Ловушка для звезд
Шрифт:
— У меня их целых две самых любимых, — объявила она. — «Смерть от страха», разумеется, замечательная вещь. Но больше всего понравились мне романы «В западне» и «Тайны осени». Я их перечитала несколько раз. — Подбородком она указала на большой плакат из плотного картона, прислоненный к стене. На плакате была изображена молодая женщина необыкновенной красоты, очень модно и элегантно одетая. — Фифи Спинелли я просто обожаю. Не устаю ею восхищаться. Она такая бесстрашная, такая дерзкая!
Джорджи и Эйлин Брэддок принялись живо обсуждать происшествия, в которых
На письменном столе она увидела маленький компьютер. Вокруг во множестве были разложены листы писчей бумага. Неприбранную постель тоже усыпали какие-то листы разного формата. Поверх них, заметила юная сыщица, лежали очки с толстыми стеклами. Нэнси немедленно повернулась к Брэддок и буквально впилась взглядом в глаза автора «Тайн осени» и «Смерти от страха». Они были яркого голубого цвета. У Нэнси появилось сомнение. Вдруг эти глаза на самом деле, скажем, карие и Эйлин Брэддок просто носит голубые контактные линзы?
— …А та глава, где Фифи ползет по грязи в новом платье от парижского портного и во всех своих дорогих бусах, кольцах и браслетах, — она вообще… Она даже превосходит остальное! — Джорджи все никак не могла успокоиться насчет несравненной Фифи Спинелли.
Нэнси печально вздохнула. Теперь ее любимая подруга нарушила обет молчания и остановить ее будет, по всей вероятности, нелегко.
— Простите, ради Бога, — прервала она увлекательную беседу, обращаясь к Брэддок. — Совершенно нечаянно я заметила, что вы носите очки. А линзы контактные не носите? Или ваши глаза от природы голубые?
Писательницу, казалось, обескуражило столь бесцеремонное вторжение в чужой разговор. Секунду-другую она непонимающе глядела на Нэнси. Потом спохватилась:
— Ах, линзы? Я их действительно ношу. Они и сейчас при мне. А в чем, собственно, дело? Какое отношение контактные линзы имеют к предмету, интересующему меня и вашу приятельницу?
Мозг Нэнси заработал с предельной быстротой.
— Видите ли, мысль о них давно пришла мне в голову в связи с вашей главной героиней. Я как раз хотела обсудить ее с вами. Брэддок выглядела заинтригованной.
— Что вы имеете в виду?
— Образ Фифи Спинелли удался вам во всех смыслах. И внешне она так хороша собой, так элегантно одета… Я подумала, что женщина подобного типа должна, наверное, носить контактные линзы. Это очень модно. А потом я решила, что ей следует носить не бесцветные, а окрашенные контактные линзы. Вы, по-видимому, такие и носите?
Эйлин Брэддок нахмурилась.
— На некоторые личные вопросы я не считаю нужным отвечать, мисс Дру. Или мы ведем беседу о моих книгах, или давайте вообще закончим разговор.
— Примите мои самые искренние извинения, — огорченно промолвила Нэнси. — Мне вовсе не хотелось говорить ничего лишнего, и я не собиралась мучить вас нескромными вопросами. Как-то само собой так получилось. Впрочем, все понятно. Эти несчастные голубые контактные линзы уже второй день не идут у меня из ума, потому что одну такую
— Вы знакомы с Сэлли Белмонт?
— Ну, не то чтобы очень близко, — потупилась Нэнси. — То есть прежде у меня не было случая узнать ее как следует. Но теперь… В общем, понимаете, Сэлли Белмонт похищена. И Уилл Леонард тоже бесследно исчез из своего номера.
Брэддок воззрилась на девушку с откровенным недоверием.
— Сэлли похищена? Быть того не может. Я только вчера утром разговаривала с ней по телефону!
— А похитили ее вчера днем, — сказала Нэнси. — Вот в чем беда.
Она помолчала несколько секунд, потом заговорила снова:
— Значит, вы хорошо знаете Сэлли Белмонт. Уилла Леонарда вы тоже знаете?
— Это не ваше дело! — с внезапной резкостью отвечала Брэддок, поднимаясь из-за стола и с шумом отодвигая стул.
— Я совершенно не хотела вас рассердить своим вопросом, — удивилась Нэнси, — я хотела только…
— Однако рассердили, — надменно оборвала ее писательница. — Не желаю я дольше терпеть ваше нахальство! Убирайтесь из моей комнаты!
— Но почему? — в растерянности спросила Джорджи. — Что плохого мы сделали?
— Это я с вами обсуждать не собираюсь! — вскричала разгневанная Брэддок. Она гордо прошествовала к двери и широким жестом распахнула ее настежь. Добрая, радушная сочинительница детективов вдруг превратилась в злобную мегеру.
— Вон отсюда! Обе!
Не говоря ни слова, Джорджи и Нэнси послушно покинули номер 1027 и вышли в коридор. Дверь в резиденцию мировой знаменитости захлопнулась за их спинами с необычайным грохотом.
РЕДДИНГ СТРЕЛЯЕТ
Джорджи негромко свистнула.
— Вот это да! Не надо быть профессиональным сыщиком, чтобы заметить, как подозрительно она себя вела! Любопытно, почему наша Эйлин так раскипятилась, едва мы упомянули Белмонт и Леонарда? Твое мнение?
— Чего не знаю, того не знаю, — уныло призналась Нэнси. —
Но выяснить данное обстоятельство необходимо. И это одна из главных наших задач. Пошли домой: надо побыстрее разбудить Бесс.
Они вернулись в свой полутемный номер и включили свет. В номере стояли широкое двуспальное ложе и раскладная кровать, так что места хватало всем. Бесс сладко спала лицом вниз на двуспальной постели, свесив левую руку вниз едва не до полу. Шум двери ничуть не потревожил ее сон, точно так же, как и зажженная люстра.
— Ох и лентяйка моя кузина, ох и соня, — приговаривала Джорджи, укоризненно качая головой. Потом наклонилась и стала тормошить спящую — Ну, давай же, Бесс, просыпайся. Время не ждет.
— Уррхх, — простонала Бесс с мукой в голосе. — Который час? Еще, наверное, совсем рано.
— Больше половины девятого, — сердито отвечала Джорджи. — У нас куча неотложных дел.
Бесс перевернулась на спину, но глаза так и не открыла.
— А мы не можем заняться ими в какое-нибудь человеческое время, например, во второй половине дня? Почему обязательно надо просыпаться на рассвете?