Ловушка для стального дракона 2
Шрифт:
«Не беспокойтесь» – ну надо же! Конечно, здесь совсем нет поводов для беспокойства!
Я прошлась по комнате, покручивая «подарочек» вокруг запястья. От одной оковы избавилась – другой обзавелась. С виду ничего особенного, но таким образом меня наверняка хотят контролировать. Сколько я ни пыталась найти хоть какую-то застёжку на нём – не смогла. Попробовала вытащить руку так – слишком узко.
Заперли меня, конечно, не в темнице, но легче от этого не становилось. Скоро пришли молчаливые служанки. Все как одна – с закрытыми до глаз тканью
Тихо шурша подолами одинаково скромных платьев по полу, девушки принялись за хлопоты: наполнили для меня ванну, разложили на кровати чистую одежду. Как бы то ни было, а завшиветь мне вовсе не хотелось, поэтому я всё же решила искупаться.
А в это время служанки принесли и расставили на столе в гостиной обед персон эдак на пять, не меньше.
Конечно, поначалу я решила, что есть в этом доме ничего не буду. Кто знает, какие там ингредиенты в этой их «пахлаве»? Но голод, как известно, не тётка, а слабенькая и чахленькая я мало смогу бороться за своё освобождение. И, как назло, всё, что мне принесли, пахло очень даже аппетитно.
Преодолев страшную внутреннюю борьбу, я всё же съела немного хлеба и фруктов – самое безобидное на вид. Почти бесшумные, как роботы-пылесосы, служанки окончательно удалились. И я осталась наедине с собственными неутешительными мыслями.
Принялась было за исследование комнаты на наличие путей отступления, но она оказалась хоть и уютной, но на редкость неприступной. Здесь даже на окнах вместо стекла была мелкая деревянная решётка. Такую не пробьёшь. Ставни закрыты, балкона нет.
Попыталась чутьём сентиды отыскать поблизости хоть какого-то дракона, ведь здесь они наверняка должны быть! Но совершенно ничего не ощутила, словно ослепла.
А вот и первый неприятный эффект браслетика!
По телу пронёсся озноб, и я обхватила себя руками за плечи, чувствуя слишком большой контраст между воздухом, что окружал меня, и внутренним нарастающим жаром. По обожжённой солнцем коже словно наждачкой прошлись, я опустила взгляд и вздрогнула, когда заметила, как по ней пробежала рябь чешуйчатого рисунка.
Для полного счастья мне только не хватало начать обращение – без помощи того, кто мог бы объяснить мне, что делать и как себя вести.
В голове эхом загудел призывный рык дракона, протяжный, чем-то похожий на песню. И я вдруг поняла, что это не моя маленькая спящая драконица решила пробудиться: слишком сильно внутри ощущалась посторонняя живая мощь.
Божечки, святые ящерки! За всеми переживаниями и суматохой мне даже некогда было толком подумать над тем, что же всё-таки случилось там, в шатре, между нами с Эдмером. А теперь осознание стало настолько ясным, что я шлёпнула себя ладонью по лбу.
Никакого источника я у Эдмера не воровала: похоже, в меня каким-то удивительным образом переселился его дракон! Ну да, всё сходится! И послушание тех ящеров, и усиление моих возможностей!
Теперь даже и не знаю, что хуже: похить я родовой источник или то, что случилось на самом деле. Ведь получается, «благодаря» мне Эдмер лишился не просто силы, но и крыльев.
Вот же чих драконий! Вляпалась по самое выпуклое.
В приступе паники вперемешку с волнением, от которого мгновенно вспотели ладони, я вскочила с места и принялась ходить по комнате, размышляя, что с этим делать. Но стук в дверь заставил меня остановиться посреди гостиной так резко, что даже ковёр под ногами сморщился. Очередная служанка заглянула внутрь, поклонилась и благоговейно проговорила:
– Вас желает видеть светлейший лорд.
Слава драконам и драконятам! Он вернулся. Уж теперь я выясню, что значит и это заточение, и этот тяжёлый браслет на моём запястье. Может быть, это просто излишняя предосторожность его секретаря?
Сопровождать меня взялась не только служанка, но и стража. Но они все оставили меня перед дверью в небольшой приёмный зал, где в высоком кресле у витражного окна восседал Хилд Фултах.
– Рад вас видеть, мейре Хингрэд, – заявил он, едва я вошла.
И улыбнулся, почти искренне.
– А я вот пока не определилась, рада ли видеть вас, светлейший. Но надеюсь, вы развеете все мои горькие сомнения.
Теперь главное – хранить спокойствие и присматриваться.
– Всё будет зависеть от того, какие надежды вы возлагали на нашу с вами встречу. – Лорд встал и прошёлся по залу мимо меня. – Мне уже доложили, что прибыли вы сюда при очень странных и скандальных обстоятельствах. С вами были два дракона, которых я прекрасно знаю: они с фермы Лорка. Писем от владельца мне пока не поступало, но я уверен, что послание будет.
Оперативно на меня донесли: и шум-то я в Дааге навела, и драконов-то несчастных угнала, словно дорогие Феррари.
– Я вынуждена была бежать, – пояснила я ровно. – Земриты хотели продать меня кому-то из жителей вашей, между прочим, Долины.
Хилд на миг приостановил шаг, словно сделал внезапное открытие.
– К сожалению, такое случается. Я не могу контролировать то, что происходит не в моих владениях, так строго, как хотелось бы. Там свои порядки. Но я обязательно выясню, как случилось, что добропорядочные жители Долины вдруг решили обзавестись невольницей.
Уж будьте добры, светлейший лорд, озадачиться столь неприятным вопросом! Хоть я была почти уверена, что он прекрасно обо всём знает, только сейчас делает недоумевающее лицо, трагично морщит гладкий лоб и хмурит густые брови. Даже маленькая серёжка в его ухе поблескивала как-то гневно.
– Как вы будете разбираться со своими вассалами, это ваше дело, – пора было обратиться к более важной для меня теме. – Но я прибыла к вам за помощью. Мне нужно вернуться в долину Стальных лесов, отправить весточку отцу, что со мной всё в порядке, ведь до него не вовремя могут дойти самые скверные слухи.