Ловкие женщины
Шрифт:
— Это правда? — обрел дар речи Тим. — Ты действительно занималась этим?
«Ну и кретин!» Сюз едва не рассмеялась ему в лицо.
— Видишь ли, — вздохнула Нелл, — это не просто похоть. Мы представили себе, что чума уничтожила всех мужчин. Надеюсь, мы их не слишком обидели.
— Что вы, что вы! — замахал руками Райли. — Нужно быть готовым ко всему заранее. Можно узнать, что именно вы делали?
— Экспериментировали, — ответила Нелл. — Сюз исключительно целуется.
— Рад это узнать, — заверил Райли.
Тим
— Так что же вы все-таки делали?
— Подробности не обязательны, — поморщилась Уитни.
— Для кого как, — возразил Гейб, не сводя глаз с Нелл. — Давай с самого начала. Что на тебе было?
— Курточка от голубой шелковой пижамы. Помнишь, такая скользкая штучка.
— Господи, ну конечно, — простонал Гейб.
— А на тебе штанишки? — поинтересовался Райли у Сюз.
Та покачала головой:
— Нет, старая футболка.
— Не так броско, как шелк, но приемлемо. А подушками вы дрались? В подобной ситуации ничего так не возбуждает, как драка подушками.
— Некоторые вещи слишком интимны, чтобы их разглашать, — чопорно произнесла Нелл. — Но забавно было ужасно, что правда, то правда.
— Совершенно верно, — подтвердила Сюз.
Глаза их встретились. Сюз подмигнула Нелл и поцеловала ее в щеку:
— Лучшего секса у меня никогда ни с кем не было!
— У меня тоже, — призналась Нелл. — Абсолютно ни с кем!
За столом воцарилось гробовое молчание. Подруги с удивлением оглядели сотрапезников.
— Ну что ж, — сказал Гейб, вставая, — нам с Нелл пора в офис.
— Нам… пора? — пролепетала Нелл.
— Да, Бриджет, — кивнул он, глядя ей прямо в глаза. — И давно.
Нелл густо покраснела.
— Ах да, и верно. — Она вскочила на ноги, и стул опрокинулся. — Простите. — Она подняла стул. — Я слишком взволнована. Из-за этого возвращения. В офис. Я буквально живу работой.
Гейб засмеялся и, обняв ее за талию, повел к двери. Они вышли на улицу. Сюз, вытянув шею, наблюдала за парочкой через витражное окно. Гейб прижимал Нелл к себе и что-то выговаривал. Нелл хохотала. У Сюз сжалось сердце: «Я тоже хочу так. Когда-то у меня это было, и теперь я хочу этого снова».
— Счет, пожалуйста, — окликнул официантку Райли. — И отмените заказ на картошку.
— Невероятно, — прошептал Тим.
— Именно, — прошипела Уитни. — Лично я не верю ни единому слову. Они просто дурачились, пытаясь привлечь всеобщее внимание.
— Если я хочу привлечь к себе внимание, — холодно сказала Сюз, — я не сочиняю сказки. Я просто вхожу в комнату.
— А вот это чистая правда, — оживился Райли, пересаживаясь с диванчика на стул, который освободила Нелл. — Так когда это происходило? И где был я?
— В ночь Благодарения, — поведала Сюз, слегка прислонясь к нему плечом. — Ты, вероятно, общался с богиней садоводства.
— А ты еще удивляешься, почему Джек
Райли фыркнул:
— Если вы считаете, что подобные истории могут служить причиной для развода, значит, совершенно не знаете мужчин. Послушай, Сюз, что там дальше? Ты была в футболке…
— С меня достаточно! — взвизгнула Уитни и вылетела из-за стола. — Тим, они издеваются над тобой!
Тим не обратил внимания на слова жены.
— Вы вправду этим занимались?!
— Да! Я целовала твою бывшую жену, и мне это очень понравилось, а Райли с ней спал, а Гейб даже сейчас не выдержал и потащил ее в постель, прямо отсюда, а ты круглый дурак, но, как говорит Райли, это мы знали и раньше.
Тим отшатнулся, но Сюз продолжала, горя свирепой решимостью высказать ему правду, высказать хоть кому-нибудь:
— Я ненавижу тебя за то, что ты с ней сделал. Слава Богу, все обошлось! Нелл сейчас так счастлива! У нее есть чем жить, кроме твоего страхового агентства. Но я никогда не прощу тебя за то, что ты ей изменил и причинил столько боли, дерьмо ты последнее.
— Но погоди… — начал Тим.
Уитни дернула его за рукав.
— Вот видишь, — с горечью сказала она. — Они специально разыграли этот фарс, они хотели тебе отомстить. Сплошное вранье. Не слушай их. — Она погладила его по плечу, и Сюз вдруг поняла, что Уитни действительно любит мужа.
Тим с облегчением перевел дух:
— Точно. На Нелл это не похоже. Я не верю…
— Лучше поверьте, — посоветовал Райли. — Откуда у нее шрам под пупком?
— Чревосечение, — брякнул Тим.
— Я заметил, когда целовал ее, — объяснил Райли. — И, судя по ее реакциям, думаю, что вы не в курсе.
— Вот это да! — Сюз посмотрела на Уитни. — Прими мое глубочайшее сочувствие, милочка.
Тим грузно поднялся:
— У вас, дорогие мои, нет никаких моральных принципов.
— Ты, который предал жену и сына, толкуешь о морали? Ну и гнусь! — взорвалась Сюз.
— Это уж слишком. — Уитни потащила Тима к двери.
— Значит, «гнусь»? — спросил Райли после их ухода.
— Ненавижу его.
— Вполне понятно. Только не стоит опускаться до его уровня, не находишь?
— Да не могу я при всем желании опуститься до его уровня. Жизни не хватит, чтобы так пасть.
— А вот это уже лучше. Хочешь пивка?
— Нет, — покачала головой Сюз. — На сегодня с меня довольно стимуляторов.
— Согласен. — Райли просмотрел счет и бросил на стол пару купюр. — Подумать только, Гейб сбежал и оставил меня платить!
— У него дела поважнее.
Они вышли в холод и ночь.
— Этот парень рожден для моногамии, — объявил Райли, беря Сюз под руку. — Сперва Хлоя на девятнадцать лет, теперь Нелл на целую вечность. Она доводит его до белого каления, но он героически держится.