Лорды Тэк
Шрифт:
Доктор поскреб нижний из своих подбородков.
– Пусть лучше будет три сотни.
– А с чего это цены так вдруг скакнули?
– А с того, что сейчас, мальчик ты мой, очень опасно знать что-нибудь про нашего общего друга Сабвея.
– Ты поподробнее, док.
– Пожалуйста. Есть очень нехорошие ребята, которые очень на него сердиты.
– Тэк-ребята?
– Они почему-то решили, что ему не следовало бы делиться всякими слухами и личными догадками с агентами МАКН.
– Агентами вроде Уинтергилда?
– Такая фамилия тоже фигурировала в некоторых откровениях,
– О'кей, так в какую же щель забился Сабвей?
– Тебе, Джейк, стоило бы прогуляться по сектору Маленькая Азия, – посоветовал лицензированный мистик. – Потолкаешься вокруг драгстора [8] «На углу» и, вполне может статься, вскоре поймешь, что тебе делать дальше.
Он протянул Джейку пухлую ладонь.
Встав с опасно затрещавшего стула, Джейк положил на ладонь сотенную бумажку.
8
Драг (англ.) – лекарство или наркотик. Драгстор – букв, «аптека», но такие заведения в наше время торгуют также мороженым, газированной водой и т. д. Видимо, в светлом американском будущем драгсторы – в более точном соответствии со смыслом слова – торгуют наркотиками.
– Остальные две получишь после того, как я побеседую с Сабвеем.
– Ладно.
Пухлые пальцы сжали купюру.
– Эта долбаная профессия делает человека стоиком.
В явном противоречии со своим названием, шестиэтажное здание драгстора «На углу» располагалось посреди квартала, между кафе-автоматом «Запретный город» и публичным домом «Си Фан». На тротуаре перед входом в драгстор выряженный в яркую восточную одежду робот фотографировал супружескую пару. Супруги – туристы, по всей видимости, – держались несколько настороженно. Рядом пятнадцатилетняя китайская проститутка громко препиралась с тремя подвыпившими авиаторами. Над входом призывно парила светящаяся реклама: "ВСЕ НАРКОТИКИ, РАЗРЕШЕННЫЕ ЗАКОНОМ! ЛУЧШИЙ ХАШ – ЭТО НАШ! БЕСПЛАТНЫЕ ИГЛЫ – К ПОКУПКЕ!"
– Вы что, охренели, да буду я заниматься таким за вшивые пять сотен, – темпераментно объясняла тоненькая, грациозная шлюха бухому летуну, видимо уполномоченному вести переговоры.
Протолкавшись сквозь уличную толпу, Джейк вступил на порог наркотического рая.
Сферической формы фойе было большим, высотой в несколько этажей. На галереях, окружавших его, располагались самые разнообразные заведения. На первом этаже можно было приобрести марихуану, всевозможные амфетамины, брейн-стимуляторы. Здесь же находились табачная лавка и магазин, специализировавшийся на нюхательных зельях.
Джейк медленно обошел забитое людьми фойе, заглядывая в магазины сквозь стекла витрин, проталкиваясь между туристами и более серьезными клиентами. Звучала какая-то восточная музыка, сильно пахло тиковым деревом – система вентиляции закачивала в помещение дымок воскурений.
– Приветик, Джейк.
Повернувшись на голос, Джейк увидел ухмыляющегося худощавого японца-киборга. Лет тридцати на вид, он был одет в белую синтетическую шубу и широкополую плексигласовую шляпу-"стетсон". Правую кисть ему заменял древний шестизарядный револьвер с серебряной насечкой.
– Привет, Хашнайф.
– Рад видеть без петли на шее, приятель.
Джейк молча кивнул.
– Ты бы зашел вон в ту лавку для нюхачей, вдруг кто-нибудь там захочет с тобой побазлать.
Тронув краешек своей ковбойской шляпы пальцами настоящей руки, киборг вразвалочку удалился.
– Премного благодарен.
Витрина магазинчика рекламировала снорц. Над аккуратной пирамидой ярких флюоресцирующих банок вышеназванного продукта парило двухфутовое голографическое изображение известного игрока в аэробол.
«Снорц, – убеждал возможных слушателей спортсмен, – это как раз то, что ноздре надо, лично я ничем больше не пользуюсь. Полный кайф, ребята, не отличишь от натурального кокаина. И абсолютно законно, на все сто!»
Джейк вошел в магазинчик, причем дверь прозвякала какой-то коротенький мотивчик.
– Видал когда-нибудь, как играет этот придурок?
Вопрос прозвучал из-за прилавка, где стояла толстая продавщица.
– Если ты имеешь в виду того придурка, который болтается в витрине, то нет.
– Да ведь этот член в жизни своей не нюхал снорц, – заявила женщина, ни на секунду не переставая энергично ковыряться в зубах ногтем пухлого левого мизинца. – Вот вчера только я смотрела, как он играет против лунбазовой команды. Круто торчал на чистом кокаине, никаких там долбаных снорцев – а уж я в этом деле секу. Тебе чего?
– Я Джейк Кардиган.
– И ведь точно, – заявила женщина через десять секунд сосредоточенного копания в зубах. – Проходи.
Джейк прошел в заднюю комнату и прикрыл за собой дверь.
Вдоль одной из стен громоздились упаковки снорца и прочего зелья. В противоположной стене было маленькое овальное окошко и ярко-красная дверь, выходящая, видимо, в боковой проулок. Посреди помещения стояло прозрачное кресло-качалка.
Кресло занимал пухлый улыбающийся китаец в белом костюме. Он дружелюбно помахал Джейку рукой.
– Давненько не виделись.
Джейк прошел в комнату, но не прямо, а держась левой стены, поближе к красной двери.
Улыбка исчезла с лица китайца.
– В чем дело, Джейк, ты что, не узнал меня? Ведь я же Сэмми Сингапурец, твой старый приятель и один из лучших информаторов.
– Так что, значит, доктор Неверс подставил меня, так, что ли?
– Чего ты там бормочешь? У меня есть для тебя новости. Про Сабвея.
Джейк уже добрался до двери и прижался к ней спиной.
– Я и сам узнал об этом совсем случайно, – сказал он. – А твои ребята, видно, и вообще пока ничего не слыхали – ведь копы провели все дело втихаря. Сэмми Сингапурца прикончили на той неделе в секторе Баха.
– Ну ты даешь! Вот же я, живой и в полном здравии.
Кресло, с которого встал японец, продолжало потихоньку раскачиваться.