Ловушка для плейбоя
Шрифт:
Пейдж в ответ молча кивнула. Сэм был уверен, что она уже прикидывает, как можно соорудить ель из пуансеттий.
— А с банкетным залом, наверное, придется помучиться. Он занимает три этажа в высоту. Да и выглядит довольно мрачно, знаете, английская готика, — продолжал он. — Как шутил мой отец, там только грешников в камине поджаривать. Прием состоится именно там, то есть не в камине, конечно, хотя он на самом деле огромный, а в банкетном зале. И нужно как-то умудриться создать соответствующую уютную, дружественную атмосферу. Думаете, такой заказ вам не по
Пейдж вскинулась, как от удара.
— Сэм, вот только не надо этих психологических приемчиков. Конечно, ни один дизайнер в здравом уме не откажется от такого предложения! А если еще вы дадите разрешение на фотосъемки, я буду обеспечена работой на всю жизнь. И вам это прекрасно известно. Одного не пойму: почему именно я?
Не скажешь же ей правду: «Потому, что я хочу переспать с тобой»! Дальше флирта и намеков заходить пока нельзя.
— Интересно, Пейдж, вы у всех своих клиентов выпытываете, почему они обратились именно к вам?
— Разумеется, нет. — Казалось, последний вопрос Сэма ее отрезвил. — Я, наверное, сгущаю краски. Просто у меня о вас было совсем другое мнение, пока мы не познакомились.
— Ясно. Дайте мне адрес Лоры, я отошлю ей цветы с извинениями.
— Это очень укрепит ее семейные отношения. Сэм, давайте с самого начала. — Она протянула ему руку. — Привет, я Пейдж Холидей. Чем могу быть вам полезной? Вы заинтересованы в услугах компании «Праздники от Холидей»?
Сэм взял протянутую руку, поцеловал и задержал в своей ладони, легонько поглаживая.
— Для начала можем поужинать вместе, а потом я покажу вам дом.
— Мне все ясно, Сэм. Я берусь за ваш заказ, это обойдется вам в пятьдесят пять тысяч, не считая накладных расходов. И, чувствую, мне придется попотеть за каждый пенни. Заезжайте за мной в офис к шести часам. Как раз успею докрасить обручи и застегнуть пояс целомудрия.
И она устремилась к выходу так быстро, что Сэм едва успел подняться. Мужчина понял, что Пейдж приняла его вызов и что бой легким не будет. Он уже чуть было не проиграл из-за истории с Лорой Рид. Охота за мисс Холидей, похоже, обойдется ему в кругленькую сумму. Однако Сэм почему-то не сомневался, что оно того стоит. Пейдж честно отработает свой гонорар. Разумеется, речь идет только об украшении Бэлфор-Холла. А там, кто знает, может, в качестве бонуса ему удастся получить от нее и кое-что еще...
Мэри-Сью заглянула в кабинет и с трудом разглядела за грудами реквизита, сидящую за компьютером Пейдж:
— Мы все погрузили. Уверена, что не хочешь поехать с нами и проконтролировать процесс?
— Абсолютно. Осталось просто собрать композицию точно по тексту песни. Тем более ты сама все придумывала.
— Как скажешь. А что это ты делаешь? — полюбопытствовала ассистентка, пытаясь заглянуть в экран.
— Ничего, — поспешила ответить Пейдж, разворачиваясь и загораживая монитор спиной. — Кстати, ты успела опубликовать объявление о найме? В эти выходные нам уже понадобятся дополнительные рабочие руки.
— Успела,
Пейдж не стала больше препятствовать напору помощницы. На экране красовалась фотография Сэмюеля Эдварда Бэлфора Пятого в сопровождении высокой стройной блондинки в вечернем платье.
— Да, это он, — подтвердила Пейдж. — Фотография старая, однако, он не очень изменился. Черты лица, пожалуй, стали жестче, но так даже лучше.
— Черт возьми, богатый, красивый. И как долго ты намерена держать оборону? Минут пять-десять? Пора нам с ребятами делать ставки, скоро ли ты сдашься.
— Мэри-Сью, я не говорила, что он точно хочет затащить меня в постель. Это лишь мои предположения. Просто, похоже, женщины возбуждают в нем охотничий азарт. И прекрати плотоядно улыбаться. Тебя все это развлекает, я смотрю.
— Ладно, ладно, не хмурься, а то появятся морщинки, и наш богатенький герой передумает и обратится со своим заказом к конкурентам. Но ведь ты считаешь, что его истинная цель — переспать с тобой, правильно?
— Я уже ни в чем не уверена. Мэри-Сью... Он бросается такими суммами, словно для него это мелочь.
— Дорогуша, ты чем-то по-настоящему зацепила его. Не думаю, что он идет на подобные расходы и затевает такие проекты каждый раз, когда хочет кого-то заарканить. Полагаю, обычно ему достаточно пальцами щелкнуть, и он получает все, чего бы ни пожелал, — рассуждала ассистентка, попутно облачаясь в пальто и готовясь уходить.
— Наверное, так. Все весьма запутанно... Во-первых, конверт... Хотя нет, забудь, это другая история. Может, он действительно просто решил украсить свое родовое гнездо к празднику, а я иду как приятное бесплатное приложение. Кто разберет, что на уме у этих богачей.
— Что за конверт? — Мэри-Сью внимательно посмотрела на начальницу. — Скажи-ка, а твой красавчик никак не замешан в истории с микроавтобусом, который ты отдала в «Ларк Саммит»? Нет, я, конечно, понимаю, что сиротам надо помогать и что ты в особых отношениях с этим приютом. Но ведь у нас самих с транспортом проблемы. Посмотри на фургоны: в одном стыдно на людях показываться, другой вообще чаще всего не на ходу... И, кстати, почему этот автомобиль нигде у нас в отчетах не значится?
— Ты бы поторопилась, а то попадете в пробку и опоздаете к клиенту.
— Это не ответ, дорогуша.
Пейдж поняла, что лучше удовлетворить любопытство помощницы, иначе та не успокоится.
— Ладно, какой-то неизвестный благодетель преподнес мне автофургон за то, что я помогаю сиротам. Я обменяла его на микроавтобус и передала в приют. — Она достала из стола конверт с анонимным посланием и протянула напарнице. — Вот и вся история. Больше я сама ничего не знаю.
Мэри-Сью пробежала глазами текст.