139] , танцевал краковяк и мазурку с красавицами. Но в летнее время, наскуча городскими потехами, часто целый день бродил он по сагам [140] днепровским и по лесам вокруг Киева, стрелял крупную и мелкую дичь, какая ему попадалась. В одну из охотничьих своих прогулок встретился он с Горпинкою. Милая девушка, от природы робкая и застенчивая, не испугалась, однако ж, ни богатырского вида, ни черных закрученных усов, ни ружья, ни большой лягавой собаки: молодой пан ей приглянулся, она еще больше приглянулась молодому пану. Слово за слово, он стал ей напевать, что она красавица, что между городскими девушками он не знал ни одной, которая могла бы поспорить с нею в пригожестве; и мало ли чего не напевал он ей? Первые слова лести глубоко западают в сердце девичье: ему как-то верится, что все, сказанное молодым красивым мужчиною, сущая правда. Горпинка поверила словам Казимира, случайно или умышленно они стали часто встречаться в лесу, и оттого теперь милая девушка стала томна и задумчива.
138
Ляхи – поляки.
139
За гонор – здесь: за свою честь.
140
Сага – залив реки.
В один летний вечер пришла она из лесу позже обыкновенного. Горпинка не отвечала ни слова, села на лавке в углу и призадумалась. Долго она молчала; давно уже мать перестала делать ей выговоры и сидела, также молча, за пряжею; вдруг Горпинка, будто опомнясь или пробудясь от сна, взглянула на мать свою яркими, черными своими глазами и промолвила вполголоса:
– Матушка! У меня есть жених.
– Жених?… кто? – спросила старушка, придержав свое веретено и заботливо посмотрев на дочь.
– Он не из простых, матушка, он хорошего рода и богат: это молодой польский пан… – Тут она с детским простодушием рассказала матери своей все: и знакомство свое с Казимиром, и любовь свою, и льстивые его обещания быть знатною паней.
– Берегись, – говорила ей старушка, сомнительно покачивая головою, – берегись лиходея; он насмеется над тобою, да тебя и покинет. Кто знает, что на душе у иноверца, у католика?.. А и того еще хуже (с нами сила крестная!), если в виде польского пана является тебе злой искуситель. Ты знаешь, что у нас в Киеве, за грехи наши, много и колдунов, и ведьм. Лукавый всегда охотнее вертится там, где люди ближе к спасению.
Горпинка не отвечала на это, и разговор тем кончился. Милая, невинная девушка была уверена, что ее Казимир не лиходей и не лукавый искуситель, и потому она с досадою слушала речь своей матери.
«Он так мил, так добр! Он непременно сдержит свое слово и теперь поехал в Польшу для того, чтоб уговорить своего отца и устроить дела свои. Можно ли, чтобы с таким лицом, с такою душой, с таким сладким, вкрадчивым голосом он мог иметь на меня недобрые замыслы? Нет! Матушка на старости сделалась слишком недоверчива, как и все пожилые люди».