Литконкурс 'Тенета-98' (сборник рассказов)
Шрифт:
– Здоровеньки булы, Ванюша. Тебе Лену?
– Здравствуйте. Да, если можно. Меня в очередной раз посылают.
– Это же таки даже не смешно! Кто, куда, зачем? Лена! Ты, конечно, будешь смеяться, но твой супруг-таки опять невесть куда улизнуть хочет!
– Это правда, Иван?
– спросила подошедшая Лена, - Что на этот раз?
– Беглый джинн, в технологическом мире, в Америке.
– А не в "Элефант"?
Ко мне подошел князь Остромысл:
– Могу удостоверить, голубушка, не в "Элефант", -(Если на то пошло, не голубушка а дятлушка, - машинально отметил я) - Они уже отправляются, так что вы его теперь
– Н-да- Ну, что-ж, раз такое дело - успеха вам там, и разберитесь с ним поскорее. Буду ждать. Пока!
Она отключилась, с выраженьем на лице чернее тучи. У меня тоже на душе кошки скребли. Каждый раз, сообщая Лене о такого рода обстоятельствах, чувствую себя виноватым- Князь Остромысл похлопал меня по плечу:
– Ничего, не грусти без толку. Она у тебя молодец, выдержит. Я тоже желаю вам завершить это дело поскорей. Глюк, а ты с Медико капитально попрощался или сказал, что отойдешь на минуточку?
– Аллес рихтихь, князь (все в порядке), Скфозняк так состафил сфое послание, что пыло понятно, дас это надолго. Я есть готофф.
Сквозняк тоже был готов, хоть у сестрицы Аленушки и стояли в глазах слезы. Чего я не могу понять, так это как они до сих пор еще не поженились, при их-то отношениях- Проще всего было Гоги, ему прощаться пока что не с кем, поэтому он был, пожалуй, наиболее весел и бодр, хотя, положа руку на сердце, скорее он просто по молодости лет бодрился более остальных.
Сквозняк глубоко вздохнул и сотворил дверь в замок Кощея.
– Пошли, ребята!
– ==IV==
Кощей нас уже ждал, но нам удалось с ним перекинуться лишь парой фраз. Хоть он и вызвался лично проводить нас в порт, ничего у него не вышло: появился кто-то из министров, и началось одно из этих бесконечных нудных совещаний, из которых главным образом и состоит государственная работа. Так что он просто сунул нам в руки пачку билетов, и мы откланялись. Наш паром отходил через сорок минут - только-только добежать. Во Гарун Аль-Рашид дает! Или у него всегда наготове на всех парах стоят корабли по всему свету? Джефф тоже меня просто восхитил: уж не знаю, какой компромисс он нашел с привычными своими представлениями о мире, но испуг его, кажись, окончательно прошел, и он настроился на какой-то туристский лад. Сейчас, несмотря на спешку, он умудрялся еще оглядываться во все стороны одновременно, используя на полную катушку тот факт, что мы увлекали его за собой. Сомневаюсь, что он сумел бы потом найти дорогу обратно, случись в том нужда.
Троя - город живописный, располагается на холмах, окружающих обширную бухту. Это прекрасно, если не нужно куда-то быстро добежать, в противном случае получается кросс по пересеченной местности. Хорошо еще, что наш путь лежал в основном под горку по мощеным брусчаткой улицам с белыми домами, выстроенными в причудливом сочетании мавританского и классического стилей. До сих пор удивляюсь, как нам удалось преодолеть расстояние от дворца Кощея до пассажирского порта в таком спринтерском темпе. И мы оказались правы, взяв этот темп, ибо сумбур, царивший в порту, не поддается никакому описанию, как, впрочем, в любом порту, аэропорту или на вокзале: шум, толчея, энное количество указателей взаимоисключающего содержания, так что для принятия решения по имеющейся в них информации требуется использовать статистику
Худо-бедно, но в итоге удалось найти причал, спрятавшийся укромно в дальнем уголке порта, и пришвартованный к этому причалу паром, совершенно неожиданно
Капитан лично встречал пассажиров на причале у сходней, точнее маялся за неимением оных (пассажиров), переминаясь с ноги на ногу. Странно, ведь это за пять минут до отплытия! Поэтому когда на причал ворвалась наша запыхавшаяся орава, это его заметно обрадовало.
– Здравствуйте! Приветствую вас от имени компании "Феакийские Средиземноморские Линии". Персонал парома "Офир" и лично я, капитан Синдбад, надеемся, что путешествие будет приятным для вас. Покорнейше прошу подняться на борт.
Эту формулу, заученную наизусть и произнесенную уже, наверное, в тысяча первый раз, капитан протараторил по-латыни, как из пулемета, а потом, к нашему удивлению, повторил ее на всех языках, родных членам нашей разношерстной компании: русском, немецком, польском, кахетинском и английском. Этим он вверг нас в состояние легкой прострации, в котором мы и находились, карабкаясь по узким сходням.
Как только мы оказались на палубе, стюард убрал сходни и принялся отвязывать швартовы. Я спросил капитана:
– А что, других пассажиров не будет?
– Нет, по моим данным - только международная оперативная группа, откомандированная Князем московским в распоряжение султана Аль-Рашида. Насколько я понимаю, это вы пятеро. Так что не извольте беспокоиться, домчим быстрее ветра. А теперь простите, я должен управлять судном.
Синдбад прошел на корму и принялся сосредоточенно делать руками какие-то пассы. Паром отошел от причальной стенки, развернулся к выходу из гавани и двинулся вперед. Не было ни шума мотора, ни дрожания палубы, свойственных кораблям в технологическом мире, а только плеск воды, шум ветра и долетавший с берега гомон многоязыкой толпы.
Мы проплывали мимо кораблей разной величины и назначения, буквально заполонивших гавань. Удивительно, что при всех достижениях магии, в сказочном мире все еще были выгодны морские перевозки. Хотя, почему бы им не быть выгодными, когда груз лежит себе, не портится, так как на него наведена соответствующая защита, каши не просит. В свою очередь, современный корабль в сказочном мире сам по себе не требует практически никакого обслуживания, никаких расходных материалов, являясь при этом с одной стороны практически всепогодным, с другой стороны - практически вечным, а самое главное - чтобы отправить груз по морю, знать самому магию совершенно не обязательно. Как не нужно в технологическом мире уметь управлять трамваем, чтобы ехать в нем пассажиром.