Лорд моей мечты
Шрифт:
– А когда вы найдёте его и докажете, что они мошенники, вы вытащите меня оттуда? – с надеждой спросила я.
– Лучше будет, если мы оба воспользуемся ситуацией. Я сделаю всё со своей стороны, а вы пытайтесь узнать как можно больше изнутри. Но не рискуйте, Лиза. Пожалуйста, не рискуйте.
– Хорошенькое дело! – возмутилась я. – И как тогда я что-нибудь узнаю?
– Просто слушайте и смотрите. И не пишите ни единой строчки от руки. Не подписывайте ничего. – Взгляд лорда стал острее. – Раз уж они пошли на прямой подлог, у Хмаля
– И вы думаете, он прямо вот так мне эти планы выложит?
– Разумеется, нет. Я даже не знаю, увидите ли вы его, и понятия не имею, где вы будете жить. Хотя подозрения у меня, пожалуй, есть.
– Наш бывший семейный особняк, – утвердительно сказала я. – Торговое представительство Аккары, где заправляет Хмаль. Меня повезут туда.
– Очень возможно. Подольститься к Хмалю и выведать его тайны у вас вряд ли получится. Но объявлять ему войну тоже не стоит. Просто… плывите по течению. Как только услышите что-то важное, немедленно свяжитесь со мной. Собственно, это единственная ваша задача.
– И её почти невозможно решить, – мрачно сказала я. – Раз уж вы такой подлый растлитель и соблазнитель, они точно не дадут мне с вами общаться. Впрочем, я ведь совершеннолетняя? Так что вы, получается, соблазнитель, но не очень-то подлый?
Муж чуть приподнял бровь:
– Предлагаете мне быть подлее?
– Сейчас не до этого, – вздохнула я. – К тому же я вот-вот окажусь одна среди врагов, а уж они-то куда подлее вас.
– Вы забыли о вашей матери, – мягко сказал лорд Таннис. – Когда-то она любила вас. Возможно, она всё ещё вас любит и вы сможете переманить её на свою сторону.
– Думаете?
– Шанс у вас есть. Вы же не думаете, что ваша мать питает особую любовь к Хмалю? Или к вашей тёте, которая всегда смотрела на неё свысока?
– Я попробую, – вздохнула я. – И я знаю, что они не посмеют ничего мне сделать. Что на моей стороне закон и так далее и тому подобное. Вот только…
– Вам всё равно страшно, – негромко сказал лорд.
– Ещё бы, – буркнула я. – Вы-то не отправляетесь шпионом в стан врага!
– Предлагаете мне переодеться вами, пока есть шанс? Или сбежать вместе, бросить дипломатическую карьеру и никогда не возвращаться?
Его лицо было совершенно серьёзно. В голосе не слышалось ни следа иронии. Неужели он правда готов отказаться от должности, от дома – от всего, чтобы защитить меня? Хочу ли я этого? Хочу ли я оказаться в полной безопасности?
Хочу ли я, чтобы наши враги восторжествовали?
– Нет, – твёрдо сказала я. – Это наш шанс их прищучить.
– То есть вы решились?
Я развела руками:
– Леди остаются и принимают бой, джентльмены трусливо прячутся по чуланам. Оставьте мне блинчиков, ладно?
Вместо ответа лорд протянул мне руки. Я шагнула к нему и взяла их.
Секунду мы стояли, глядя друг другу в глаза.
А
На пороге стояла Клара.
– Миледи, я уложила ваши вещи. Вас очень настойчиво просят спуститься.
– Уже второй раз, – пробормотала я сквозь зубы.
– Миледи…
Я выпустила руки лорда и повернулась.
– Да. Я иду.
Когда экипаж остановился у ворот в наш старый семейный особняк, которым теперь владело аккарское торговое представительство, я совершенно не удивилась. Разумеется, лорд Таннис был прав. Тётя и моя мать были в сговоре с Хмалем – и полностью под его контролем.
– Лиззи, ты так и не сказала мне ни слова с тех пор, как мы сели в экипаж, – произнесла моя мать. – Скажи хоть что-нибудь!
Я подняла на неё усталый взгляд. Вот что я ей скажу? «Ты мошенница, твои наниматели мечтают любым способом разлучить нас с мужем, но я ещё выведу вас на чистую воду!»?
Нет, соблазнительная идея, конечно. Но…
– Ты скучала по мне? – негромко спросила я.
Губы матери дрогнули. Она отвела взгляд.
– Нет, – утвердительно сказала я. – Не скучала. Все эти годы ты даже не вспоминала обо мне. А твой скрипач? Этьен, кажется, его звали?
Моя мать вдруг улыбнулась:
– Да. Мы вместе и очень счастливы. Он… ты увидишь его здесь. С нами один его друг, Патрис, он куда моложе Этьена и играет на фортепиано. Когда они выступали вдвоём, то собирали полный зал.
Я подняла брови:
– То есть меня подняли из постели и увезли из дома, чтобы я послушала их потрясающий дуэт? Какая же я непонятливая.
Дверца экипажа открылась. Моя мать положила свою ладонь на мою:
– Всё будет хорошо, Лиззи, обещаю тебе. Теперь ты дома.
Её голос был мягким и успокаивающим, и пальцы совершенно не дрожали.
Вот только глаза были испуганными.
Под окнами моей новой спальни распускались розы. Аккарцы неплохо постарались, реставрируя особняк: мебель, пусть и чересчур помпезная и неудобная, была с иголочки, паркет сверкал, а дорожки в саду были заново посыпаны гравием.
Я с тоской посмотрела на яблоню, где я пряталась шесть лет назад. Вот бы снова услышать шаги по гравию, увидеть знакомую стройную мужскую фигуру…
…Чёрт, звучу так, словно я влюбилась в собственного мужа по уши!
Но мне хотелось любви. Я вернула себе лицо, и голова кружилась от неожиданной свободы. Я могла не носить вуаль, могла улыбаться, кокетничать, знать, что я нравлюсь.
Вот только лорду Таннису было не до романтики. Я понимала его: пока моё лицо было скрыто под вуалью, я чувствовала то же самое. Но всё равно это было грустно. Что уж там, мне хотелось, чтобы он меня полюбил. Чтобы писал мне любовные записки, оставлял под подушкой ожерелья из желудей и шёлковые подвязки с намёком, чтобы провожал меня взглядом, чтобы думал обо мне, даже засыпая.