Ливиец
Шрифт:
Он бормотал и ворчал, а я смотрел в его лицо и пытался выдавить прощальные слова. Нависшие брови, серые водянистые глазки, бесформенный нос, редкие седоватые волосы… Сейчас он не казался мне смешным или некрасивым. Друзья в миг расставания прекрасны, ибо в памяти оставляешь не их морщины и седины, а то, что кроется под ними.
– До встречи, Андрюша. – Павел стиснул мою ладонь.
– До встречи, друг.
Наклонившись, я прижался губами к его щеке, потом отступил от саргофага. С тихим звоном крышка стала на место, вспыхнуло в полу Туманное Окно, и хрустальный контейнер стал медленно опускаться. Вниз, вниз, вниз… В глухую камеру
Саргофаг исчез, портал закрылся, и через секунду в небе над башней блеснула молния. Конструкт доложил:
– Цикл перехода завершен. Возвращаюсь к нормальному режиму функционирования.
– Павел… – начал я, – тот человек, чью психоматрицу ты экстрагировал… он связывался с темпоральным каналом?.. Посылал какие-то команды?..
– Нет, – сухо откликнулся конструкт. – Никаких приказов не зафиксировано.
– Благодарю.
Я повернулся и вышел в увитую цветами лоджию. Внизу, на дне полукилометровой пропасти, лежал парк, зеленели деревья и в напряженном усилии тянулась к небу каменная ладонь с шестью крохотными фигурками. Памятник одной из самых больших катастроф в истории человечества? Скорее, умению их преодолевать… Так уж повелось: кто-то ошибается, кто-то исправляет ошибки, и на том стоит наш мир. Но лучше вообще обойтись без ошибок.
Никаких приказов не зафиксировано…
Долго, долго смотрел я в блеклую синь небес, представляя, как псионный импульс, уносящий разум и душу Павла, мчится с нашей окраины Галактики к Рваному Рукаву. Потом сделал прощальный жест, будто поднимая бокал с вином, и произнес:
– За того, кто не совершил ошибки.
Комментарий
ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ
Бьон – личное поместье, усадьба; состоит из дома и прилегающей территории, может располагаться в нескольких мирах; в последнем случае части бьона соединены порталами.
Вар а – содружество людей, объединенных симпатией, дружбой, иногда – любовью; нечто вроде большой семьи или рода в прошлом.
Ви-проекция – объемная голографическая видеопроекция. Ви-проектор – устройство для связи и просмотра капсул с записями.
Двадцать пятый час – в будущем, за счет влияния Луны, вращение Земли замедлится, и сутки станут длиннее. В описываемый период они примерно равны 25 часам.
Койн – сообщество людей, объединенных общей целью в науке, искусстве или ином деле. Койн имеет статус официального общественного института и делится на коллегии или фратрии.
Конструкт – существо на базе компьютера, с искусственно созданным разумом. Конструктами могут быть жилые дома, космические корабли, различные производства и так далее.
Лондайл – генетически измененная древесина, которая может имитировать различные породы дерева и поделочного камня.
Небулярность –
Неоплан – особо прочный материал; используется для строительства космических сооружений.
Оксинит – высокостабильный полимер, из которого изготавливаются предметы быта; при утилизации разлагается на кислород и азот и улетучивается в атмосферу.
Рециклер – устройство для утилизации отходов.
ТЕРМИНЫ И ПОНЯТИЯ, ИМЕЮЩИЕ ОТНОШЕНИЕ К ИСТОРИИ
Аварис – город на востоке нильской Дельты.
Аму – племена семитов.
Апис – священный бык, воплощение Осириса.
Боги Египта – Амон-Ра, верховное божество; Мут, супруга Амона; Гор, божество неба, сын Осириса и Исиды; Осирис, царь загробного мира и судья мертвых; Исида – супруга Осириса; Сетх – злобное божество, убийца Осириса; Львиноголовая Сохмет, богиня войны; Монт, бог войны; Хатор, богиня любви; Ибисоголовый Тот, бог мудрости, писец богов; Маат, богиня истины; Анубис, одно из божеств заупокойного мира, почитался в облике шакала; Птах, творец Вселенной, покровитель ремесел.
Бубастис – город на юго-востоке нильской Дельты.
Буто – город на северо-западе Дельты, неподалеку от Саиса.
Гачир – место жительства, селение у ливийцев (п.а. ).
Гелиополь – крупный город к юго-востоку от Дельты.
Гиксосы – азиатские кочевники, завоевавшие Нижний Египет в период между Средним и Новым царствами (XVIII–XVI вв. до н.э.). Изгнаны фараонами XVIII династии, основателем которой являлся Яхмос.
Дебен – мера веса, около 90 г.
Демоны ливийцев : кажжа – демон сухого песка; теен – демон зыбучих песков; утт – демон щебня, смешанного с песком; чиес – демон пещер и углублений в скалах; илакка – демон ветра; сат – подземный демон; падда – повелитель поедающих трупы стервятников. Демоны, что живут на гребне дюны и у ее подножия: с подветренной стороны – саенна ор, с наветренной – саенна ри (п.а. ).
Зару – ливийское племя (п.а. ).
Звезды и созвездия у египтян: Бегемотиха – Малая Медведица, Бычья Нога – Большая Медведица, Нерушимая Звезда – Полярная звезда, Сотис – Сириус.
Иси – Кипр.
Кефтиу – Крит.
Каэнкем – местность неподалеку от Мемфиса, которая славилась особыми сортами красных вин.
Медум – город на юго-востоке Дельты.
Мендес – город на северо-востоке Дельты. Лежал на берегу сезонного озера.