Литературная Газета 6495 ( № 21 2015)
Шрифт:
И сколько бы ты не говорил, что даже и ни одной национальной школы ныне в России – нет, а есть только русские школы с дополнительными преподаваниями только родных языков и литератур, вас никто не услышит. Все общие предметы в таких школах – математика, биология, химия, физика и др., все они преподаются в нашей стране только на русском языке. И во всех этих школах есть предметы обучения и русского языка и русской литературы. А в так называемых национальных общих учебных заведениях просто плюс ко всем общим предметам, преподаваемым на русском языке, изучают и родной язык с родной литературой. Нигде в российских учебных заведениях нет доминанты преподавания нерусских, национальных языков над русским. Этого не было даже у нас на факультете удмуртской филологии Удмуртского госуниверситета – казалось бы, специализированного.
Русскому человеку не надо знать ни одного российского национального
Вот такие мысли приходят в голову когда снова и снова натыкаешься в СМИ на вилы спасителей «великого и могучего…», который будто бы ущемляют или готовятся ущемить в каком-то национальном регионе нашей страны. Да уймитесь уж, господа… Спите спокойно – дело ваше верное, ждите свои сребреники от ваших хозяев – авось, и не забудут про вас. А однажды проснётесь и зело обрадуетесь - не будет больше в России ни одного другого языка кроме русского! Недолго уж до этого осталось, а вот останется ли после этого сама наша Россия? Это – вопрос…
Но и допрежь этого выдадут всем радетелям госязыка большие ордена : «За победу над нерусскими языками коренных народов России» - Первой степени, «За ликвидацию нерусских языков коренных народов России» - Второй степени и т.д. Наверное, введут и медали этих орденов… Думаю, что многих нынешних «страдателей» за русский язык не забудут отметить ими… Они предпочитают спасать русский язык внутри России – так безопаснее и сытнее , а за её пределами, где русскому языку реально угрожают – их нет…. Нет, таких этими наградами не обделят… Также как и оптимизаторов преподавания удмуртского языка в Удмуртии - лишь за последние двадцать лет упразднено обучение удмуртскому языку и литературе более чем в двухстах школах республики! Все эти деятели и сейчас – на сытных госместах, их годовые декларации о доходах – сплошная песня с мажорным припевом «Жизнь – удалась!», предпочтительно – под залихвастский баян… Таких орденоносцев и медалистов будет ой! как много… Не обделят этим знаком всенародного «признания» и московское сановничество с его профильными министрами.
Но не дадут этот орден русскому писателю Юрию Полякову, несдающемуся ходоку за национальные литературы России перед миром, человеку настоящей русской совести… Не дадут его Минтимеру Шаймиеву - мудрому аксакалу татарского народа… Не дадут его порядочным людям… Не дадут его и мне, мыслящему на своём родном, нерусском языке, данном мне моими бедными родителями – да упокоятся их души с миром… И это будет – истинная награда.
Что можно сказать о выступлении Артеменко , в котором основа трех её китов уже сразу не есть правда? Первая неправда заключается в её утверждении о том, что в отдельных национальных республиках РФ преподавание местно-национального языка превалирует над преподаванием русского языка. Такого нет нигде. Если не верите, то зажгите днём лампу и походите по национальным окраинам нашей необъятной – могу составить компанию, хоть и не хочу с вами. Вторая неправда интервью в том, что собеседница журналистки Татьяны Шабаевой утверждает мысль о том, что будто бы в Татарстане есть районы, где татарский язык является административным языком. В этом видится её прямое недоверие службам нашей Прокуратуры – они бы сразу просекли и пресекли это. Поясняю: на всей территории РФ, во всех её национальных регионах, административное делопроизводство ведётся только на русском языке. В том же Татарстане даже и чересчур пытливый глаз не обнаружит хотя бы малой чёрточки административного хотя бы двуязычия – есть только русскоязычность. Любому русскоговорящему человеку в любом районе Татарстана – комфортно с точки зрения его гражданско-правовой обустроенности, а владеющему лишь татарским языком путь выпадает только до околицы его родного аула. На татарском языке можно петь, можно писать стихи, а к госуправлению Республикой татарский язык прямого отношения не имеет. Возможно, только опосредованное, когда татарстанские чиновники в обеденный перерыв уделяют внимание эчпочмаку и балишу – блюдам татарской кухни. И – вряд ли более.
Третья неправда интервью касается якобы возможных 15-процентных надбавок к бюджетным зарплатам за владение, знание и работу с языком титульного (титульных нынче уж нет, здесь это слово оставим чисто в прикладном значении) населения. Откуда эти слухи взялись? Неведомо… Но мне неизвестен
Почему примером актуального сложения языковой ситуации здесь берётся Татарстан? Почему не Чечня или другие северокавказские республики? Наверное, не только из-за того, что татары являются вторым по численности, после русских, коренным населением России. А, может, быть Татарстан избран здесь именно по его открытости к диалогу, европейскому такту и межнациональной толерантности, установленной во главу угла центристкой политики руководства РТ? Не будем гадать… Но нельзя сбрасывать со счетов и то, что если недалёкий потомок татарского мурзы Тургена, пришедшего из Степи на службу Руси, писал: «…о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык»… (Иван Сергеевич Тургенев), то есть, наверное, и другие потомки других мурз, которые так не считали и не считают. Также как и многие представители других нерусских народов РФ, они относятся к русскому языку как к самому обычному, нормальному языку государственных коммуникаций… Типа того же английского и др. Мне кажется, что за это сейчас никого у нас не преследуют – за плюрализм мнений, высказанных не против существующего строя.
От моего дома до Татарстана - сорок пять километров, и ситуацию в соседней республике мы знаем не понаслышке… Всё дело, видно, в том, что молнии всегда бьют по вершинам. Ведь языковая политика Татарстана, без всяких там каталонских моделей, идёт по совершеннейшей целине нерешённых национально-языковых вопросов в целом по стране. И о том, что она в первую очередь – именно интернациональна и гуманистична, я узнаю от своих сонародников-удмуртов, испокон веков живущих на территории нынешнего Татарстана. Они – не диаспора, а один из коренных народов Татарстана. Я верю их словам о том, что для удмуртов Татарстана обучение удмуртскому языку поставлено куда как предпочтительнее, чем в самой Удмуртии. И не только верю, но я и знаю.
Для других национальных регионов, в частности и соседних, таких, как Удмуртия (на улицах Ижевска удмуртская речь не слышна), Чувашия, Марий Эл и др. Татарстан – недосягаемый пример, относящийся к вопросам грамотных поисков решений регионально-языковых вопросов. А с точки же зрения любого интеллектуально-нормального человека, знакомого со Всеобщей Декларацией прав человека, положениями международных конвенций гуманитарного права, и даже просто с Конституцией нашей страны, ущемление языковых прав народов Татарстана, в первую очередь татарского - налицо. Общественный вес татарского языка сведён к неразменному минимуму и относится ныне скорее всего лишь к национальной культуре, нежели как к ведущему компоненту общественно-политического строительства региона. А в других национальных российских регионах и этого нет. Им до Казани – ещё ох как далеко, как и самой Казани до хотя бы элементарной нормализации функционирования одного из государственных языков своей Республики – татарского... С этим горячо выступал патриот России Минтимер Шаймиев, об этом же писал классик татарской и мировой драматургии Туфан Миннуллин (1935–2012) в своих открытых письмах недругам своего родного языка, данного ему Творцом. Под его письмами может подписаться любой нерусский россиянин и сегодня, а особенно миллионы зататарстанских татар, в своих регионах страждущие по духовному окормлению родным словом… Но воз и ныне там.
Есть, видно, люди, имеющие свою маржу интереса от неустроенности внутрироссийской языковой политики по отношению к нерусским языкам. Проблема есть. Она не решается. А если не знаете как, то идите в Казань, расспросите – там люди скажут. А языковая унификация народов России – это путь краха. Ведь именно на уникальности народов российских и на их осознанной взаимозависимости держится нынешний феномен Российской Федерации. «Не русский я, но – россиянин!» - восклицал Народный поэт Башкортостана Мустай Карим. А по В. Далю россиянин – это и есть инородец. Так что, все мы нынче - инородцы.
Человек, желающий Божьего блага народу своему, никогда не будет врагом и для других народов. Эта мысль золотой нитью проходит в лучших образцах народной словесности и национальных литературах нашей страны – перечтите их. И дайте, наконец, национальным писателям России сказать и своё слово с главных экранов российского ТВ. Кто вспомнит сейчас, когда последний раз национальный российский писатель выступал с проблемами своего народа перед многомиллионным телезрителем? Я не вспомню. И это касается и других федеральных СМИ. А вот наш старый боевой товарищ – «Литературная газета» - не отмахивается от наших проблем. Исполать ей!