Лорийская гидра
Шрифт:
Глава 11
Графиня Сильвия Валле была бессменной Старшей фрейлиной при дворе короля Марко. Должность эта была дана давно исключительно из личной симпатии тогда еще совершенно юного короля, которому графиня, по общему мнению, заменила рано погибшую мать. Злые языки пытались пустить сплетню о том, что связывают их отношения весьма далекие от родственных. Но большая разница в возрасте, а также явное уважение со стороны монарха гасили все эти слухи лучше, чем вода - костер. Несмотря на то, что полувековой рубеж своей жизни графиня преодолела еще лет пять назад, она все еще была весьма привлекательной женщиной. Светло-золотистые волосы,
– И все же я считаю, Марко, что ты не прав. Твой долг перед страной - жениться и оставить наследника. Тем более, что священники говорят, что нет никакого божественного проклятия.
– Сильвия, я уже принял решение по этому поводу, - ответил Марко, - и менять его не собираюсь. Пока не выяснится причина смертей, больше я никого в свою спальню не введу.
– Я уверена, что все это трагические совпадения. Ты совершенно напрасно отказался от тех девушек, что предоставил тебе Совет Магов. Но у тебя есть еще время передумать. Обещаю, если ты женишься, я лично буду дневать и ночевать рядом с твоей женой, пока у вас не родится первенец.
– Ты мне говорила это и в прошлый раз, - напомнил король.
– Да, - смутилась графиня, - но, черт возьми, я понятия не имею, где она взяла это снотворное. Я глаз с нее не спускала, и лекарь утверждал, что ничего такого ей не прописывал. Если бы она хотя бы записку не под подушку засунула, то ее вполне спасти можно было бы.
– И этот постоянный страх, который был в ее глазах все время нашего короткого брака, - тоскливо сказал Марко, прикрывая глаза.
– Да даже после смерти на лице ее застыло выражение испуга. Нет, я так больше не хочу. Нельзя так. Вот ты отдала бы свою дочь за меня, если бы знала, что ей может грозить?
– Я бы отдала. Клянусь честью. Но, увы, у нас с Маттео только один сын, так что доказать свои слова я ничем не могу. Но вопрос с твоей женитьбой так и остается нерешенным. Мне показалось, что тебе кто-то понравился из этих иномирных девочек, - проницательно сказала Сильвия.
– Да, - не стал отрицать Марко.
– Но я не смог бы на ней жениться, даже если бы не было этой страшной истории с моими браками, - у девушки в ее мире остался жених.
– Марко, ты не прав, - мягко сказала графиня.
– Ты должен думать в первую очередь о благе государства, а не о каких-то там чужих женихах. Хочешь, я поговорю с ней и попытаюсь убедить?
– Нет, дорогая, - отрицательно покачал головой король.
– Я распорядился доставить сюда ее жениха. Так что, возможно, сейчас они уже в храме. Я не смог бы с ней поступить так, как ты предлагаешь.
– Что ж, там осталось еще десять, - не сдавалась Сильвия.
– Возможно, кого-то тебе будет не столь жалко.
– Мне любую было бы жалко. Даже ту, что потребовала себе ездового дракона.
– Именно потребовала?
– подавила смешок фрейлина.
– Забавная, должно быть, инорита.
– Хочешь посмотреть? Могу к тебе ее отправить, - расхохотался король.
– Ей не помешало бы немного воспитания. Правда, боюсь, что твои таланты в этой области окажутся абсолютно бессильными.
– Ты во мне сомневаешься? Ах ты, гадкий мальчишка!
– Сильвия шутливо стукнула веером короля по плечу.
– Не то чтобы я в тебе сомневался, но ты просто не представляешь, насколько это
– Да?
– заинтересовалась графиня.
– Схожу я, пожалуй, взгляну на этих девочек. Возможно, там и, кроме этой любительницы драконов, есть на кого посмотреть.
– Только не надо пытаться устроить мою личную жизнь, - подозрительно прищурился Марко.
– А то я тебя знаю, не успеешь ты там появиться, как у заинтересовавшей меня девушки уже не будет никакого жениха, а через час она будет уверена в том, что именно ей уготована честь спасти нашу страну от развала.
– Не преувеличивай, - довольно улыбнулась Сильвия.
– Мои дипломатические таланты не столь уж велики. Но девушкам действительно нужно объяснить правила поведения, принятые у нас. Ведь, как я понимаю, им придется задержаться здесь надолго.
– Я буду тебе благодарен, если ты этим займешься, - Марко галантно поцеловал руку своей Старшей фрейлине.
– Что бы я без тебя делал, дорогая?
– Ваше величество, вам срочное письмо из Магического Совета, - прервал их идиллию секретарь.
– Некуда ставить ездового дракона?
– съехидничала Сильвия, наблюдая за возникающим выражением обреченности на лице сюзерена.
– Могу спорить, что проблема касается этой любительницы покататься верхом.
– Именно ее, - подтвердил Марко.
– Только вот теперь проблемы не с размещением ее транспортного средства, а ее самой. Один из принцев Золотого Леса превратил ее в крысу.
– Боже мой!
– графиня в ужасе прижала руку ко рту.
– Но это же ужасно! Это нарушение всех наших договоренностей! Бедная девочка!
– Боюсь, что "бедная девочка" сама виновата, - заметил король.
– И пару дней в крысиной шкурке ей пошли бы на пользу. Но поскольку они под моим покровительством, нужно высказывать официальный протест. Странно, что ее до сих пор обратно не превратили, а отнесли к нашим магам. Пожалуй, леди Валле, придется мне вас сопроводить.
К приходу короля Марко Кристина уже совершенно выдохлась. Еще бы, провести несколько часов в стеклянном помещении в постоянных попытках добраться до обидчика. Принц решил не давать ей ни малейших шансов на месть и так и доставил жертву своей магии в той таре, в которую она первоначально и была помещена. Теперь он с покаянным видом сидел перед Верховным магом и ждал своего приговора. Несмотря на то, что теперь крыса выглядела крайне жалко - распластавшаяся на дне, тяжело дышащая, даже хвост ее выглядел побледневшим и не был уже таким ярко-полосатым, так вот, даже несмотря на такое явное смирение, Верховный маг не торопился доставать плод эльфийской магии. Слишком зло сверкали бусинки глаз, хищно подрагивали усики, а длинные острые резцы, казалось, только того и ждут, чтобы кто-нибудь неосторожно поднес к ним руку.
– Как это вас угораздило?
– страдальчески морщась, поинтересовался лорд Фоти.
– И почему вы принесли ее сюда вместо того, чтобы вернуть девушке достойный вид?
– Я не могу, - смущенно сказал Дерматиниель.
– В момент произнесения заклинания я не осознавал, что делаю. Теперь это исправить сможет только мой учитель. Мы уже дали знать в Золотой Лес, он прибудет в ближайшее время.
– Так и надо было подождать его в вашем посольстве, - мягко сказал принцу Верховный маг. Что ж, мотивы преступника были вполне ему понятны, пожилой маг и сам неоднократно ловил себя в последнее время на желании превратить девушку в нечто молчаливое. Но все же такое превращение, на его взгляд, было слишком сильным наказанием. Странно, ведь эльфы всегда отличались значительной терпимостью к другим расам...