Лорд с холодным взглядом
Шрифт:
Тем временем Гидея и Дора негромко переговаривались между собой. Увлеченная собственными мыслями, я не прислушивалась. Внезапно прозвучало имя Лиара.
— Что на тебя нашло, сестрица? — раздался шепот Доры. Без сомнения, подразумевала она поведение Гидеи по отношению к Лиару. Похоже, не только я заметила, что между Гидеей и старшим из братьев Риделей что-то происходит.
— Отстань, Дора! — отозвалась Гидея. Но нашу младшенькую не так-то просто было заставить сменить тему, если ее что-то заинтересовало.
—
— Нет!
— Но почему ты была с ним так резка? Мне казалось, он тебе…
— Дора! — зашипела Гидея, и младшая примолкла. Мне показалось, на этом разговор и завершится. И собиралась потом осторожно сама поговорить с сестрой. Но через некоторое время Гидея все же снова заговорила:
— Не знаю я, что происходит! В его присутствии говорю такое, о чем вовсе даже и не думаю! И делаю что-то невпопад. Поэтому стараюсь вообще поменьше на него смотреть и… Не знаю, понятно?! И не спрашивай меня ни о чем больше! А если вздумаешь надо мной смеяться или расскажешь Мартрине, я больше в жизни с тобой не заговорю!
Через некоторое время сестрицы все же стихли и разошлись по своим углам, воцарилась тишина. Я постепенно уснула.
Разбудило меня ощущение, будто кто-то взял за руку. Я открыла глаза. В комнате было совершенно темно, стояла глухая ночь. Я вытащила из-под подушки волшебную книжицу. «Хочу услышать все. Рит зря вас напугал. Волшебных снов, Мартрина».
Я всматривалась в слова, пока они не исчезли. «Хочу услышать». Как будто Тайн давал понять: он бы хотел встретиться, чтобы я могла рассказать ему все подробности лицом к лицу. Я улыбнулась. Возможно, лорд просто выбрал наиболее привычное слово для того, чтобы отправить послание. А я тут уже надумала…
Я снова спрятала десятисловник. И уснула теперь уже до утра.
Глава 15
Утром мы с сестрами спустились к завтраку. В обширной столовой было еще мало людей. Мы обнаружили братьев Риделей и недовольную Лину, сидевшую у стены, скрестив руки на груди.
— В этом странном заведении нет кофе со сливками! — заявила она довольно громко.
— Это же деревня, в деревне нужно пить молоко, — сказала Дора. — Или чай с молоком.
— Фу, — скривилась Лина. — Обойдусь без молока.
— Ну, без молока так без молока, — отмахнулась Дора. — Выбрось из головы дурные мысли, иначе весь день будет испорчен!
Лина недовольно глянула на нас.
— С сестрами легко найти общий язык! А как объяснить упертому брату, что он неправ?
— Лина, ты преувеличиваешь, — осторожно заметила я.
— К тому же, не так-то просто уживаться с сестрами, — заявила Дора и, в ответ на наши возмущенные взгляды, добавила: — Это чистейшая правда! Как только доходит до обсуждения нарядов…
— Дело вовсе не в нарядах, — отмахнулась
Гидея перевернула вазочку с печеньем, стоявшую на столе, и Лина умолкла. Щеки Гидеи пылали.
— Я вовсе… не думала о том, что обязательно нужны демонстративные жесты… И вы… И я согласна с Лиаром в данном вопросе, Лина!
— Это правда? — удивился Лиар, который как раз в этот момент потянулся к вазочке, чтобы вернуть ее в исходное положение. И бедная посудина опрокинулась повторно.
— Да! — заявила Гидея и, спохватившись, добавила уже совсем другим тоном: — Я… кое-что забыла в нашей комнате.
— Я с тобой, — вызвалась Дора.
— Не нужно! — тут же выпалила наша сестрица. — Я прекрасно помню, куда идти.
— Узнаю, готов ли завтрак, — решил Лиар, и тоже ушел.
Кейр вздохнул преувеличенно тяжко и заметил:
— Чтобы вы понимали. Вчера Лина возмутилась намеком дядюшки Финира на трусость. И весь вечер выговаривала Лиару, что он должен был тут же доказать, что ничего не боится. Лиар возразил, и Лина обвинила его в том, что он ее не поддерживает.
— Вот именно! — возмутилась Лина. — И если бы Гидея не вмешалась… не слишком-то красиво с ее стороны!
Я-то удивилась, насколько откровенно Лина судит Лиара и Гидею! И со вчерашнего вечера опасалась, что она разгадала интерес Лиара к Гидее! Ведь утаивать такие сведения от Розали она не станет, а то, что стало известно Розали, рано или поздно будет известно всему Симарину. Чего Лине стоило сразу объяснить, в чем причина ее возмущения? Хотя… похоже, разговор завершился не так уж плохо.
— А где господин Финир? — спросила я, чтобы перевести тему разговора. — Он остановился в «Вепре» или ему не хватило места?
— Как же, дядюшка везде устроится, он своего умеет добиваться.
Кейр рассмеялся.
— Если бы потребовалось, он бы купил весь этот постоялый двор, случалось, как я слышал.
— Дядюшка просто хвастал, — возразила Лина. — Зачем ему постоялый двор? Ты повторяешь слухи. Лучше вспомни о том, что он выиграл в карты несколько ювелирных лавок в разных городах. Только в Симарине не получилось.
— Владелец ювелирной лавки, на которую дядя нацелился, оказался отменным игроком, — пояснил Кейр. — Но, если серьезно, понятия не имею, правда это или нет. Родители не верят. Но по-моему, дядя Финир очень богат. И все же…