Ловушка для адвоката
Шрифт:
— Ладно, не волнуйся, справимся. Пошли.
Вернувшись в зал суда, я кивнул секретарю, давая знать, что мы готовы, но сначала подошел к столу защиты, где рядом с Ройсом и Джессапом теперь сидел и Белл. Я склонился над плечом Ройса и прошептал, достаточно громко, чтобы Джессап мог слышать:
— Клайв, когда выйдет судья, у тебя будет возможность снять ходатайство. В противном случае я, во-первых, опозорю тебя перед прессой, и эта запись будет болтаться по Интернету до скончания века. А во-вторых, имей в
Брови Джессапа поднялись. Он ничего не слышал о компенсации — по той простой причине, что я ничего не предлагал. Пускай теперь Ройс попотеет, доказывая, что ничего не скрывал от клиента. Бог в помощь.
Ройс улыбнулся мне словно лучшему другу и откинулся на спинку стула, небрежно бросив на стол авторучку. «Монблан» с золотым пером такого обращения не заслуживал.
— Неплохо задумано, Микки… Так вот: во-первых, ходатайства я не сниму, а во-вторых, если бы ты в самом деле предлагал компенсацию, я бы уж как-нибудь это запомнил.
Я оставил его убеждать в этом Джессапа и вернулся к прокурорскому столу. Судья Брайтман вышла из кабинета и уже поднималась по ступеням к своему креслу. Напоследок я успел шепнуть Ройсу:
— Деньги, выплаченные Беллу, ты потерял.
Брайтман заговорила:
— Итак, снова штат Калифорния против Джейсона Джессапа… Мистер Холлер, вы будете отвечать на последнее ходатайство защиты или заберете для изучения?
— Ваша честь, по поводу этого… ходатайства обвинение готово высказаться немедленно.
— Пожалуйста.
Я старательно придал голосу возмущенные нотки:
— Ваша честь, я человек достаточно циничный, но подобная тактика защиты даже меня заставила покраснеть. Это не ходатайство, а явная попытка подорвать систему правосудия, лишив народ Калифорнии права на…
— Ваша честь! — воскликнул Ройс, вскакивая. — Защита решительно протестует против оскорбительных выпадов, допущенных мистером Холлером на официальном судебном заседании и перед прессой. Это возмутительное…
— Мистер Ройс, — прервала Брайтман, — вам будет предоставлено слово, после того как обвинитель ответит на ваше ходатайство. Пожалуйста, садитесь.
— Да, ваша честь.
— Мистер Холлер, продолжайте.
— Ваша честь, как вам известно, во вторник второго марта сторона обвинения предоставила защите все требуемые материалы для ознакомления. Мистер Ройс осознал наконец, с чем ему предстоит столкнуться, и сейчас мы наблюдаем довольно неуклюжую попытку оттянуть в последний момент начало процесса. Защита надеялась, что обвинители не готовы и сами попросят об отсрочке, но теперь стало ясно, что это не так.
Брайтман нетерпеливо заерзала.
— Какое отношение все это имеет к сути ходатайства?
— Прямое, ваша честь. Случается, что одна из сторон пытается повлиять
— Ваша честь? — Ройс снова тянул руку.
— Мистер Ройс, — в голосе судьи прозвучали строгие нотки, — я же сказала, ваша очередь наступит позже.
— Но…
— Вернитесь на место!
Он сел. Брайтман снова взглянула на меня.
— Ваша честь, мне остается лишь надеяться, что вы расцените должным образом этот отчаянный шаг защиты, вызванный осознанием безнадежности своего положения, и не позволите извратить смысл и дух конституции.
Я сел, а Ройс тут же вскочил, словно фигурки в детской игрушке.
Брайтман жестом остановила его:
— Одну минуту, мистер Ройс, сначала я поговорю с мистером Беллом.
Свежеиспеченный защитник поднялся на ноги. Светловолосый и румяный, в дорогом костюме, он выглядел слегка испуганным. Не знаю, кто все задумал, он или Ройс, но объяснения перед судьей в их планы явно не входили.
— Мистер Белл, я еще не имела удовольствия слушать вас на своих заседаниях. Ваша специализация — адвокат защиты?
— Мм… нет вообще-то, ваша честь. Я адвокат первой инстанции, но имею большой опыт, участвовал более чем в тридцати судебных разбирательствах.
— Ну что же, рада за вас. Сколько из них были по делам об убийствах?
Я внутренне потирал руки. Затея Ройса катилась под горку, набирая скорость. Лицо его окаменело.
Белл замялся.
— Как таковых дел об убийстве у меня не было… но в нескольких фигурировала смерть в результате противоправных действий.
— Это не одно и то же, — заметила Брайтман. — Сколько уголовных процессов на вашем счету, мистер Белл?
— Ни одного, ваша честь.
— Какова будет ваша роль в защите мистера Джессапа?
— Ваша честь, у меня большой опыт участия в судебных заседаниях, но так ли это важно? Мистер Джессап имеет право выбирать защитника, и…
— В чем именно заключается ваш конфликт интересов с мисс Макферсон?
Он молча перетаптывался с ноги на ногу.
Брайтман нахмурилась:
— Вы слышали вопрос?
— Да, ваша честь. Мы состояли в интимных отношениях, а теперь должны выступать на судебном процессе за противоположные стороны…