Ловчие Удачи - 2 книга
Шрифт:
— Мне это и правда ничего «не стоит». Любезный, налей и накорми! — Карнаж подкинул золотой кабатчику. Тот ловко поймал монету и, тут же подставив кружку, отворил краник на бочке с пивом, довольно замурлыкав себе под нос какую-то старую песенку. Ему были безразличны те страсти, что кипели вокруг.
Владелец мануфактуры переменился в лице, увидев, как швыряются его деньгами, и завопил:
— Да вы посмотрите что делается! Он же транжирит мои… мои деньги!!!
— То есть как это «ваши»?! — неподдельно изумился Феникс, — Разве я неволил их проигрывать?
— Ты шулер и мошенник! Что же вы стоите, хватайте его, смотритель! —
Феникс отступил назад. Владелец мануфактуры поистине мастерски демонстрировал свою неуклюжесть, в тоже время ступая уж очень мягко. Полукровка готов был побиться об заклад, что это далеко не очередной предприимчивый малый, которых становилось все больше с каждым днем и они уверенно теснили наследственные профессии сапожников и кузнецов. Этот седой мужчина мог из себя разыгрывать возмущенного горожанина сколько угодно перед старостой или смотрителем ночных улиц, но не перед «ловцом удачи». Стоило лишь посмотреть в его глаза и там, в их глубине, пылало не возмущение, а нарастала глухая, неумолимая злоба. Словно у дряхлого пса, у которого молодой отнял положенную по старости кость. Только владелец мануфактуры не мог просто броситься и уничтожить обидчика — клыки уже не те. Однако на его стороне пока что был староста. Но тот тоже оказался себе на уме, как видно становилось из его терпеливого и многозначительного молчания.
Это было разумно. Там, где проходили незримыми нитями серые дороги стоило проявлять осторожность. После пронесшихся войн Материк наводнило множество одиночек, которые отменно владели оружием и могли с легкостью перебить немногочисленную стражу селений и городков наподобие этого. Вот староста и проявлял это качество, взамен требуя совсем немного…
— У вас чудный город, бургомистр, — польстил Карнаж, делая вид, что не замечает владельца мануфактуры.
— О! Благодарю вас! — притворно смутился староста от столь высокого для него звания.
— Наверное, непросто жить здесь, посреди таких неспокойных мест? — нахмурил брови Феникс.
— Ваша правда, сударь. Нам не дает покоя всякая нечисть с погостов, оставшаяся от некромантов. А в руинах лепрозория, где орудовал до войны один сумасшедший маг со своими разносчиками заразы, и того хуже. Вот мы и призвали к нам на службу истребителя неупокоенных, едва собрав на его недешевые услуги.
— Неужели его услуги стоят так дорого? — ядовито спросил полукровка, скосив глаза на молодого человека, который, сложив на скамью плащ, с аппетитом уплетал жаркое, поддавшись на уговоры кабатчика.
Услышав последнюю фразу он снова зло сверкнул глазами на «ловца удачи», но полукровка лишь успокоительно ему подмигнул, сложив руки на груди.
— Дюжина золотых — это только задаток, — посетовал староста, присаживаясь за стол подле истребителя неупокоенных и давая знак располагаться смотрителю и его племяннику.
Проделав в уме нехитрые вычисления, Карнаж понял о какой сумме шла речь. Большинство убийц вампиров, вервольфов и прочей нечисти обычно брали треть суммы в качестве предоплаты.
— Что вы говорите? Неужели так много?! — изумился Феникс, подойдя к камину и глядя на пляску пламени.
— Да, представьте себе, — староста скорбно покачал головой, — До недавнего времени нам помогал вот этот господин с мануфактуры. Его щедрые пожертвования всегда оказывались кстати.
«Ловец удачи» отдал должное хватке этого старосты,
— Что ж, коль скоро дела вашего городка столь печальны, я думаю, вы не откажетесь от пожертвования, которое я готов внести, оплатив услуги истребителя неупокоенных? Тем самым отблагодарю жителей за предоставленный мне без лишних расспросов ночлег и ужин.
— О! Сударь, как вы щедры! Да хранит вас бог! — обрадовано воскликнул староста.
«Ловец удачи» не слушал этих восторженных воплей. Он и так знал как повернется дело. Сейчас его более занимали перемены на лице долговязого, который был сражен подобным предательством и бессильно скрежетал на Феникса зубами, как нынче ночью, когда карта оказывалась в очередной раз бита, а кости после, казалось бы, безнадежной пятерки у полукровки, поворачивались «змеиными глазами».?
Карнаж зло усмехнулся этому, в чем-то наивному мерзавцу, который сам превратил старосту в продажную шкуру и теперь, как говорится, пожинал плоды своих трудов. А староста, тем временем, не утихая восхищался вываленной перед ним на стол горстке монет из кошелька «ловца удачи». Что ж, не хватало только крикнуть «продано!» и, стукнув деревянным молоточком по столу, указать на покупателя.
Позавтракав, истребитель неупокоенных угрюмо попрощался с присутствующими и удалился. Оседлав своего коня он выбрался за город и направился туда, где ждал бой, первый в его жизни и омраченный в ранних идеалистических представлениях тем, как и кто оплачивал его услуги. Пусть даже владелец мануфактуры шумно ушел, не собираясь более созерцать торжество «ловца удачи» во второй раз за день. Однако само зрелище перебирающих монеты рук старосты стоило того, чтобы уехать, снова закутавшись в плащ среди потоков холодного ветра.
Вскоре молодого человека окликнули посреди невеселых раздумий. Полукровка нагнал его и пустил коня шагом, держась с боку. Половину лица Феникса скрывал темно-красный шарф с чернеющими рунами, короткая куртка была застегнута до горла, а сам он странно горбился в седле. Истребитель неупокоенных был не особо рад такой компании, однако ощущение того, что он все же не один едет по дороге, отдалось огоньком тепла где-то внутри.
Молодой человек часто слышал от своих наставников в феларских горах, что на трактах всегда много одиноких странников и был готов к встречам, но, толи он покинул обитель не в то время, толи наступающая зима поубавила охотников до путешествий, но на его пути очень редко попадались проезжие, не говоря уже о попутчиках. И вот судьба посмеялась над ним, казалось бы, совсем недавно сжимавшим кулаки при первом упоминании о полукровках, что в военные годы чинили разбой и разорения в приграничных деревнях южного королевства.
Двое всадников ехали молча, чернея силуэтами посреди запорошенных снегом полей. Ни одно слово не нарушало завывание ветра в ушах и поскрипывание черных стволов деревьев у дороги. Оба знали, что разговор, едва он начнись, станет подобен искре упавшей в солому, и им останется только поединок. Каждому было что сказать другому и в чем обвинить, но и в свой адрес ответ оппонента мог принести много стоящих доводов. Для прочих это останется просто дракой не поделивших чего-то наемников. Так стоило ли рисковать, если они сейчас ехали одним трактом, но разными дорогами по жизни?