Лотар Желтоголовый. Книги 1-8 + Трол Возрождённый. Книги 1-8 Компиляция
Шрифт:
— Нам хотелось бы поговорить с главным вождём вашей… ваших поселений.
Ибраил говорил по-вендийски, медленно, старательно выговаривая даже те звуки, которые Трол привык проглатывать. Но Ибраил, бывший некогда вендийцем Дожем Катампхали, конечно, гораздо лучше знал фонетику этого редкого на севере языка.
— Говори со мной, чужеземец. — Вождь отпил немного травяного отвара и продолжил своё изучение гостей. — Если договоришься со мной, будет считаться, что заключил договор со всеми.
Кола вождю явно не понравился, видимо,
Ибраил вздохнул, тоже отпил чаю и сделал своё главное предложение:
— Нам стало известно, что вы умеете… плести Оковы Чести. Это такая травяная косичка, которая…
— Я понимаю, о чём ты говоришь. — Вождь бросил быстрый взгляд на шамана. Тот кивнул, подтверждая, что тоже понимает.
— Мы готовы заплатить золотом, — завершил своё предложение маг. — Но нам нужно две штуки и консультация по самым сильным приёмам вызывания.
— Золото не имеет тут никакой силы, путник, — ответил шаман с таким ужасным акцентом, что Трол едва понял его.
Вождь посмотрел на Трола. Казалось, от его глаз исходит волна чёрного света. Трол отчётливо ощущал, как этот взгляд скользит по его глазам, лбу, закрытому пластиной, рукам, мечам, ногам… Потом вождь закрыл глаза, и его тонкие ноздри раздулись, словно теперь он пробовал понять что-то о своих гостях по запаху.
— Золото не представляет для нас ценности, — повторил вождь. Он вообще, как теперь начинал думать Трол, был человеком по-своему неплохо образованным. И конечно, таил какую-то идею, которая ему самому представлялась несбыточной, но он непременно хотел её испробовать в действии.
— Тогда что тебе нужно, вождь? — спросил Роват.
Кола чуть нервно улыбнулся. Он понимал не всё, что тут происходило. Но осознавал, что это заводит их куда-то не туда, погружает в то неправильное, что было главным для этого племени.
— Мне уже мало нужно, — отозвался вождь, слишком буквально понявший вопрос. — Я стар… Но для моих людей вы можете сослужить службу.
— Мы прибыли просто купить не очень сложные артефакты, которые твои люди умеют делать, — для верности сказал Ибраил. — Думаю, это вполне честное предложение.
— Я повторяю, — вождь чуть нахмурился, — за золото ты не можешь купить Оковы Чести. Ни тут, ни в другом месте, где обитают наши люди.
— Хорошо, — лёгким тоном согласился Трол. — Объясни, что это за служба, и мы подумаем, что можно сделать.
Вождь кивнул. И стал рассматривать Ибраила, отвечая при этом Тролу. Его привычка смотреть не на того, с кем он разговаривал, объяснялась либо местным этикетом, либо вождь был просто куда более способным дипломатом, чем казался, — это умение
— У нас завелась беда, чужеземцы. — Он снова отпил чаю. Отодвинул чашку, потому что отвар остыл, ему тут же поставили следующую, от которой поднимался пар. Девушка, которая подала его, даже не взглянула ни на вождя, ни на его гостей, но отлично знала, что нужно делать.
— Что за беда? — ровным голосом спросил Роват.
— Вы ведь воины, как я вижу. — Вождь чуть раздвинул губы в слабой улыбке. В то, что эти северяне лучше, чем его бойцы, умеют сражаться, он не верил. Но решил испытать судьбу, потому что, похоже, другого случая у него не будет. — А воины должны уметь сражаться не только с воинами другого… племени.
— Допустим, — наклонил голову Ибраил. Он-то уже понял, что за предложение сейчас последует, но не хотел торопить события.
— Семьдесят лет назад мы изгнали из нашей деревни одну ведьму, — начал объяснять вождь. — Она ушла в лес, проклиная нас и особенно проклиная детей, которые и указали на неё как на совершающую над ними разные магические ритуалы.
— Что за ритуалы? — спросил Трол.
— Она похищала часть их жизни, — пояснил шаман. Как это могло происходить, уточнять он не собирался.
Ибраил снова наклонил голову. Похоже, он уже знал, о какого рода магии идёт речь. Трол не слышал ни о чём подобном, но догадывался, что такие штуки могли существовать.
— И вот с тех пор у нас стали исчезать дети, — внезапно сжав кулаки, сказал вождь. — Причём не только из нашей деревни, но и из других тоже. — Он помолчал. — Пока эта ведьма просто поддерживала свою жизненную силу, дети пропадали редко. Но сейчас она решила стать молодой… И это значит, что дети пропадают часто. Очень часто.
— Нужно было убить её, — сказал Роват.
— Мы думали, она погибнет в лесу, — пояснил шаман. — Но она не погибла… А брать на себя вину за гибель такой сильной колдуньи не захотел ни один воин. Конечно, если бы мы подозревали, чем это обернётся, мы бы не пожалели и дюжины наших людей… Но теперь уже поздно.
— Она… — Ибраил задумался, — ещё жива, или…
— Или, — жёстко отозвался вождь. — По сути, она уже не человек. Она — призрак. А как бороться с призраком, мы не знаем.
— Но ты ведь сказал, что она хочет стать молодой, — напомнил Кола. — Неужели у призраков есть возраст?
— Она хочет накопить очень много жизненной силы, чтобы… — Вождь вздохнул. — Не знаю, зачем ей это нужно. Но думаю, ничего хорошего это нам не обещает.
— Убить призрачную женщину… почти невозможно, — чуть разочарованно отозвался Ибраил. — Её можно изгнать из этого мира, но это очень трудно сделать.
— А что можно сделать с мужчиной-призраком? — с любопытством спросил Роват.
— Мужчинам иногда предлагали юных девушек как откуп, — пояснил Ибраил. — И это срабатывало… С женщинами никакие сделки невозможны.