Ловец мудрости
Шрифт:
Я бросилась вперед так быстро, как мои ограниченные человеческие мышцы могли нести меня, припав к земле, когда достигла бессознательного мага. После проведения быстрого осмотра, я предположила, что мистер Уизли будет в порядке, как только он выпьет воды и хорошенько поест. На его колене были следы крови, где он ударился им об камень, и, судя по его губам, я догадалась, что он немного обезвожен. Кроме нескольких поверхностных царапин, ничего серьезного с ним не произошло.
Поскорее достав волшебную палочку, я наколдовала кубок и зачерпнула свежей воды из ближайшего ручья. Поддерживая
– Мистер Уизли? – нежно произнесла я. – Вы меня слышите? Это Белла… Мистер Уизли?
Проходили секунды, а я не получала ответа. Я торопливо направила палочку в небо. Яркая красная вспышка взмыла в воздух, оставив сердитый шрам на голубом фоне. Будем надеяться, что кто-нибудь увидит это и предупредит остальных.
Теперь, когда я знала, что мистер Уизли был в безопасности, я погрузилась в спокойные размышления. Что могло подвигнуть вполне разумного человека покинуть семью без предупреждения – уйти в пустыню с небольшим запасом еды и сотовым телефоном? После обыска рюкзака, который был небрежно брошен в стороне, я поняла, что мистер Уизли ушел из дома без намерения быстро вернуться. Никто не покидает дом, взяв более пяти банок бобов и буханку хлеба, если они планируют вернуться до наступления сумерек, и поэтому я должна была задаться вопросом… что могло мотивировать подобную экскурсию?
– Белла?
Рюкзак выскользнул из моих рук, и я развернулась. Конечно же, мужчина уже сидел, его налитые кровью глаза смотрели мне в лицо.
– Сэр?
Колдун осмотрелся вокруг. Он почти удивился, обнаружив себя здесь. Наконец, его взгляд снова нашел меня. Кое-что в том, как он смотрел на меня, доставляло неудобство, в результате чего я отвела свой взгляд. Рука мистера Уизли дернулась к его мобильному телефону. Я подавила смешок. Возможно, он боялся, что потерял его, но, на самом деле, кто именно позвонит волшебнику? Телекоммуникации точно не были распространены в волшебном мире.
– Что ты здесь делаешь? – потребовал он. Я вздрогнула от гнева в его голосе. – Ты не должна быть здесь!
– Я…
– Прочь! – воскликнул он, вскакивая на ноги. Инстинктивно я отшатнулась. Мужчина выглядел сумасшедшим. Глаза у него были дикие, а его рот искривлен в обозленном рычании. Не говоря ни слова, он наклонился, чтобы схватить свой серебряный плоский телефон, обращаясь с ним, что можно было охарактеризовать только как преданно, ревностно.
Маг вдруг отвернулся от меня, его внимание сейчас было приковано к телефону. Я, тем временем, нервно сжала свою волшебную палочку. В то время как он продолжал гладить маленькие прямоугольные кнопки, я воспользовалась возможностью, чтобы тщательно обследовать территорию.
Я стояла в узком проходе, образованном двумя скалами. Ручей – едва ли больше струйки воды – бежал вдоль центральной части. Чуть дальше впереди путь перекрывала груда валунов и разрушенной горной породы. Хотя я никогда не была здесь раньше, мои нервы защипало от внезапного осознания.
– Здесь были ранены Гарри и Рон, не так ли? – озвучила я догадку. Я повернулась к мистеру Уизли, который смотрел на меня мертвым взглядом.
–
EPOV
Я застегнул застежку шпионского браслета с легким чувством облегчения. Белла отправилась в Нору искать мистера Уизли. Хотя я бы не особо удивился, если бы она вернулась с поисков с несколькими царапинами и синяками; я не мог представить, что она попадет в крупные неприятности в британской сельской местности, вдали от угрозы Пожирателей Смерти.
Теперь-то ты готов? – скулил Эммет, как нетерпеливый младенец.
– Мне нужно насилие, Эдвард, прежде чем я умру от скуки!
– Хорошо! – огрызнулся я. – Я готов!
– Полегче, тигр, - усмиряюще произнес Брон. Я повернулся к аврору, который стоял рядом с министром. Первый надел темную одежду и обул черные кожаные сапоги, а второй отдал предпочтение гораздо более ярким цветам. Кингсли надел пурпурную мантию, в сочетании с изящными туфлями из лучшей коричневой кожи и с изумрудными мысами. Элис посмотрела на его ансамбль с выражением легкого раздражения. Насколько моя сестра была помешана, маггловская мода сильно превосходила моду ведьм и колдунов, хотя она все же отвела отдельное место в своем сердце для шелкового платья, что досталось нам с покупкой волшебной палатки в «Коттон и Твид».
В ее мыслях я видел, как она сфокусировалась на видении, когда образы пришли в движение. Это продолжалось в течение секунды или около того, но это вызвало улыбку на моем лице, тем не менее.
– Просто Белла превратилась, - быстро объявила Элис. – Она собирается найти след, который приведет ее к мистеру Уизли. Он в шестнадцати милях от Норы. Она должна найти его за два с четвертью часа.
Эммет засмеялся и толкнул меня в бок. – Она, оказывается, правильный маленький охотник, а, Эдвард?
Я бы согласился с ним, если бы не угрюмое выражение, что вдруг появилось на лице Брона. Несмотря на медленное проявление благодарности, что он испытывал к моей семье – продукт недавнего откровения - он все еще презирал идею со страданием человека от укуса вампира, независимо от мотива. Его глаза встретились с моими, и хотя я не мог прочитать его мысли, его отвращение было очевидным, но все же он заставил себя промолчать по этому поводу. Это, должно быть, потребовало некоторых усилий, учитывая силу его предубеждения.
– Белла Свон хорошая девочка, - кивнул министр, возвращая меня обратно к текущему разговору. Последовавшая за этим улыбка, которая появилась на его лице, была настолько теплой и искренней, что это вызвало естественный взрыв гордости, такой, что обладал силой и мощью дымящегося горячего гейзера.
– Во всех отношениях.
Действительно.
Как только было сказано о моей невесте, это возродило вопрос о предателе, работающем в Министерстве. Яго Каллидон, так же известный как Сейбер для своих коллег, не должен был уйти с работы раньше пяти. Сейчас было только три, что оставляло нам добрых два часа, чтобы схватить его домового эльфа, который, как мы подозревали, будет ждать его дома.