Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ловушка для адвоката
Шрифт:

— Значит, — продолжал я, — из переулка, где стоит бак, можно видеть, что делается на автостоянке, а со стоянки видно бак?

— Да.

— Приходилось ли вам до того дня, когда вы нашли тело, работать в воскресенье и замечать, что стоянка используется?

— Да, примерно за месяц до того я пришел на работу и заметил, что на стоянке много машин и эвакуаторы привозят все новые.

Я не выдержал и бросил взгляд на Ройса и Джессапа. На процессе пролилась первая кровь. Они думали, что Джонсон ничего не значит и нужен лишь для подтверждения факта убийства и места нахождения тела. Не тут-то было.

— Вы

спросили, что происходит, мистер Джонсон?

— Да, спросил. Водитель тягача объяснил, что они забирают машины с улицы и держат их здесь, пока хозяева не заплатят штраф.

— Вы знаете, какой компании принадлежат тягачи?

— Название было написано на бортах — «Аардварк-эвакуация».

— Сколько там работало эвакуаторов?

— Я видел два или три.

— Что вы сделали потом, мистер Джонсон?

— Я сказал директору, и он позвонил в «Сити-Парк». Он боялся неприятностей, ведь люди были очень недовольны, что их машины забирают. Оказалось, что «Аардварк» пользуется стоянкой незаконно.

— И что было дальше?

— Они перестали ее использовать, а мне директор сказал следить, и как только увижу, что они появились, докладывать.

— Значит, они перестали приезжать?

— Да, перестали.

— И это та самая стоянка, откуда видно мусорный бак, в котором вы потом нашли тело Мелиссы Лэнди?

— Совершенно верно, сэр.

— Мистер Джонсон, когда мистер Ройс спросил вас, приходилось ли вам видеть обвиняемого до того дня, как вы нашли тело, вы ответили, что не думаете, правильно?

— Да.

— Почему вы так не думаете? Вы не уверены?

— Потому что он мог быть одним из тех водителей «Аардварка», которых я видел тогда на стоянке. Я не могу сказать точно, что не видел его.

— Благодарю вас, мистер Джонсон, это все.

26

Понедельник, 5 апреля, 10:20.

Впервые с тех пор, как Босха пригласили участвовать в процессе, он поверил, что дело Мелиссы Лэнди в надежных руках. Микки Холлер только что записал на свой счет первые важные очки. Небольшой кусочек головоломки, который удалось отыскать Босху, встал на свое место, и обвинитель сумел использовать это, чтобы нанести противнику удар. Не нокаут, конечно, но вполне ощутимый успех, первый шаг к тому, чтобы связать Джейсона Джессапа с автостоянкой и мусорным баком позади театра. Важность этой связи вскоре станет понятна присяжным. Однако еще важнее было то, как Холлер преподнес информацию, выставив защиту в невыгодном свете. Его позиции в качестве обвинителя сильно укрепились в глазах Гарри.

В коридоре Босх пожал Джонсону руку:

— Мистер Джонсон, вы нам очень помогли. Даже не знаю, как вас благодарить.

Старик улыбнулся:

— Вы уже отблагодарили, посадив этого негодяя.

— Ну, не совсем еще, но собираемся. Правда, многие, кто читает газеты, думают, что мы преследуем невинного человека.

— Нет, это он, я уверен.

Босх кивнул и стал прощаться. Когда он уже повернулся, чтобы уходить, Джонсон окликнул его:

— Детектив, вы ведь любите джаз?

— Откуда вы знаете? — удивился Босх.

— Просто догадался. У нас в «Эль-Рее» будет выступать джаз из Нового Орлеана. Если вам понадобятся билеты, дайте мне знать.

О, непременно! Спасибо.

Возвращаясь в зал, Босх улыбался. У старика глаз наметанный — догадался же он насчет джаза. Значит, и с Джессапом все получится.

Открыв дверь, он услышал, как Холлер объявил:

— Штат вызывает Регину Лэнди!

«Мой выход», — понял Босх. Все было отрепетировано еще неделю назад. Регина Лэнди давно умерла, но она давала показания на первом процессе, и суд решил, что ее свидетельство будет зачитано перед коллегией присяжных.

Брайтман кратко объяснила ситуацию присяжным:

— Только что был вызван свидетель, который не может здесь присутствовать, но поскольку он давал показания прежде, они будут зачитаны. Вам не следует задаваться вопросами, почему свидетель не может присутствовать и при каких обстоятельствах он давал показания, вы рассматриваете лишь само свидетельство. Ставлю вас в известность, что защита выдвигала возражения, ссылаясь на конституционное право задавать вопросы своему обвинителю. Однако как вы убедитесь, вопросы свидетелю задавались — одним из адвокатов мистера Джессапа… — Она повернулась к трибуне: — Продолжайте, мистер Холлер.

Босх поднялся на трибуну. Принял присягу, сел, придвинул поближе микрофон и открыл синюю папку. Холлер начал:

— Детектив Босх, расскажите немного о своей работе.

Босх повернулся к скамье присяжных, оглядел их лица.

— Я служу в полиции тридцать шесть лет, и двадцать пять из них — в отделе по расследованию убийств. За это время мне пришлось вести более двухсот дел.

— Вы вели расследование и по данному делу?

— Да. Однако лишь на последнем этапе, начиная с февраля этого года.

— Благодарю вас, детектив. В ходе процесса мы еще вернемся к результатам вашего расследования. Вы готовы зачитать нам свидетельские показания Регины Лэнди, данные под присягой седьмого октября 1986 года?

— Да, готов…

— Тогда я буду зачитывать вопросы, заданные помощником окружного прокурора Гэри Линцем и адвокатом защиты Чарлзом Барнардом, а вы ответы свидетеля. Первым вопросы задавал обвинитель.

Холлер раскрыл свою папку. Босх приготовился. Когда на прошлой неделе обсуждали процедуру, судья запретила упоминать о проявлениях чувств, но он знал, что Регина Лэнди, давая показания, непрерывно плакала. Так или иначе, передать это при чтении вслух он бы не смог.

— Итак, начинаем, — объявил Холлер. — Миссис Лэнди, какое отношение вы имеете к погибшей Мелиссе Лэнди?

— Я ее мать, — прочитал Босх. — Она была моей дочерью… пока ее не отняли у меня.

27

Понедельник, 5 апреля, 13:45.

Чтение показаний Регины Лэнди заняло все время до обеда. Показания были призваны подтвердить личность жертвы и того, кто ее опознал. Однако, лишенное естественных родительских эмоций, чтение носило чисто процедурный характер и производило скорее гнетущее впечатление, как всякий голос из могилы. В какой-то мере это даже испортило эффект, достигнутый первым свидетелем. Голос Босха, произносивший слова убитой горем женщины, сбивал с толку присяжных, которым даже не объяснили, почему мать не смогла участвовать в суде над убийцей дочери.

Поделиться:
Популярные книги

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке