Ложь
Шрифт:
Когда Кэри Хейл оказался на водительском сидении, я спросила, почему он берет мою машину, ведь у него есть своя собственная, на что он ответил, что моя машина еще одна причина нашего тесного контакта. Я не нашлась, что ответить на это, а просто спросила, что мы собираемся делать дальше. Он повернулся ко мне, продолжая сиять:
– Не бойся, Энджел, я верну тебя к комендантскому часу домой. – Он заправил за ухо свои растрепавшиеся от ветра волосы, убирая их с глаз, и вывернул руль, выезжая на дорогу.
– Откуда ты знаешь про комендантский час? – прошептала я, вызывая у Кэри новую порцию улыбочек:
– Потому что твой отец мне позвонил, и предупредил.
Я уставилась в окно, переваривая информацию.
Во-первых, значит, кроме того, что они знакомы, Кэри Хейл еще и поддерживает связь с моими родителями. Во-вторых – и в главных – о чем они говорили, точнее, что папа наговорил Кэри Хейлу? Видимо, все эти вопросы отразились у меня на лице, так что мой сопровождающий поспешил ответить на них:
– Не беспокойся, ничего конфиденциального он не сообщил. Лишь сказал, чтобы я вернул тебя к девяти, - (ага, уже к девяти!) – и чтобы следил за тобой, потому что у тебя может случиться приступ паники.
Я нервно усмехнулась, почему-то вспомнив, как я доказывала Кэри Хейлу, что у меня нет никаких проблем с психическим здоровьем. И теперь вот это. На самом деле, мое здоровье почти не беспокоило меня в последние несколько месяцев, но все изменилось с тех пор, как вернулся Кэри Хейл.
– Что за место ты хочешь показать мне? – наконец спросила я, после длинных минут тишины, которые беспокоили меня. Я старалась не смотреть на Кэри, потому что мне хотелось пригладить его торчащие во все стороны волосы, и стереть с лица эту самодовольную улыбочку, словно он выиграл в лотерею.
– Я хочу просто поговорить с тобой. Узнать тебя лучше, – произнес он. Я задумчиво перевела взгляд на дорогу, и некоторое время мы ехали в тишине. Дома, машины, люди, деревья – это внезапно показалось мне в совершенно ином, прекрасном свете, но потом я опомнилась, и уточнила:
– Место, которое ты хочешь показать мне, находится за пределами Дэвилспейнда?
– Да, видимо это так, - кивнул Кэри Хейл, улыбнувшись мне, как хищник, загнавший в ловушку добычу. – Помни, что я сказал твоему отцу, куда мы едем, поэтому у меня нет иного выбора, как доставить тебя домой в целости и сохранности. Я бы не стал убивать тебя на первом свидании.
– Мило. – Только и сказала я. – Но почему бы тебе все же не сказать где это место находится?
– Потому что я не хочу портить твое первое впечатление своими комментариями. Я надеюсь, оно понравится тебе.
Я расслабилась, опуская скрещенные руки на колени, и произнесла:
– Ладно, раз ты согласен не убивать меня сегодня, мы можем нормально провести время с тобой.
Я не ожидала, что произнесу что-то вроде этого, и, похоже, Кэри Хейл тоже:
– Я не думал, что ты сдаешься так быстро, Энджел.
– Я не сдаюсь, – я против воли улыбнулась. «Скай, улыбайся хоть иногда, чтобы люди принимали тебя за человека (Дженни)».
– Что, уже влюбилась в меня? – хмыкнул он. Похоже, это единственный вопрос, который ему хочется задавать снова и снова.
– Нет уж, увольте, доктор Чума, – буркнула я, и Кэри Хейл залился смехом. Похоже мы с ним поладим, раз он понимает мои шутки, и не обижается на них.
Спустя пятнадцать минут, Девилспейнд остался позади: нас окружили высокие деревья, и горы. На дороге ни одной машины, ни звука.
Кэри Хейл тоже молчал. Он свернул влево, где оказалась дорожка, спрятанная между деревьями. С правой стороны возвышался скалистый выступ, чернеющий в сумраке, и мне стало не по себе - маньяки всегда затаскивают жертву в какую-то глушь, и там убивают ее.
– Ты уверен, что машина здесь проедет?
– Да, я не раз там был, – сказал Кэри, шатаясь из стороны в сторону, пока мы ехали по неровной дороге. Фары выхватывали из темноты колючие деревья, и высокую траву.
Он не раз там был?
Кстати, маньяки любят возвращаться на предыдущее место преступления, чтобы испытать те эмоции, которые они испытывали при убийстве. И все психопаты обаятельные и харизматичные, чтобы уметь заманить жертву.
– Что за черт, – буркнула я, прогоняя эти мысли из головы.
– Что? – Кэри Хейл глянул на меня. Я помотала головой, краснея. Его губы растянулись в усмешке. – Я почти уверен, что знаю, о чем ты думаешь. Посмотри на заднее сидение.
Я медленно обернулась, держась за ручку, и посмотрела назад. Под курткой Кэри Хейла лежала огромная коробка с пиццей, и рядом термос. Я непроизвольно усмехнулась:
– Ты решил устроить пикник из одной лишь пиццы?
– Там еще чай, - поправил меня парень.
– Кроме того, это не обычная пицца, а особенная, она поможет нам наладить отношения. После всего этого ты не должна думать, что я хочу причинить тебе боль.
– Я еще не решила, как отношусь к тебе, но ты движешься в правильном направлении. Может, ты читаешь мысли?
Или он слишком хорошо меня знает из прошлого, чтобы делать какие-то выводы.
– Кое-кому пора заканчивать смотреть фильмы про супермена, – полушутливо-полусерьезно произнес Кэри, делая поворот направо, и мы выехали на большую, каменистую площадь.
У меня открылся рот.
– Я никогда здесь не была!
Впереди - лишь небо. Серое, пасмурное, пропитанное осадками. Внизу, среди разросшегося леса – наш город. Сверкающие в осенних сумерках огни домов, фонарей, и машин, расползались в разные стороны, и набегали друг на друга, словно волны океана.
Кэри Хейл заглушил двигатель, и виновато поглядел на меня, убирая пальцами челку с глаз.
– Я хотел бы показать тебе это место, чтобы ты увидела прекрасный закат. Но сегодня, к сожалению, погода меня подвела.