Ловушка для пиратов, или Ожившая планета
Шрифт:
— Ну, зато он может поплавать.
— Надо уходить, Яна, — сказала Банни. — Температура падает, а их одежда вряд ли выдержит минус тридцать.
— Неужели здесь так рано холодает? — спросила Дина, вставая. Банни кивнула.
— Я-то куда ни шло, а вот вам придется туго, пока мы не доберемся до тепла.
— В какой стороне поселок, Банни? — спросила Яна.
— Если мы точно.., в самом заливе, значит, туда, — показала Банни в сторону, которая ничем не отличалась от других направлений засыпанной снегом равнины. — Жалость какая. Обычно я ехала на упряжке, не заезжая сюда.
— Идем, — согласилась Яна. — А пещера? Далеко до неё отсюда?
Банни покачала головой.
— Насколько мне известно, она где-то возле поселка. Когда южане устраивали лэтчки, я болела и не смогла туда попасть. Ладно, давайте двигаться. Встать, жаба! — Она пнула ногой Медженду, который сжался и застонал, но остался лежать.
— Не надо было бить его, — вступилась Дина.
— Да, надо было просто дать ему утонуть, — ответила Яна. — Он промок, потому замерзнет быстрее всех. Диего, Неймид, вы самые сильные среди нас. Берите его и тащите отсюда.
Доктор Мэттью Лузон размашисто шагал по тоннелю от шаттла к своей главной резиденции на Гале-Три. Чувствовал он себя великолепно. Постоянные физические упражнения, выверенная диета и самодисциплина быстро вернули ему прежнюю форму, необходимую для такого деятельного и масштабного предпринимателя, каким он всегда был.
Он пересмотрел список кандидатов для нового задания и отобрал самых верных, самых преданных из тех, кто прошел вместе с ним через суровые дни на Сурсе. Потом их проверила его охрана, и тех, кто остался, пригласили в его кабинет. Лузон собирался поручить им новое задание, которое довершило бы уже начатое благое дело.
Из пассажирского корабля вывалила гудящая толпа и направилась плотной стеной в его сторону. Нахмурившись, Лузон приготовился растолкать их, но тут углядел причину этого столпотворения: по центру плыло инвалидное кресло, правда, самой последней модели. В нем восседал человек, который отдавал приказы направо и налево, а остальные прилежно все записывали. К вящему удивлению Мэттью, хозяином кресла оказался не кто иной, как Фаринджер Болл, президент Интергала. Кого Лузон меньше всего ожидал увидеть, так это Болла, чье предыдущее вмешательство в дела Сурса и признание его автономной планетой свело на нет все старания доктора.
— Фаринджер! — сердечно воскликнул Лузон, приветливо и понимающе улыбаясь. — Что это с вами?
— Лузон? — Голос у Фаринджера чуть дрожал, и Мэттью даже поразился его неважному внешнему виду. Наверняка инвалидное кресло было начинено разными медицинскими приспособлениями: Лузон подошел достаточно близко, чтобы заметить торчащие из тела Болла трубочки, которые тянулись куда-то под кресло. — Уже выздоровели?
— Вполне, чего и вам желаю. Как же вы дошли до такого прискорбного состояния?
Нельзя сказать, что Лузон сильно огорчился оттого, что справедливость — по его мнению — была восстановлена.
— На Сурс летите, не так ли? За их волшебными снадобьями? — Лузон любезно усмехнулся.
— На
— А разве вы не слышали? С тех пор как решили, что Интергалу пора выметаться с планеты с суровыми условиями, каждая фармацевтическая компания лелеет мечту заполучить эксклюзивные права на лекарственные препараты и травы, которые есть только на Сурсе.
И это почти правда. А о том, что представители компаний попали туда с подачи самого Лузона, никому знать необязательно. По крайней мере, до конца всего предприятия.
— Какие ещё препараты? — насупился Фаринджер, и его свора испытующе уставилась на Лузона.
Мэттью сообразил, что большая часть из них — врачи.
— Как же, я-то думал, что вы в курсе. Вы всегда первым узнавали о прорывах на фронтах медицины. — А сам подумал: так тебе и надо, получил, что заслужил! — Что-то там говорили о чистом воздухе и натуральных продуктах, а о чудесных лекарствах, которые моментально поднимают человека на ноги, — ни слова!
— Правда? — просипел Болл. — И каким же образом? — Он подозрительно оглядел подтянутую фигуру самого Лузона. — Но вы-то только ноги сломали…
По тону стало ясно, что пара сломанных ног — сущие пустяки и лечить тут особо нечего.
— Оно-то так. — И Лузон наклонился к уху Фаринджера:
— Но мне и не нужны были специальные препараты, которые есть только на Сурсе. Рано мы выпустили из рук эту планету. Вы бы мгновенно поправились, если бы достали их снадобья!
— Снадобья? Какие же?
— Ну, я точно не знаю… — ответил Лузон, понимая, что зацепил Болла за живое. — Конечно, у Интергала больше нет никаких прав на планету. Ее правительство — если этот сброд можно назвать правительством, — добавил он слегка презрительно, — наверняка сделает это своей монополией А ведь это бесценные сокровища, и разве можно позволить, чтобы ими владела жалкая горстка…
— Какая горстка? Какая монополия? Какие ещё сокровища? — Болл слабо заперхал, а потом закашлялся всерьез — надрывным, лающим кашлем, брызгая слюной во все стороны.
Лузон отступил на шаг.
— Ну, у меня больше нет доступа к новейшим изысканиям, но их результаты потрясающи. Просто потрясающи. Не понимаю, почему ваши лекари не посоветовали вам принимать сурские микстуры. Куда бы болезнь делась! Вот так. — Заметив, как загорелись глаза Болла, доктор понял, что его стрела попала в цель. — Надеюсь, что вы скоро поправитесь, Фэри. Приятно было повидаться. Увы, мне пора.
Оставив позади толпу врачей и секретарш, Лузон злорадно рассмеялся. Пускай его туристическую компанию закрыли, пускай он не успел перевезти на Сурс всех желающих, зато появился другой способ обобрать планету, чтобы она не смогла восстановиться и обеспечить не только гостей и жителей, но и себя. Мэттью если берется за что-нибудь, то уже не отступится. Никакая планета не выдержит наступления межгалактической компании Граждане галактики имеют полное право искать выгоду везде, куда можно дотянуться. А ещё у них есть основное преимущество, право, которое разумная планета перечеркнула самим фактом своего существования.