Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лорд с холодным взглядом
Шрифт:

— Это так, — важно подтвердила Розали, и я заподозрила, что обо всем договорилась никто иная, как леди Тира. Видимо, взрослым очень хотелось отдохнуть в спокойной обстановке. А с непоседливой молодежью какой отдых?

К потешной пещере вела хорошо утоптанная широкая тропинка. Перед пещерой была расчищена полукруглая площадка, на которой то тут, то там высились груды снега. Видимо, они играли роль укрытия для тех, кто решил покидаться снежками. На площадке установили несколько столбов с перекладинами, на которых крепились масляные лампы. Над входом

в пещеру тоже висели несколько таких ламп.

— Последние гости всегда задерживаются, начинает темнеть, — пояснил наш провожатый. — Граф-то наш хотел, чтобы все было ежели не по-столичному, то не хуже, чем в Симарине.

Ярмарка тоже освещалась фонарями, поставленными довольно часто. Граф Колин действительно не скупился на организацию потешной деревни. В Морозах было чудесно.

— Пещер у нас тут несколько, — пояснил мужик. — Но лучше все же в иные не заглядывать. Да и нет там ничего интересного. Уж лучше тут все осмотрите. Внутри, кстати, магические лампы. Чтобы, сталбыть, снег не растапливать.

— Интересно, — пробормотала Гидея, и Лиар взглянул на нее с выражением, которое я не очень поняла. Какая-то смесь теплоты, удивления и даже восхищения… Прежде я не замечала, чтобы он так смотрел на мою сестру.

— Ну вот, сталбыть, оставлю вас повеселиться, — сказал провожатый. — Буду неподалеку. Можете позвать меня, коли понадоблюсь. А так-то я и сам за вами явлюсь, чтобы обратно проводить.

— Мы вполне можем дойти сами, — заявил Кейр.

— Положено, чтобы был провожатый.

На этом нас действительно оставили одних перед входом в пещеру. Я отвлеклась на мгновение, привлеченная смехом сестер, и даже не заметила, куда он пропал.

Глава 17

В Симарине устраивают ледяные городки каждую зиму. Делают и снежные арки, и даже снежные избушки. Но вот чтобы целая пещера была набита ледяной мебелью — такого я еще не видала. Чего тут только не было! Сомневаюсь, что старушке Снеговее нужно было столько шкафов и бюро, на котором даже были вылеплены чернильница с пером и стопка бумаги, печь была украшена изразцами, и возле нее на стене висело полотенце. Правда, обычное, льняное, тщательно выбеленное. Судя по отпечаткам рук на столешнице, люди с удовольствием делали вид, что их пригласили отобедать. У входа обнаружилось целое корыто со снежками.

— Вот деревенские постарались! — восхищенно выдал Кейр.

— Сказали же тебе — концепция! — напомнила Лина. — Все придумал граф Колин.

— Вот у кого фантазия работает, как у господина Жевра, — протянула Гидея, оглядываясь. Дора уже ходила по пещере, разглядывая очередную ледяную поделку.

— Тут и фигурки на полочке все можно в руках подержать! — воскликнула она. — Свеча из снега, глядите!

Лина и Гидея подошли к ней ближе. Розали сдержанно хмыкнула.

— Какой детский восторг! — но сама не удержалась и тоже пошла полюбоваться на свечу.

Какое-то время мы увлеченно осматривались. Потом неугомонный Кейр предложил:

Ну что, теперь снежки!

— Скоро начнет смеркаться, — усомнилась я. — В снежки можно поиграть возле постоялого двора.

— И выбить какое-нибудь окно, — хмыкнул младший Ридель. — Не беспокойтесь, леди Алин, вы же видели фонари, мы прекрасно вернемся в Морозы и в темноте.

Ну да, пещера располагалась совсем недалеко от деревни, она осталась чуть ниже по склону горы.

— Снежки! — хлопнула в ладоши Дора.

— Зачем же терять такую возможность? — добавила Гидея. И Лиар не смог отказаться, просто кивнув головой. Только Лина вскинула подбородок:

— Детская, конечно, забава. Но так уж и быть, пойду с вами. Мама наказала присматривать…

— Мартрина, ты не уделишь мне немного времени? — улыбнулась Розали, схватив меня за руку. — Молодежь прекрасно повеселится и без нас.

Меньше всего я ожидала, что Розали понадобится со мной секретничать. Я остановилась в замешательстве, и она взяла меня за обе руки. Видимо, с Линой они договорились заранее.

— О чем ты хотела поговорить? — спросила я. Вопрос вышел резковатым, но Розали предпочла этого не заметить. Она улыбнулась и проворковала:

— Дорогая, мы ведь подруги! В последнее время отношения между нами не отличались теплотой, но это объясняется лишь тем, что мы равны друг другу. Я всегда уважала тебя. Ты мила, внимательна и умеешь произвести впечатление скромницы… Симарин слишком мал для двух таких умных и честолюбивых особ, как мы с тобой. Победить глупышку вроде Эделин Майри или Каромины Тульс для меня не составило бы труда. Потому и не интересно. А вот ты — другое дело. Вот причина, по которой я выбрала тебя в соперницы. Я уважаю тебя и твои таланты. Тебе удалось привлечь внимание самого Ледяного лорда!

Я онемела на мгновение. Розали, перешедшая все границы, продолжала улыбаться. Наконец почувствовав, что голос ко мне вернулся, я

— Розали, думаю, не стоит придавать столь далеко идущее значение одному танцу на балу.

На самом деле, на душе стало тепло при одном воспоминании о лорде Валентиге. Даже странно, что раньше я прислушивалась к слухам о том, что его взгляд способен заморозить. Но вот чего бы я не желала — так это распространения слухов, которые могут выставить поведение Тайна или мои ожидания в неприглядном свете: мол, уже обрадовалась, что заарканила самого Ледяного лорда, когда он просто вежливость проявил, а теперь и вовсе его на балы не дозовешься…

— Ты меня совсем не слушаешь, — донесся до меня голос Розали. Она погрозила мне пальцем. — Но я на тебя не сержусь. И не стану больше спорить с тобой за внимание герцога Валентига. Ледяной лорд, конечно, заманчивая цель. Но он никогда не покинет Симарина, навсегда привязан к северной границе. А я стремлюсь в столицу! И вот, учитывая мою доброту, я жду от тебя встречных шагов. Приглашения на какой-нибудь столичный бал, например. Уверена, связи лорда Валентига откроют для тебя безграничные возможности.

Поделиться:
Популярные книги

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Темный Лекарь 6

Токсик Саша
6. Темный Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 6

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

Сердце Дракона. Том 7

Клеванский Кирилл Сергеевич
7. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.38
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 7

Ветер и искры. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Ветер и искры
Фантастика:
фэнтези
9.45
рейтинг книги
Ветер и искры. Тетралогия

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Ваше Сиятельство 2

Моури Эрли
2. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 2

Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.46
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»