Лорд моей мечты
Шрифт:
– Возможно, я не смогу больше встать с кресла в свой день рождения, – устало сказал лорд. – Но я и так, признаться, не особенно на это рассчитывал.
Я устало прикрыла ладонью лицо в темноте. Как будто это теперь имело смысл.
– Вы так говорите, словно это здорово. Словно вы только что поняли, что теперь мы можем заниматься любовью сколько захотим. Ещё небось и радуетесь.
Повисла многозначительная пауза.
– Даже и не знаю, – задумчиво протянул в темноте лорд. – Пожалуй, мысль сорвать с моей супруги халат и всласть исследовать её тело
Я невесело улыбнулась:
– Никак. Изысканного массажа без них точно не получится.
– Вот-вот. Но если отставить в сторону массаж…
Лорд помолчал.
– Это тяжело, – тихо сказала я.
– Да.
– И я даже не знаю, отчего она погасла. Из-за меня? Из-за вас?
Лорд всё ещё молчал. Мне хотелось встать и приникнуть к его губам в темноте, пока он совершенно не видит моего лица. Или развязать халат и просто приникнуть к нему.
Но звезда, которая светила в его доме не одно поколение, только что погасла. И, кажется, из-за меня. Наверное, сейчас было не время для внезапного порыва страсти.
– Посидим здесь ещё немного? – тихо предложила я. – Без страстных объятий, просто побудем рядом. Мне кажется, никто из нас сейчас не хочет быть один.
Я услышала шорох ткани и словно наяву увидела распахнутые руки:
– Идите сюда.
Я помедлила – и легко вскочила ему на коленки, как заблудившийся зверёк. Свернулась калачиком, прижалась к махровому плечу и почувствовала, как меня обнимают знакомые руки. Темно и тепло… и уютно.
И чудовищно далеко от чуда. Может, звезда погасла, потому что мы решили не заниматься любовью?
Или лорд был прав, сказав, что любовь рождается сама?
– Всё это слишком безумно, – пробормотала я, обхватив супруга за шею. – Меняю нас двоих на обыкновенного властного мерзавца и пансионерку без чувства юмора.
Тихий смех.
– Думаете, властный мерзавец будет готовить ей блинчики с черничным вареньем?
– Так вы мне их и не готовили, я сама пришла! – возразила я. – И вовремя, иначе бы вы всё съе…
Лорд вдруг резко выпрямился в кресле:
– Что это?
Я недоумённо нахмурилась – и вздрогнула, услышав наверху шум голосов и тяжёлые шаги.
В доме были незваные гости.
– Тут есть потайной ход? – прошептала я. – На случай внезапного бегства?
– Я не побегу из собственного дома, – холодно произнёс лорд. – Вставайте, миледи. Держитесь за моей спиной. Придётся выйти к ним и указать кое-кому на его место.
– Но…
– Вокруг дома есть охрана, хотя вы её и не видите. Если они пропустили визитёров в дом, значит, нам ничего не грозит.
– Вы знаете, кто это?
Лорд не ответил. Его руки разжались, и мне пришлось встать. И заморгать, привыкая к яркому свету, когда засов со скрежетом отомкнулся и створки дверей открылись.
Когда мы вышли в холл, голоса достигли пика и резко стихли. Похоже, мы с лордом в банных халатах произвели фурор, потому
Я обвела взглядом холл. Росситера я ожидала увидеть, разумеется. Но четверых мужчин в яркой форме охраны столичного магистрата? И самого главу столичного магистрата, лорда Керна? У меня отвисла челюсть.
Наконец, у входных дверей замерли две женщины в пышных платьях в сопровождении ещё двоих мужчин в форме охраны.
– Вот она! – воскликнула одна из них. – Лиззи, наконец-то!
До боли знакомый голос. Я посмотрела на неё и отшатнулась. Не может быть. Не может быть!
– Лиззи, – прошептала женщина. – Ты ведь меня узнаёшь, правда?
Я узнала её. Конечно, я её узнала. Но не верила до сих пор.
– Мама? – хрипло произнесла я.
Её рыжие волосы теперь выглядели тёмно-каштановыми. Глаза были густо накрашены, платье выглядело истрёпанным… но это была она. В глазах всё начало расплываться, словно их заволакивало слезами. Но я же не плачу, правда?
Мне едва хватило сил, чтобы встретить её шокированный, изумлённый взгляд. А потом я пошатнулась, вспомнив, что вуалетки на мне не было.
Моё лицо могли видеть все. Проклятье, это же конец!
Инстинктивно я обернулась к мужу. Его лицо было бледнее обычного, и он смотрел на меня… очень странно. Без обычной лёгкой иронии, но с таким выражением, будто он спит и видит сон.
Кажется, его тоже здорово тряхнуло появление моей матери на сцене. Как и меня.
Я успела заметить сочувствующее выражение на лице Росситера. Лорд Керн выглядел сдержанным и отнюдь не удивлённым: ему уже наверняка успели доложить, как я выгляжу, тут я даже не сомневалась. Но вторая женщина… в этот раз её лицо было закрыто вуалью, но я узнала её мгновенно.
– Фрина Чилтон, которая отправила своего брата на смерть, – ледяным голосом произнесла я. – Росситер, как вы могли её сюда пустить?
– Я тоже хотел бы это знать, – послышался спокойный голос моего мужа.
Лорд Керн поклонился мне:
– Сожалею, что пришлось поднять вас с постели в столь неурочный час, милорд, миледи. К сожалению, ваша родительница настояла на срочности дела.
– Моя «родительница» бросила меня много лет назад, – прохладно сказала я. – До моего совершеннолетия моим опекуном являлся мой будущий супруг. Теперь я сама себе хозяйка и уж точно не вижу смысла в этом ночном визите.
– Опекун! – голос тёти взвился. – Вы только посмотрите на него! Беспомощный калека в коляске! Если бы я знала раньше, до этого проклятого контракта, моя племянница бы даже порога этого дома не переступила!
Она отбросила в сторону вуаль. В её взгляде была такая ярость, словно один вид моего лица приводил её в неистовство. Я мысленно пожала плечами. Что ж, если ей не нравится смотреть на моё обезображенное лицо без вуалетки, это не моя печаль.
Моя мать шагнула вперёд.
– Моя дорогая, произошла ужасная ошибка, – произнесла она. – Тебя не должны были привозить сюда для замужества. Тебе вообще ещё нельзя выходить замуж.